Insofar as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Insofar as - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поскольку
Translate

- insofar [adverb]

adverb: до такой степени

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as touching - как прикосновение

  • as a guest - в качестве гостя

  • interpret as meaning - интерпретировать в том смысле,

  • as a search criteria - в качестве критерия поиска

  • as weapon - как оружие

  • is considered as valid - считается действительным

  • be considered as much - рассматриваться как много

  • topical as ever - актуальна как никогда

  • in london as well - в Лондоне, а также

  • i as referring - я как относящийся

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.


inasmuch as, since, whereas


Insofar as we can tell, the distinction was purely cultural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мы можем судить, это различие было чисто культурным.

However, the court ultimately disagreed with her, insofar as there existed zero concrete evidence to support her case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суд в конечном счете не согласился с ней, поскольку не было никаких конкретных доказательств в поддержку ее дела.

Equality ... is not given us, but is the result of human organization insofar as it is guided by the principle of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство ... нам не дается, но является результатом организации человеческого общества настолько, насколько оно руководствуется принципом справедливости.

This is a problem insofar as we have moved from the United States to Scotland with no warning or explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проблема, поскольку мы переехали из Соединенных Штатов в Шотландию без предупреждения или объяснения.

I've only read the sections on Poland and Italy insofar, and they should be clearly deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует театральное суеверие, иногда называемое шотландским проклятием, что произнесение имени Макбета в театре приносит несчастье.

Thus differences between meanings structure our perception; there is no real chair except insofar as we are manipulating symbolic systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, различия между значениями структурируют наше восприятие; нет никакого реального стула, кроме того, что мы манипулируем символическими системами.

Society only has form, and that form only has effects on people, insofar as structure is produced and reproduced in what people do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество имеет только форму, и эта форма воздействует на людей лишь постольку, поскольку структура производится и воспроизводится в том, что люди делают.

There’s some truth in that, insofar as the United States does spend a lot of time invoking liberal ideals and patting itself on the back for defending them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом есть какая-то доля истины, потому что Соединенные Штаты тратят много времени на призывы к либеральным идеалам и гладят себя по голове за то, что защищают их.

This is only important insofar as the ISO incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно только постольку, поскольку ИСО инцидент.

Chernomyrdin, an acting president whenever Yeltsin took to his sick bed, acquired excessive power insofar as Yeltsin was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черномырдин, исполнявший обязанности президента, пока Ельцин находился на больничной койке, заполучил исключительную власть, по крайней мере с точки зрения Ельцина.

Excuse me, but a grand unified theory, insofar as it explains everything, will ipso facto explain neurobiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, но великая теория единообразия, разъясняющая всё сущее, фактически разъясняет и нейробиологию.

People are only obliged to follow rules insofar as those rules sensibly apply to the given situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди обязаны следовать правилам лишь постольку, поскольку эти правила разумно применимы к данной ситуации.

Insofar as the conflict between Armenia and Azerbaijan is concerned, both the Hague Regulations and Geneva Convention IV apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается конфликта между Арменией и Азербайджаном, то к нему применяются и Гаагское положение, и четвертая Женевская конвенция.

The game was notable at the time of its original release insofar as the player was able to explore each city as an open world environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была примечательна на момент ее первоначального выпуска, поскольку игрок мог исследовать каждый город как открытую мировую среду.

Insofar as Israel’s new foreign-policy opportunities allow for the continuation of that suppression, they are not good for Palestine or Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку новые возможности внешней политики Израиля допускают продолжение этого подавления, в этом нет ничего хорошего ни для Палестины, ни для Израиля.

Exceptionally, it agreed to the extension of E 38 from Kyzylorda to Shymkent, insofar as this section was already covered by E 123.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве исключения она приняла удлинение дороги Е 38 от Кзыл-Орды до Чимкента с учетом того, что этот отрезок уже охвачен дорогой Е 123.

