Intensive care ward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intensive care ward - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отделение интенсивной терапии
Translate

- intensive [adjective]

adjective: интенсивный, напряженный, усилительный

  • labor intensive - трудоемкий

  • memory intensive - интенсивно использующий память

  • intensive farming - интенсивное земледелие

  • intensive hydrating mask - интенсивно увлажняющая маска

  • intensive mixed dough - тесто интенсивного замеса

  • I/O intensive - интенсивно использующий средства ввода-вывода

  • labor-intensive technology - трудоемкая технология

  • intensive therapy unit - отделение интенсивной терапии

  • intensive development - интенсивное развитие

  • day of intensive work - день напряженной работы

  • Синонимы к intensive: all-encompassing, strenuous, exhaustive, meticulous, rigorous, comprehensive, condensed, thoroughgoing, thorough, detailed

    Антонимы к intensive: cursory, incomplete, partial, superficial, incomprehensive, surface

    Значение intensive: concentrated on a single area or subject or into a short time; very thorough or vigorous.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • child care - уход за детьми

  • basic care - основной уход

  • palliative care - паллиативный уход

  • short-term care insurance - краткосрочное медицинское страхование

  • child care organization - организация по дошкольному воспитанию

  • hospital care - больничный уход

  • seek medical care - обращаться за медицинской помощью

  • health care plan - план по развитию здравоохранения

  • mandatory health care insurance - обязательное медицинское страхование

  • please take care of yourself - пожалуйста позаботьтесь о себе

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- ward [noun]

noun: палата, опека, камера, административный район, заключение, выступ, выемка, смотритель

adjective: подопечный, опекаемый

verb: охранять

  • ward heeler - подопечный

  • marry ward - жениться на подопечном

  • psychiatric ward - психиатрическое отделение

  • observation ward - больничная палата

  • ward of state - подопечный штата

  • fort ward - Форт-Уорд

  • ward business - приходские дела

  • ward council - совет прихода

  • ward key - ключ с выступом в бородке

  • medical ward - медицинский отдел

  • Синонимы к ward: area, wing, room, department, unit, zone, constituency, parish, district, division

    Антонимы к ward: assail, assault, attack

    Значение ward: a separate room in a hospital, typically one allocated to a particular type of patient.



When I was downstairs, those nurse-cat-nuns were talking about intensive care, but where is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу я слышала, как те медсёстры-кошки-монашки Говорили об интенсивной терапии, где же она?

He was transferred to the intensive care unit an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час назад его перевели в отделение интенсивной терапии.

Surely, I thought, there must be a better spot than a hospital intensive care unit for children at the end of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, конечно, должно быть место лучше, чем отделение интенсивной терапии в обычной больнице, где дети проведут последние моменты жизни.

I run an intensive care unit, counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончил курс интенсивный терапии, советник.

They are also called upon to staff surgical intensive care units or trauma intensive care units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также призваны обслуживать хирургические отделения интенсивной терапии или травматологические отделения интенсивной терапии.

Some of the people are in critical condition in the Intensive Care Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди находятся в критическом состоянии в отделении интенсивной терапии.

The hospital has intensive care units, equipped with all resuscitation and monitoring equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице есть отделения интенсивной терапии, оснащенные всем необходимым реанимационным и мониторинговым оборудованием.

Both victims are in intensive care At university hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе жертвы в реанимации университетской больницы

Went into seizures six hours ago, brought into the intensive care... diagnosed with obstruction of the small bowel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее начался приступ 6 часов назад, переведена в отделение интенсивной терапии, диагностирована с закупоркой тонкого кишечника.

Intensive counseling can be delivered by primary care clinicians or by referral to other specialists, such as nutritionists or dietitians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивная консультация может быть оказана клиницистами первичной медицинской помощи или путем направления к другим специалистам, таким как диетологи или диетологи.

Cabañas left intensive care in late February and was hoping to fully recover in time for the 2010 FIFA World Cup but was not selected for the final Paraguay squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабаньяс вышел из реанимации в конце февраля и надеялся полностью восстановиться к чемпионату мира по футболу 2010 года, но не был выбран в финальную сборную Парагвая.

