Insolvency was appointed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
insolvency analysis - анализ неплатежеспособности
insolvency proceedings are instituted - производство по делу о несостоятельности возбуждается
recovery insolvency - восстановление несостоятельности
petition for insolvency - Заявление о несостоятельности
trustee in insolvency - арбитражный управляющий
opening of insolvency proceedings - открытие производства по делу о несостоятельности
insolvency process - процесс несостоятельности
on insolvency proceedings - по делу о несостоятельности
resolution of insolvency - разрешение неплатежеспособности
collective insolvency proceedings - коллективные процедуры несостоятельности
Синонимы к insolvency: liquidation, destitution, bankruptcy, poverty, bust, failure, money, insolvent, litigation, legal
Антонимы к insolvency: solvency
Значение insolvency: the state of being insolvent; inability to pay one’s debts.
for whom it was intended - для которых она предназначалась
was considered permissible - считалось допустимым
was not charged - не взимается
there was hardly - почти не было
that was all right - что все в порядке
the challange was - Наша задача была
was widely recognised - получил широкое признание
was easy to follow - было легко следовать
the company was required to - компания была обязана
how much money was - сколько денег было
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
he was appointed president - он был назначен президентом
board of directors is appointed - Совет директоров назначается
appointed the following - назначил следующее
appointed on behalf of - назначен от имени
representatives appointed - представители назначаются
appointed external - назначен внешний
self-appointed role - самозваный роль
appointed by the assembly - назначенное собрание
they were appointed - они были назначены
appointed by acclamation - назначаемый аккламации
Синонимы к appointed: prescribed, arranged, set, scheduled, fixed, agreed, decided, allotted, prearranged, assigned
Антонимы к appointed: selected, choose, select, remove
Значение appointed: (of a time or place) decided on beforehand; designated.
applied for formal insolvency and the English High Court appointed a special administrators from KPMG under Special Administration Regime. |
подал заявление о формальной несостоятельности, и Высокий Суд Англии назначил специальных администраторов из КПМГ в рамках особого режима администрирования. |
Every one of them was appointed, recommended or promoted... |
Дело в том, что каждого из них рекомендовали или продвигали... |
Draco Malfoy was strutting around the school as though he had just been appointed Head Boy. |
Драко Малфой расхаживал по школе так гордо, словно вдруг оказался главным префектом. |
Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity. |
Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности. |
A board designated as the Employment Relations Board shall be appointed in the near future, by the Minister for Social Policy. |
В ближайшее время министр социальной политики назначит Совет по вопросам отношений найма. |
3 Effective 1 June 2002, the Interim Head of the Department was appointed Under-Secretary-General for Communications and Public Information. |
3 Начиная с 1 июня 2002 года временно исполняющий обязанности начальника Департамента был назначен заместителем Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации. |
Minutes later, exactly at the appointed hour, there was a loud clank of heavy keys on the other side of the door. |
Через несколько минут, в точно оговоренное время, за дверями послышался звон тяжелых ключей. |
They appointed me to be a liaison Between the city of Boston and Homeland Security. |
Меня назначили осуществлять взаимодействие между Бостоном и службой национальной безопасности. |
He was in a daze - a glorious daze where isolated facts spun wildly round before settling neatly into their appointed places. |
Хитроумная ловушка готова, силки расставлены, вход в них искусно замаскирован. Еще шаг - и он пропал. |
Appointed official watchmaker to the Viceroy, Fulcanelli was determined to perfect an invention which would provide him with the key to eternal life. |
Фулканелли, которого вице-король назначил своим личным часовщиком, пытался создать некий хитроумный механизм - ключ к бессмертию. |
On the following day, at the appointed hour, I was already behind the haystacks, waiting for my foeman. |
На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника. |
So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury. |
Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства. |
Я твой общественный адвокат. |
|
The prosecutors, as well as the judges were all appointed by Republican presidents. |
Все обвинители, также как и судьи были назначены президентами-республиканцами. |
