Interested users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interested shareholder - заинтересованный акционер
are interested in submitting - заинтересованы в представлении
which is interested - который заинтересован
m not interested - м не интересует
be interested in you - быть заинтересованы в вас
they were interested - они были заинтересованы
interested parties should - заинтересованные стороны должны
interested in running - заинтересованы в управлении
interested in letting - заинтересованы в том,
interested to contact - заинтересованы в контакте
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
block payments from users who - блокировать платеж от пользователей, которые
users may - пользователи могут
users connected - подключенных пользователей
court users - суд пользователей
link users - ссылка
supporting end-users - поддержка конечных пользователей
users who are not - пользователи, которые не являются
allow users to select - позволяют пользователям выбирать
other internet users - другие интернет-пользователи
association of lisp users - Ассоциация пользователей LISP
Синонимы к users: customers, members, providers
Антонимы к users: nonaddicts, nonusers
Значение users: plural of user.
Detecting non-human Twitter users has been of interest to academics. |
Обнаружение нечеловеческих пользователей Twitter представляло интерес для ученых. |
Potentially, you may even find that users find these stats interesting. |
Потенциально вы можете даже обнаружить, что пользователи находят эту статистику интересной. |
The promotion of product or services through known people piqued interests of users as well as the views of ads much more effective than banner ads. |
Продвижение продукта или услуги через известных людей задевает интересы пользователей, а также просмотры объявлений гораздо эффективнее, чем баннерная реклама. |
It's sad that users like Hong take such an unnatural interest in this subject. |
Печально, что такие пользователи, как Хонг, проявляют такой неестественный интерес к этой теме. |
Simplifying the naming method of these templates would help users/readers interested in national military templates. |
Упрощение метода именования этих шаблонов поможет пользователям / читателям, заинтересованным в национальных военных шаблонах. |
Xubuntu, whilst of interest to those who prefer the XFCE environment, remains an unremarkable spin from the Ubuntu canon that, for most users, is largely irrelevant. |
Xubunt, хотя и представляет интерес для тех, кто предпочитает среду XFCE, остается ничем не примечательным спином от канона Ubuntu, который для большинства пользователей в значительной степени неуместен. |
Users interested in enhancing new-user/new-page retention are invited to take part in the discussion. |
К участию в обсуждении приглашаются пользователи, заинтересованные в улучшении удержания новых пользователей/новых страниц. |
Some rely on users explicitly specifying their interests or on demographic/cognitive characteristics. |
Некоторые полагаются на явное указание пользователями своих интересов или на демографические/когнитивные характеристики. |
And will downplay its previous family-car orientation in the interest of appealing to a broader range of users. |
И будет преуменьшать свою прежнюю ориентацию на семейный автомобиль в интересах привлечения более широкого круга пользователей. |
Maybe those documents can be helpful to users interested in Skanderbeg. |
Возможно, эти документы могут быть полезны пользователям, интересующимся Скандербегом. |
Users and information systems specialists tend to have different backgrounds, interests, and priorities. |
Пользователи и специалисты по информационным системам, как правило, имеют разный опыт, интересы и приоритеты. |
there will never be a decision where admins have to decide on something that is between their own interests and the interests of the users. |
там никогда не будет решения, где администраторы должны решить что-то, что находится между их собственными интересами и интересами пользователей. |
Facebook has denied the claims, saying they have 'no interest' in tracking users or their activity. |
Facebook опроверг эти утверждения, заявив, что они не заинтересованы в отслеживании пользователей или их активности. |
Some social networks have a specific interface that users cannot individualize to their specific interests, Facebook allows users to control certain preferences. |
Некоторые социальные сети имеют специфический интерфейс, который пользователи не могут индивидуализировать в соответствии с их конкретными интересами, Facebook позволяет пользователям контролировать определенные предпочтения. |
Two users who participate in multiple AfDs together could be a sign of common interests. |
Два пользователя, которые вместе участвуют в нескольких АФД, могут быть признаком общих интересов. |
Their webserver Prodepth, is developed to facilitate RD prediction analysis for sequences submitted by interested users. |