Trade is something of a model here, insofar as bilateral and regional accords are filling the vacuum created by the failure to conclude a global trade round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля является здесь одной из моделей, в том смысле, что двусторонние и региональные соглашения заполняют вакуум, созданный неспособностью заключить глобальный торговый договор.

The conclusions are problematic insofar as they allow for different interpretations, including those advocating rollback of indirect tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор принятие этих заключений является проблематичным, поскольку они допускают различные толкования, включая толкования, допускающие свертывание реформы косвенного налогообложения.

Welcomes the draft guiding principles annexed to this resolution, in particular insofar as the guiding principles:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с удовлетворением отмечает проект руководящих принципов, содержащийся в приложении к настоящей резолюции, и в частности то, что эти принципы:.

Insofar as entities are concerned, the General Counsel of IMF stated:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается образований, то генеральный юрисконсульт МВФ заявил следующее:.

Such fluctuations may substantially affect income insofar as UNHCR does not hedge against the related risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие колебания могут оказывать существенное влияние на размер поступлений до тех пор, пока УВКБ не будет применять меры страхования от таких рисков.

In fact this has nothing to do with QE except insofar as the central bank is buying assets from the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это не имеет ничего общего с QE за исключением тех случаев, когда центральный банк покупает активы со стороны частного сектора.

That fact can be reassuring in some circumstances, insofar as it helps insulate successful policies from opponents who mistakenly want to overturn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт должен обнадеживать, так как позволяет отделить успешную политику от оппонентов, которые ошибочно хотят отказаться от нее.

That tactic has been successful, at least insofar as it has created buzz about a “resurgent Russia.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тактика была успешной, по крайней мере потому что она привела к разговорам о «возрождающейся России».

No, I'd like them to start fresh, insofar as that is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да хотелось бы дать им свежее имя, насколько возможно.

Monsieur, insofar as it is in my power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько это в моей власти, месье...

Insofar as realizing something I should have realized a long time ago...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я осознал кое-что, что следовало осознать ещё давно....

You will renounce personal relations with me insofar as they are not necessary for social reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе: ты откажешься от личных отношений со мной, поскольку они не обязательны с публичной точки зрения.

Well, it ends up in my hands anyway, Insofar as I'm your doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в любом случае, это закончится здесь, поскольку я - твой врач.

We accept him or her insofar as this person fits the co-ordinates of our fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем наш объект ровно настолько, насколько он вписывается в наши фантазии.

Insofar as supernaturalism overlaps religion, they may also be more religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, поскольку супернатурализм в чем-то перекликается с религиозностью, эта часть людей становится более религиозной в какой-то степени.

And insofar as you hate the Rhoades family almost as much as I do...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, раз уж ты ненавидишь семейку Роудсов почти так же, как я...

Yeah, at least insofar as there are test-tube babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если есть дети из пробирок.

A partnership only insofar as it enables you to do whatever it is that matters to you in any given moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы партнёры ровно до тех пор, пока ты можешь делать то, что важно для тебя.

A silence I'm sure he means to keep, but only insofar as he's capable of keeping it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен в том что он будет хранить молчание, но лишь до тех пор пока он сможет это делать

Yes to the second, but only insofar as we keep to the shallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, уйдем. Но будем держаться в основном на мелководье.

Mm-hmm, insofar as it sounds like, well, every other protein powder on the market,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но звучит, словно это обычный протеиновый коктейль, которых полно на рынке.

Only insofar as I haven't actually met any of your friends yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что я не знаком ни с одним из твоих друзей...

I have to handle Cleon, a well-meaning but not very capable ruler, and prevent him, insofar as I can, from making mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо было направлять Клеона, хорошего человека, но не правителя; уберечь его от ошибок...

Names aren't given and there seems no interest in those other worlds except insofar as they directly impinge on the local world they speak of... at least as far as I can see from what I've read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое впечатление, что им безразличны названия. По крайней мере, они не упоминаются в той части, которую я успел прочитать.