As mentioned, these self-appointed political scientists tried to grab Adam Selene's ear. |
Я уже упоминал, что эти самодельные ученые-политологи с самого начала сделали попытку добраться до Адама Селена. |
As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party. |
Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие. |
All I said to him was that I was impressed by you, that you were a well-appointed officer and a fine actor. |
Я просто сказала ему, что вы произвели на меня впечатление, что вы офицер высокого ранга и прекрасный актер. |
I'm here with Val Templeton and his lovely wife, Corrine, in the spacious living room of their lovely and well-appointed home in Mintern, California. |
Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния. |
APPOINTED TO LEAD BY THE HONEST ONE. |
Честный назначил его командиром. |
You are the governor of Ma'an Province appointed by the President. |
Вы губернатор провинции Маан, назначенный президентом. |
As discussed, she's to meet with a court-appointed psychologist once a week, more if needed. |
Как и обсуждалось, визиты к назначенному ей психологу раз в неделю, если необходимо - чаще. |
The poet Alphonse de Lamartine was appointed president of the provisional government. |
Председателем Временного правительства был назначен поэт Альфонс де Ламартин. |
Four years later, a more progressive administration appointed by Lisbon abolished slavery altogether. |
Четыре года спустя более прогрессивная администрация, назначенная Лиссабоном, полностью отменила рабство. |
Sir George is the governor appointed by the crown to the unnamed province. |
Сэр Джордж-губернатор, назначенный короной в неназванную провинцию. |
The Perthshire Fencibles was raised by William Robertson of Lude, who was appointed its colonel. |
Пертширские ограды были возведены Уильямом Робертсоном из Луда, который был назначен их полковником. |
In 1894, Gladstone retired and, without consulting the outgoing prime minister, Victoria appointed Lord Rosebery as prime minister. |
В 1894 году Гладстон ушел в отставку и, не посоветовавшись с уходящим премьер-министром, Виктория назначила премьер-министром Лорда Роузбери. |
Yeung Kwong of the Federation of Trade Unions was appointed as its chairman. |
Председателем Федерации профсоюзов был назначен Ен Квонг. |
The British appointed James Charles Prevost First Commissioner, George Henry Richards Second Commissioner, and William A. G. Young Secretary. |
Англичане назначили Джеймса Чарльза Прево первым комиссаром, Джорджа Генри Ричардса вторым комиссаром и Уильяма А. Г. Янга секретарем. |
В 1951 году Мохаммад Мосаддык был назначен премьер-министром. |
|
A committee was appointed to determine the best three productions, and their authors were then crowned by Lady Miller with wreaths of myrtle. |
Была назначена комиссия для определения трех лучших постановок, и затем их авторы были увенчаны Леди Миллер миртовыми венками. |
Agha Mohammad Khan returned to Isfahan, where he appointed his brother Ali Qoli as its governor, succeeding Jafar Qoli Khan. |
Ага Мухаммед-хан вернулся в Исфахан, где назначил своего брата Али Коли наместником, сменив Джафара Коли-Хана. |
When Wasserman returned home during vacation, he participated in classes given by Abraham Isaac Kook, who was appointed rabbi of Bauska in 1895. |
Когда Вассерман вернулся домой во время каникул, он участвовал в занятиях, которые давал Абрахам Исаак Кук, который был назначен раввином Бауски в 1895 году. |
In some cases chief surgeons were appointed purely on the basis of their relationship to important politicians. |
В некоторых случаях главные хирурги назначались исключительно на основании их отношения к важным политическим деятелям. |
The government appointed Sir Alfred Milner to the posts of High Commissioner and Governor-General of the Cape in August 1897 to pursue the issue more decisively. |
В августе 1897 года правительство назначило сэра Альфреда Милнера на пост верховного комиссара и генерал-губернатора Кейптауна, чтобы более решительно заняться этим вопросом. |
He appointed Philip Mokuku as the first dean of the diocese and placed great emphasis on further education for the Basotho clergy. |
Он назначил Филиппа Мокуку первым деканом епархии и сделал большой акцент на дальнейшем обучении духовенства Басото. |
Later that year, Harris was appointed as the head of the artists and repertoire team at the dance label Deconstruction Records. |
Позже в том же году Харрис был назначен руководителем группы артистов и репертуара на танцевальном лейбле Deconstruction Records. |
After SARCAF appointed Zahr as-Din, the new communiques were issued under his name. |
После того как САРКАФ назначил Захр ас-Дина, новые коммюнике были изданы под его именем. |
On the death of George Frederick Folingsby in 1891, he was appointed director of the National Gallery of Victoria and master of the School of Arts in Melbourne. |