Их веб-сервер Prodepth разработан для облегчения анализа прогнозирования РД для последовательностей, представленных заинтересованными пользователями. |
They have to be shown another way to find users who share their interest, and there is a way. |
Им нужно показать другой способ найти пользователей, разделяющих их интересы, и такой способ есть. |
Users of these sites are able to add a wide variety of information to pages, to pursue common interests, and to connect with others. |
Пользователи этих сайтов могут добавлять на страницы самую разнообразную информацию, преследовать общие интересы и общаться с другими. |
Access will depend on the users ability to discover and retrieve documents that interest them and that they require, which in turn is a preservation question. |
Доступ будет зависеть от способности пользователей обнаруживать и извлекать документы, которые их интересуют и которые им требуются, что в свою очередь является вопросом сохранения. |
LinkedIn allows users to research companies, non-profit organizations, and governments they may be interested in working for. |
LinkedIn позволяет пользователям исследовать компании, некоммерческие организации и правительства, на которые они могут быть заинтересованы в работе. |
I suppose other users interested in the subject will agree with me. |
Я полагаю, что другие пользователи, заинтересованные в этой теме, согласятся со мной. |
Listeners can tune into established genre stations, other users' stations or create their own stations based on their musical interests. |
Слушатели могут настроиться на установленные жанровые станции, станции других пользователей или создать свои собственные станции, основанные на их музыкальных интересах. |
With more than 112,000 hours of testimony stored in the Archive, indexing technology is essential for enabling users to pinpoint topics of interest. |
Поскольку в архиве хранится более 112 000 часов свидетельских показаний, технология индексирования необходима для того, чтобы пользователи могли точно определить интересующие их темы. |
The concept was created to generate interest in employing high-end Tagoras as chauffeur-driven limousines by users such as business executives and government officials. |
Концепция была создана для того, чтобы заинтересовать пользователей, таких как руководители компаний и государственные чиновники, в использовании высококлассных Tagoras в качестве лимузинов с водителем. |
I must note an overlooked circumstance in which something like List of Fender amplifier users could be interesting. |
Я должен отметить упущенное обстоятельство, в котором что-то вроде списка пользователей усилителя крыла может быть интересным. |
Users can put areas of their interest on the bot's schedule for example and the bot will then check these articles. |
Например, пользователи могут поместить интересующие их области в расписание бота, и бот будет проверять эти статьи. |
Users checked out an average of 4.5 news sources across various media to obtain an understanding, and those with a specific interest in politics checked even more. |
Пользователи проверяли в среднем 4,5 новостных источника в различных СМИ, чтобы получить понимание, а те, кто проявлял особый интерес к политике, проверяли еще больше. |
Users who are interested in a particular subject can find or create a community for this subject. |
Пользователи, заинтересованные в определенной теме, могут найти или создать сообщество для этой темы. |
It's designed to repackage comments and gossip by others and disperse it onto sites so it can drive interested users back to Scabbit. |
Его цель - переписывать комментарии и сплетни других пользователей и распространять их на других сайтах, чтобы вернуть пользователей на Scabbit. |
The first social networks were short-lived, however, because their users lost interest. |
Первые социальные сети были недолговечны, однако, потому что их пользователи потеряли интерес. |
Its relevance to the topic and value to users interested in vBulletin is clearly equivalent or surpassing in comparison to the other vBulletin external links. |
Его актуальность для темы и ценность для пользователей, заинтересованных в vBulletin, явно эквивалентны или превосходят по сравнению с другими внешними ссылками vBulletin. |
If the forum's users have lost interest in a particular thread, it becomes a dead thread. |
Если пользователи форума потеряли интерес к определенной теме, она становится мертвой. |
I am interested to see if other Users have views on the above proposal. |
Мне интересно узнать, есть ли у других пользователей мнения по этому предложению. |
I believe such a template would help users interested in the field to better understand it, its subfields and so forth. |
Я считаю, что такой шаблон поможет пользователям, заинтересованным в данной области, лучше понять ее, ее подполя и так далее. |
