Interested witness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interested witness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пристрастный свидетель
Translate

- interested

заинтересованный

  • be interested in - быть заинтересованным в

  • be interested - быть заинтересованным

  • interested in - увлекающийся

  • interested shareholder - заинтересованный акционер

  • be actively interested - интересоваться активно

  • interested in love - интересующийся любовью

  • interested stockholder - заинтересованный акционер

  • other interested parties - заинтересованные лица

  • interested person - заинтересованное лицо

  • interested parties - заинтересованные стороны

  • Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed

    Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial

    Значение interested: Having or showing interest.

- witness [noun]

noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство

verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой

  • witness to - свидетелем

  • witness statement - дача свидетельских показаний

  • Dumb Witness - Безмолвный свидетель

  • witness in the case - свидетель по делу

  • compelled witness - вынужденный свидетель

  • admissible witness - допущенный свидетель

  • human witness - человеческое свидетельство

  • Mute Witness - Немой свидетель

  • attesting witness - свидетель составления документов

  • unwanted witness - лишний свидетель

  • Синонимы к witness: onlooker, observer, viewer, passerby, eyewitness, bystander, watcher, spectator, testifier, deponent

    Антонимы к witness: deny, participant, participate, refute

    Значение witness: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.


attentive observer, attentive viewer, careful observer


Yes, of course, Christine is an interested witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, Кристина - заинтересованный свидетель.

Right now he's a person of interest, strictly a witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы им просто интересуемся, формально, он - свидетель.

But please don't forget I was an interested witness to your tender scene with him at Twelve Oaks and something tells me he hasn't changed since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, пожалуйста, не забудьте, что я с интересом наблюдал за нежной сценой, которая разыгралась между вами в Двенадцати Дубах, и что-то говорит мне, что Эшли с тех пор не изменился.

Also she realized the enormous public interest, and decided to play up to it by entering the witness-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она осознала огромный общественный интерес и решила подыграть ему, заняв свидетельское место.

Would you be interested in testifying for me as an expert witness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь дать показания в качестве свидетеля-эксперта?

My deeds on behalf of the State, and my wounds in that cause bear witness that what seems fight to me is also in the interest of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя награда и раны свидетельствуют о том, что мои интересы совпадают с интересами государства.

Was she perhaps a witness of some kind, or was it just because she was an interesting case that Bartholomew Strange had displayed this unusual elation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не была ли она свидетельницей чего-то, или же сэр Бартоломью проявил столь необычное возбуждение, так как ее случай был интересен с медицинской точки зрения?

It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот набор ценностей должен прочно войти в промышленность - и, таким образом, прекратить споры по поводу регулирования.

The number indicated that this witness had a record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот номер указывал на то, что у свидетеля была судимость.

And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат.

She has a deep and genuine interest in people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет глубокий и искренний интерес к людям.

But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал.

It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств.

According to one witness, some 30 or 40 houses were pillaged and burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свидетельствам очевидцев, около 30-40 домов были разграблены и сожжены.

Many things were told to me, I didn't witness them first hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вещи сама слышала только в историях взрослых.

It has no interest whatsoever in the prospect of having fighting flare up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно ни в коей мере не заинтересовано в перспективе новой вспышки конфликта.

Do we have to witness large scale genocide before the world moves with or without the benefit of a UN Security Council resolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы становиться свидетелями еще более масштабного геноцида, прежде чем мир, наконец, начнет предпринимать действия в этом отношении, с резолюцией ООН или без нее?

Witness said that he took one bite of his squab and did a nose dive into his plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели говорят, что он попробовал голубя и погрузился носом в тарелку.

A young girl walked to the witness stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свидетельское место пошла молодая девушка.

Must brought great suffering, to witness the fall of your city?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, большая мука видеть падение родного города?

You're a witness and you're roaming around so carefree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты свидетель и ты ходила везде так беспечно.

Apart from these sidelights on personality the room did not interest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал.

They won't even let this kind of witness into the courtroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого свидетеля не пустят даже на порог суда.

You wouldn't even consider the notion that Clarence's social upbringing was responsible for what he became, but now you're sprinting to the witness stand to blame everything on a little tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказываешься даже подумать, что окружение Кларенса виновато в том, кем он стал, но теперь бежишь давать показания, обвиняя во всём маленькую опухоль.

Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы.

'A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля.

So if she's a witness, and not a combatant, then file for political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, если она свидетель, а не враг, тогда предоставьте ей политическое убежище.

Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности.

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

So maybe it's just self-interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, может быть, это всего лишь личный интерес.

Could have been a D-reg but we haven't got witness corroboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он был из региона D, но свидетель это точно не подтвердил.

I'd like to refresh the witness' recollection under rule 612.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я освежу память свидетеля согласно статье 6, строка 12.

And more than a witness. An accessory to misadventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более, чем свидетелем, мистер Нэвилл - соучастником этой трагедии.

Bring forth a tear or witness the death of this poor soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролей слезу или увидишь смерть этого несчастного.

But in the meantime it will have all the benefit of Mary's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри.

Hath he got my daughter's muff? bear witness the goods are found upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него муфта моей дочери! Будьте свидетелями, что он пойман с поличным!

And afterwards my interest fell flat, interposed Bazarov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я выдохся, - подхватил Базаров.

The least you could do is exhibit some casual interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты по крайней мере, мог бы проявить видимость интереса.

We've got witness statements, but it will take a while to cross-check them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть показания свидетелей, но понадобится время, чтобы их сопоставить между собой.

'Cause that puts you in legal jeopardy of being subpoenaed and held as a material witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что из-за этого тебя могут вызвать в суд и допрашивать как в качестве детеля.

New information casts poor light on the prosecution witness, Mr McCowan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая информация проливает свет на свидетеля обвинения, мистера МакКована.

Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля.

One evening we were privileged to witness a performance by him which seemed to have been his positively last, for he never did it again so long as we watched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером нам посчастливилось увидать одно представление - наверно, оно было единственное, сколько мы потом ни караулили, оно не повторилось.

Can I be witness for her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я быть свидетелем для нее?

I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы.

Sir, you're already being accused of coaching one witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вас уже обвиняют в том, что вынатаскали одного свидетеля.

And even if she did, it's not witness tampering if a subpoena was never issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если и пойдёт, то ты не давил на свидетеля, потому что на неё не было повестки.

In 2013, former President George H. W. Bush served as a witness at a same-sex wedding of Bonnie Clement and Helen Thorgalsen, who own a general store together in Maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году бывший президент Джордж Буш-старший выступил свидетелем на однополой свадьбе Бонни Клемент и Хелен Торгалсен, которые вместе владеют универсальным магазином в штате Мэн.

In 2005, Siegel was an expert witness for the defense in the Robert Blake murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Сигел был экспертом-свидетелем защиты по делу об убийстве Роберта Блейка.

A separate witness reported hearing five shots, followed at an interval by several more shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой свидетель сообщил, что слышал пять выстрелов, за которыми через некоторое время последовали еще несколько.

The first witness was George Crick, who had seen the event happen in full; his brother was one of the men who had been injured at the brewery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым свидетелем был Джордж Крик, который видел, как это произошло в полном объеме; его брат был одним из тех, кто пострадал на пивоварне.

An eye-witness counted more than 28 towers constructed of about 1,500 heads each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидец насчитал более 28 башен, построенных примерно на 1500 голов каждая.

And those who accuse their wives and do not have witness except themselves then witness of each of them are four witnesses by God that he is of truthfuls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, которые обвиняют своих жен и не имеют свидетельства, кроме самих себя, то свидетельство каждого из них есть четыре свидетеля от Бога, что он истинен.

She was later released when the witness did not show up at her hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она была освобождена, когда свидетель не явился на ее слушание.

They witness Nick removed from his cell, stripped, brutally scalped, and bisected alive, then consumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были свидетелями того, как Ника вытащили из камеры, раздели, жестоко скальпировали и раздели пополам живьем, а затем сожрали.

One witness claimed to have observed Brawley's climbing into the garbage bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один свидетель утверждал, что видел, как Броули залезал в мусорный мешок.

The lawsuit was dropped in April 2008 after a judge ruled that a key witness was not competent to testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был отклонен в апреле 2008 года после того, как судья постановил, что ключевой свидетель не был компетентен давать показания.

He lived to witness 27 years of his country, and he called himself Romanian!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прожил в своей стране 27 лет и называл себя румыном!

One witness testified that Luciano, working out of his Waldorf-Astoria suite, personally hired him to collect from bookers and madams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один свидетель показал, что Лучано, работая в своем номере Уолдорф-Астория, лично нанял его для сбора денег с букеров и мадам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interested witness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interested witness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interested, witness , а также произношение и транскрипцию к «interested witness». Также, к фразе «interested witness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information