We moved him from the intensive care unit this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переехали из блока интенсивной терапии в середине дня.

In fact... she's already won the Little Miss Intensive Care Pageant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, она уже выиграла конкурс Маленькая мисс реанимация.

If diagnosed with severe acute pancreatitis, people will need to be admitted to a high dependency unit or intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас диагностирован тяжелый острый панкреатит, вам необходимо будет обратиться в отделение интенсивной терапии или отделение интенсивной терапии с высокой степенью зависимости.

One police officer was admitted to intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один полицейский был госпитализирован в реанимацию.

Propofol is also used to sedate individuals who are receiving mechanical ventilation but are not undergoing surgery, such as patients in the intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропофол также используется для успокоения людей, которые получают искусственную вентиляцию легких, но не подвергаются хирургическому вмешательству, например пациентов в отделении интенсивной терапии.

They've got multiple Code 4's in intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палате интенсивной терапии, повторяется код четыре.

If older women do conceive over the age of 40, their offspring may be of lower birth weight, and more likely to requires intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пожилые женщины действительно забеременеют в возрасте старше 40 лет, их потомство может иметь более низкую массу тела при рождении и, скорее всего, нуждается в интенсивной терапии.

People in intensive care are allowed telephone calls only under the most extreme circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким пациентам телефонные разговоры разрешены только при чрезвычайных обстоятельствах.

It's also interesting to note that we are able to provide this care at about one third of the cost of a hospital intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит отметить, что мы способны обеспечить этот уход, затратив всего лишь 1/3 от стоимости отделений интенсивной терапии в больницах.

Matron Casp, you're needed in intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшая сестра Касп, пройдите в отделение интенсивной терапии.

You're about to pass through intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно пройти через палату интенсивной терапии.

My son is in intensive care and I need to see him before... he wakes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын в реанимации, я должна увидеть его до того, как... он очнётся.

Kelso, my grandpa's in intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келсо, у меня дед сейчас в реанимации.

I'm sorry. He's in intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но он находится под интенсивной терапией.

However, he was already a busy consultant in the intensive care unit of University College London at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в то время он уже работал консультантом в отделении интенсивной терапии Лондонского Университетского колледжа.

Once the surgery is complete, the patient will remain in the intensive care unit of the hospital for a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения операции пациент в течение суток будет находиться в отделении интенсивной терапии больницы.

However, improved neonatal intensive care and early treatment with oral retinoids, such as the drug Isotretinoin, may improve survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако улучшенная неонатальная интенсивная терапия и раннее лечение пероральными ретиноидами, такими как препарат изотретиноин, могут улучшить выживаемость.

Reducing inequalities in health outcomes requires more intensive health care for patients in lower socioeconomic brackets, tailored to their specific needs and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение неравенства в области здоровья требует более интенсивной медицинской помощи для пациентов в низших социально-экономических рамках, с учетом их специфических потребностей и проблем.

In July 2016, Silverman spent a week in the intensive care unit at Cedars Sinai Hospital with epiglottitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2016 года Сильверман провел неделю в отделении интенсивной терапии больницы Cedars Sinai с эпиглоттитом.

Eve was moved out of intensive care forty-eight hours later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только спустя двое суток Ив перевели из реанимационного отделения в палату.

As we informed you yesterday, his hospitalization in intensive care is due to acute hypertension and cardiac arrhythmia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже сообщалось вчера, причиной госпитализации в отделение интенсивной терапии стал гипертонический криз с полной аритмией желудочков.

I founded it in 2004, after years of working as a psychologist on pediatric intensive care units, frustrated with the undignified deaths that so many children experienced and their families had to endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я основала его в 2004 году, проработав несколько лет психологом в детских отделениях интенсивной терапии, я хотела изменить то, в каких обстоятельствах многие дети умирают и что приходится пережить их семьям.

He's unconscious in Intensive Care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без сознания в отделение интенсивной терапии.

And by the time she was in the Intensive Care Unit, they started looking foster parents for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к тому времени она была в реанимации они начали искать приемные родители для вас.

We have the final matter of a patient in intensive care, Doctor Willar's patient, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть пациент в палате интенсивной терапии. Пациент доктора Уилларда, кажется.