Thus, LARs are generally the preferred treatment for rectal cancer insofar as this is surgically feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Ларс, как правило, является предпочтительным методом лечения рака прямой кишки, поскольку это хирургически возможно.

And let's all stay neutral and try to discuss this in a detached manner insofar as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И давайте все останемся нейтральными и постараемся обсудить это как можно более отстраненно.

Under this definition, crimes against humanity could only be punished insofar as they could be connected somehow to war crimes or crimes against peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому определению, преступления против человечности могут быть наказаны лишь в той мере, в какой они могут быть каким-либо образом связаны с военными преступлениями или преступлениями против мира.

In the Heian era the use of names, insofar as they were recorded, did not follow a modern pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Хэйан использование имен, насколько они были записаны, не соответствовало современной модели.

Labbe necklaces worn by Muslim women typically differed from those worn by Jewish women, insofar that they lacked a base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожерелья Лаббе, которые носили мусульманские женщины, обычно отличались от тех, которые носили еврейские женщины, поскольку у них не было основы.

A natural thing, being placed between two intellects, is called true insofar as it conforms to either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественная вещь, помещенная между двумя интеллектами, называется истинной постольку, поскольку она соответствует одному из них.

Insofar as the truth of belief is expressed in sentential and propositional form we are using the sense of belief-that rather than belief-in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той мере, в какой истинность веры выражается в сентенциальной и пропозициональной форме, мы пользуемся чувством веры-именно так, а не верой.

They marry and begin a long and happy future together, insofar as the ever-present threat of zombie apocalypse permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они женятся и начинают долгое и счастливое будущее вместе, насколько позволяет постоянная угроза зомби-апокалипсиса.

I am not an authority, except insofar as I grew up in San Francisco, and had not given the matter any thought, until a science teacher enlightened my class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не являюсь авторитетом, за исключением того, что вырос в Сан-Франциско и не задумывался об этом, пока учитель естественных наук не просветил мой класс.

Parenting is another central theme in the novel insofar as we are introduced to a number of individuals who fail to take responsibility for their charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитание детей-еще одна центральная тема романа, поскольку мы знакомимся с рядом людей, которые не берут на себя ответственность за своих подопечных.

In addition to the intensive care, insofar as still required, these hospitals mainly specialize in rehabilitative treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо интенсивной терапии, насколько это еще требуется, эти больницы специализируются главным образом на реабилитационном лечении.

In Bowers, the Court held that this right did not extend to private, consensual sexual conduct, at least insofar as it involved homosexual sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Бауэрса суд постановил, что это право не распространяется на частное, согласованное половое поведение, по крайней мере в той мере, в какой оно касается гомосексуалистов.

Therefore, Socrates is claiming to know about the art of love, insofar as he knows how to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Сократ претендует на знание искусства любви, поскольку он умеет задавать вопросы.

Morality in itself constitutes a system, but happiness does not, except insofar as it is distributed precisely in accordance with morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораль сама по себе составляет систему, а счастье-нет, если только оно не распределяется точно в соответствии с моралью.

To suggest that natural language is language only insofar as it resembles formal language is to take a philosophical POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагать, что естественный язык является языком лишь постольку, поскольку он напоминает формальный язык, значит принимать философский подход.

insofar as they retain possession of their kingdoms for life and bequeath them to their children upon death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в той мере, в какой они сохраняют владение своими царствами на всю жизнь и завещают их своим детям после смерти.

Statutes are not biased insofar as they declare the true state of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуты не являются предвзятыми в той мере, в какой они провозглашают истинное состояние закона.

Typographers are concerned with legibility insofar as it is their job to select the correct font to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство.

No knowledge or intent is strictly necessary for a finding of civil infringement, insofar as it is a strict liability offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие знания или намерения не являются строго необходимыми для установления факта гражданского нарушения, поскольку оно является правонарушением со строгой ответственностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insofar as». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insofar as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insofar, as , а также произношение и транскрипцию к «insofar as». Также, к фразе «insofar as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information