Since it is closely connected with Skanderbeg, maybe users interested in topic about Skanderbeg can say something about this nomination. |
Поскольку она тесно связана со Скандербегом, то, возможно, пользователи, интересующиеся темой о Скандербеге, смогут что-то сказать об этой номинации. |
People who are interested in reading about that town are much more likely to know the German alphabet or to be interested in learning it than other users. |
Люди, которые заинтересованы в чтении об этом городе, гораздо чаще знают немецкий алфавит или заинтересованы в его изучении, чем другие пользователи. |
or users with other interests, i know there are categories like that. |
или пользователи с другими интересами, я знаю, что есть такие категории. |
Social media also creates profiles of the consumer and only needs to look one place, one the users' profile to find all interests and 'likes'. |
Социальные медиа также создают профили потребителя и только нужно искать одно место, один профиль пользователя, чтобы найти все интересы и лайки. |
Users can pan across the virtual surface in two dimensions and zoom into objects of interest. |
Пользователи могут перемещаться по виртуальной поверхности в двух измерениях и увеличивать масштаб объектов, представляющих интерес. |
Though the first method is a good way to quickly collect main data it lacks the ability to automatically adapt to shifts in users' interests. |
Хотя первый метод является хорошим способом быстрого сбора основных данных, ему не хватает способности автоматически адаптироваться к изменениям в интересах пользователей. |
For example, Netflix also judges from the users search history to suggest movies that they may be interested in for the future. |
Например, Netflix также судит по истории поиска пользователей, чтобы предложить фильмы, которые им могут быть интересны в будущем. |
Users may withhold information that they don't believe is particularly interesting, relevant, or truthful. |
Пользователи могут скрывать информацию, которая, по их мнению, не является особенно интересной, актуальной или правдивой. |
Twitch plans to use the database service to improve its own internal search features and help users find games they are interested in. |
Twitch планирует использовать сервис баз данных для улучшения собственных функций внутреннего поиска и помочь пользователям найти интересующие их игры. |
so that users could track changes within areas of their interest? |
чтобы пользователи могли отслеживать изменения в интересующих их областях? |
Social networks are platforms allowing users to set up their own profile and build connections with like minded people who pursue similar interests through interaction. |
Социальные сети-это платформы, позволяющие пользователям создавать свой собственный профиль и устанавливать связи с единомышленниками, которые преследуют схожие интересы посредством взаимодействия. |
This category comprises the user pages and subcategories of users interested in Canada. |
Эта категория включает в себя страницы пользователей и подкатегории пользователей, заинтересованных в Канаде. |
Вам следовало хотя бы поинтересоваться, в чем дело. |
|
They are, however, usually limited to countries or regions of special interest to donors. |
Однако они обычно рассчитаны на страны или регионы, представляющие особый интерес для доноров. |
Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities. |
Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин. |
Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital. |
раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;. |
Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike. |
Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся. |
Apart from these sidelights on personality the room did not interest him. |
За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал. |
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
We've no vested interest in the means of production... and capitalist institutions. |
Мы не заинтересованы ни средствах производства ни в капиталистических институтах. |
Я смогла определить пару мест. |
|
And afterwards my interest fell flat, interposed Bazarov. |
А потом я выдохся, - подхватил Базаров. |
I thought you had no interest in worldly possessions. |
Разве тебя интересуют мирские блага? |
Users can review policies, laws, and strategies and search for the best practices and success stories in the field of mental health. |
Пользователи могут просматривать политику, законы и стратегии и искать лучшие практики и истории успеха в области психического здоровья. |
A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public. |
Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interested users».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interested users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interested, users , а также произношение и транскрипцию к «interested users». Также, к фразе «interested users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.