You're in sub-intensive care and you're being asses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все еще находитесь в отделении интенсивной терапии и ведете себя как 2 идиота!

You'd do better to think of this place like an intensive care ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты лучше думай об этом месте как об отделении интенсивной терапии.

People with moderate to severe injuries are likely to receive treatment in an intensive care unit followed by a neurosurgical ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с травмами средней и тяжелой степени, скорее всего, получат лечение в отделении интенсивной терапии, а затем в нейрохирургическом отделении.

The victim of this unprovoked assault is still unconscious in the intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва этого ничем не спровоцированного нападения всё ещё без сознания в интенсивной терапии.

It's now wired - or I should say, wireless - by taking the aggregate of these signals in the hospital, in the intensive care unit, and putting it on a smartphone for physicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он связан, точнее, имеет беспроводную связь с совокупностью сигналов из отделения интенсивной терапии, и эта информация передается врачу на смартфон.

RADIO: This morning, a spokesperson from the City Hospital said Mr Monroe, who is in intensive care, remains in critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром, докладчик из городской больницы сказал, что м-р Монро, которая находится под интенсивным уходом, остается в критической ситуации.

Treatment typically takes place in hospital such as in a burn unit or intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно проводится в больнице, например, в ожоговом отделении или отделении интенсивной терапии.

We've got one police officer dead and another in intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас один убитый офицер, а другой в палате интенсивной терапии.

She said to Ben, The nurse said Michelline is in intensive care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра сказала, Мишлен в реанимации.

I was on life-support in an intensive care unit and they weren't monitoring 70 things about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал в отделении интенсивной терапии и они не вели контроль 70 моих параметров.

Respiratory failure may require intubation of the trachea and breathing support through mechanical ventilation, generally on an intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыхательная недостаточность может потребовать интубации трахеи и поддержки дыхания с помощью искусственной вентиляции легких, как правило, в отделении интенсивной терапии.

Was hospitalized in intensive care in a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был госпитализирован в отделение реанимации в предкоматозном состоянии.

You know that I'm lying in intensive care, 30 years in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, что я лежу в отделении интенсивной терапии, На 30 лет в будущем.

Reduction of intensive care units, thus decreasing the number of these facilities for many patients;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сокращение отделений интенсивной терапии и, как следствие, сокращение числа таких служб для многих пациентов;

This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов.

It is vital that we unite in our efforts and collaborate more intensively in order to effectively combat racism and other forms of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно объединить наши усилия и более активно сотрудничать, для того чтобы эффективно бороться с расизмом и другими формами дискриминации.

That is why we are ready to engage in intensive international cooperation to prevent acts of terror and punish the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы готовы принять участие в тесном международном сотрудничестве, направленном на предотвращение террористических актов и наказание террористов.

The humid environment in the Valley of Mexico with its many lakes and swamps permitted intensive agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажная среда в долине Мехико с ее многочисленными озерами и болотами позволяла вести интенсивное сельское хозяйство.

The most intensively studied of these are the various transcription factors, which are proteins that regulate transcription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее интенсивно изучаются различные факторы транскрипции, которые являются белками, регулирующими транскрипцию.

Decoupled architectures are generally thought of as not useful for general purpose computing as they do not handle control intensive code well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно считается, что несвязанные архитектуры не полезны для вычислений общего назначения, поскольку они плохо справляются с интенсивным управлением кодом.

Like CIMT, treatment is intensive and usually occurs over a ten-day period for several hours per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ЦИМТ, лечение является интенсивным и обычно происходит в течение десяти дней в течение нескольких часов в день.

In addition to growing staples, John Speed used his farm to produce the labor-intensive cash crop of hemp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо выращивания основных продуктов питания, Джон Спид использовал свою ферму для производства трудоемкой товарной культуры конопли.

At least 40 companies, including Huawei and Alibaba Group, have implemented the 996 schedule or an even more intensive alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 40 компаний, включая Huawei и Alibaba Group, внедрили график 996 или еще более интенсивную альтернативу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intensive care ward». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intensive care ward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intensive, care, ward , а также произношение и транскрипцию к «intensive care ward». Также, к фразе «intensive care ward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information