После смерти Джорджа Фредерика Фолингсби в 1891 году он был назначен директором Национальной галереи Виктории и магистром школы искусств в Мельбурне. |
Its members are often, but not always, appointed to a Cabinet post should the leader of their party be called to form a government. |
Ее члены часто, но не всегда, назначаются на пост Кабинета министров, если лидер их партии будет призван сформировать правительство. |
Vice Chancellor Walter Scheel was appointed as Acting Chancellor and served until the election of Helmut Schmidt on 16 May. |
Вице-канцлер Вальтер Шеель был назначен исполняющим обязанности канцлера и исполнял свои обязанности до избрания Гельмута Шмидта 16 мая. |
In July 2019, Amman appointed a new ambassador to Qatar, who had been withdrawn in 2017 in support of the Gulf-Arab allies. |
В июле 2019 года Амман назначил нового посла в Катар,который был отозван в 2017 году в поддержку арабских стран Персидского залива. |
He was appointed Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres of France in January 1999. |
В январе 1999 года он был назначен командующим Орденом Искусств и литературы Франции. |
Despite lacking foreign policy experience, Madison was appointed as Secretary of State by Jefferson. |
Несмотря на отсутствие опыта внешней политики, Мэдисон был назначен Джефферсоном на пост госсекретаря. |
He was appointed as a Commissioner to inquire into administration of justice in Scotland in 1808. |
В 1808 году он был назначен уполномоченным по вопросам отправления правосудия в Шотландии. |
First Secretary Vezirov decamped to Moscow and Ayaz Mutalibov was appointed his successor in a free vote of party officials. |
Первый секретарь Везиров сбежал в Москву, а Аяз Муталибов был назначен его преемником свободным голосованием партийных чиновников. |
Silver Star, a previous Kirby creation, was a government agent appointed the task of fighting superhuman enemies. |
Серебряная Звезда, предыдущее творение Кирби, была правительственным агентом, назначенным для борьбы со сверхчеловеческими врагами. |
1 One PSOE-appointed seat from Asturias still remained vacant at the time of the election. |
1 одно место, назначенное ИСРП от Астурии, все еще оставалось вакантным на момент выборов. |
Arthur Du Cros became personally close to the financier James White, and appointed him as Dunlop's financial advisor in 1913. |
Артур Дю Кро лично сблизился с финансистом Джеймсом Уайтом и в 1913 году назначил его финансовым советником Данлопа. |
Sir Hugh was appointed High Sheriff of Staffordshire and Shropshire in 1222 and High Sheriff of Berkshire in 1226 and 1238. |
Сэр Хью был назначен Верховным Шерифом Стаффордшира и Шропшира в 1222 году и Верховным Шерифом Беркшира в 1226 и 1238 годах. |
Часто другие кандидаты назначались в качестве заместителей шерифа. |
|
Watt moved into Aston Hall, Warwickshire, in 1817 and was appointed High Sheriff of Warwickshire for 1829–30. |
Уотт переехал в Астон-Холл, Уорикшир, в 1817 году и был назначен Верховным Шерифом Уорикшира на 1829-30 годы. |
The guilt and shame from this event was discovered and thwarted by the newly appointed Sheriff Lindo, who deputized him. |
Чувство вины и стыда от этого события было обнаружено и сорвано недавно назначенным Шерифом Линдо, который заменил его. |
In 1906 he was appointed Third Secretary there. |
В 1906 году он был назначен там третьим секретарем. |
He was then appointed Chief of Police on June 30, 1898. |
Затем, 30 июня 1898 года, он был назначен начальником полиции. |
Tupolev appointed his deputy for weapon systems, Aleksandr Nadashkevich, as the head of the Topic. |
Туполев назначил руководителем этой темы своего заместителя по системам вооружения Александра Надашкевича. |
Около 1200 года был назначен первый мэр города. |
|
The original Executive Committee is appointed by the board of directors, itself appointed by Daimler AG and SOGEADE. |
Первоначальный исполнительный комитет назначается Советом директоров, который сам назначается Daimler AG и SOGEADE. |
In 2017, he was appointed a member of the Council of the Economic and Social Research Council. |
В 2017 году он был назначен членом Совета Совета по экономическим и социальным исследованиям. |
In December 2015 he was appointed Minister of Interior, Public Works and Housing by the President Mauricio Macri. |
В декабре 2015 года он был назначен министром внутренних дел, общественных работ и жилищного строительства президентом Маурисио Макри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insolvency was appointed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insolvency was appointed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insolvency, was, appointed , а также произношение и транскрипцию к «insolvency was appointed». Также, к фразе «insolvency was appointed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.