Interim figure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Interim figure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
промежуточные данные
Translate

- interim [adjective]

adjective: промежуточный, временный

noun: промежуток времени, промежуток

- figure [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять

  • lay figure - фигура

  • famous figure - знаменитость

  • contradictory figure - противоречивая фигура

  • presenting in figure - представление на рисунке

  • figure of accompaniment - фигура сопровождения

  • bronze figure - бронзовая скульптура

  • budget figure - бюджетный показатель

  • Figure Skating, pairs short program - Фигурное катание, пары, короткая программа

  • clay figure - глиняная фигурка

  • figure in brackets - число в скобках

  • Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit

    Антонимы к figure: commoner, letter, ground

    Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.



I did as you said and gave the police a figure, and this is their offer of an interim payment without prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал так, как ты сказал и сообщил полиции сумму, а вот их предложение касательно компенсации без расследования.

Stuart, can I just say, I really, really hope you figure this out for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень надеюсь, что вы разберётесь с этим ради нас.

Ituralde studied the figure leading the column, viewing him through the gaps between houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итуралде внимательно изучал человека, возглавившего колонну, рассматривая его сквозь промежутки между домами.

Lord Byron was considered the most handsome and extraordinary figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Байрон считался одним из наиболее выдающихся и привлекательных людей своего времени.

In the interim the opposition throws in a pair of singleships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промежутке противник бросил в бой пару одиночных кораблей.

Women are very much aware of this figure when it is aroused in men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины очень чувствительны к этому образу, когда он возникает в сознании мужчины.

I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы.

Figure 19 above demonstrates the use of specific contraceptive methods among currently married women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенная выше диаграмма 19 показывает применение конкретных видов контрацепции женщинами, которые на данный момент состоят в браке.

It doesn't take a profiler to figure out why Meg would decide to Pierce her belly button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо быть профайлером, чтобы понять, почему Мег решила проколоть пупок.

So we figure go for his Achilles heel, which is you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы расчитываем ударить по его слабому месту, то есть, по тебе.

In the meantime, the EULEX Supreme Court team also dealt with interim appeals from other pending cases throughout Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Группа ЕВЛЕКС по делам Верховного суда также разбирала промежуточные апелляции со всего Косово, касающиеся других незакрытых дел.

The international security officer was immediately recruited against a post from the office of the Force Commander, on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На временной основе был срочно назначен международный сотрудник по вопросам безопасности на должность в канцелярии Командующего Силами.

But in the interim both the general regulations and the royal decrees are being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока общее законодательство используется наряду с королевскими указами.

The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу.

So we did a simple analysis, and it doesn't take rocket science to figure out that, if you take 30 percent every year, your fishery is going to collapse very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел простой анализ и в этом нет ничего ультрасложного, чтобы посчитать, что будет, если взять 30% каждый год рыбная отрасль рухнет очень быстро.

Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни.

Ma watched his figure blur with the night and disappear into the bushes beside the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать видела, как его силуэт слился с темнотой и исчез в кустарнике на берегу.

His face was pale and he looked like a little wax figure in his orders and regalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в регалиях и звездах, бледный, похожий на восковую куклу из паноптикума.

How much did you collect? asked Ostap as soon as the marshal's hunched figure appeared at the spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько насобирали? - спросил Остап, когда согбенная фигура предводителя появилась у источника.

I see Howard Beale as a latter-day prophet... a messianic figure inveighing against the hypocrisies of our times!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу в Говарде Биле пророка наших дней, великого мессию, клеймящего лицемеров нашего времени!

Oh, I see- trying to figure out a way to deduct bananas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаешься найти способ, чтобы вычесть бананы?

See, he already had this fancy copter, so all he had to do was add some extra lighting, pump some Enya b-sides through the sound system, and then figure out how to trip the electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, у него уже была эта чудесная машина, так что ему оставалось добавить немного дополнительных огней, транслировать Enya через звуковую систему и затем выяснить как вырубить электричество.

Read a printout, figure you know a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая дело, думаешь, что знаешь человека.

We need more time To figure out a new game plan that's not a fusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно больше времени чтобы придумать новый план игры, и это не сращивание.

You'll hear directly from some of these aldermen, including James Neary, now the interim treasurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы услышите непосредственно от некоторых глав управ, таких, например, как Джеймс Ниири, ныне, временно исполняющего обязанности казначея...

Nobody's gonna hurt you if you just give yourself up. You'll come back, we'll talk, we'll figure something else out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не пострадает, ты сдашься, мы все обсудим.

The sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyper concerned about sanitary conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии.

And I'm here, working late, and my head gets clogged trying to figure out what concurrent resolution 45-B has to do with a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот я тут, работаю допоздна, башка уже кипит, пытаясь понять, как действующая резолюция 45-В отразится на настоящем человеке.

Such a figure was unknown to the Greeks, unheard of, unimaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для греков подобный персонаж был невозможен, невообразим.

They figure he's a stalking horse here for the judge's interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янктон думает, что Буллок прибыл сюда в интересах судьи.

There's two of my men unaccounted for out there and it's where the worst of the fighting was, so I figure they'll be out there someplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое пропавших. Они там, где был... самый плотный огонь.

I've tried so hard to figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так хотелось понять ее.

The strange boy was not in the least like a fine porcelain figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похож странный мальчик на фарфоровую тонкую фигурку...

And talk fast, 'cause I'm going to stab you once I figure out which one is the knife drawer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говори быстро, так как я собираюсь тебя зарезать, как только найду нож из ящика!

My dad thinks that he can motivate his workers... by being a cold, distant authority figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец считает, что он может мотивировать своих работников будучи равнодушной, отстраненной властвующей личностью.

You guys are gonna have to figure this out on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами должны во всем разобраться.

Maybe there's some things you can't figure out on a board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное есть вещи, которые нельзя изобразить на доске.

Carlito told Sulla everything's on hold until they can figure out a new method to replace the buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлито приказал Сулле приостановить все, пока они не придумают, чем заменить автобусы.

I want to try to figure out exactly what your conception of a normal relationship is

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу попытаться выяснить, твое пониманеи здоровых отношений.

Run along, Timur repeated. Take this key and let your friend Figure out of the chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай, - повторил Тимур. - Возьми вот этот ключ и отопри часовню, где сидит твой друг Фигура.

It's...uh...you know... it's just a figure of speech, it's not...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... а-а... знаете... Это просто оборот речи, не больше.

The second was, that he did not wish to figure in the lawsuit which would insue in all probability, and be brought in to testify against Thenardier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе - его нежелание участвовать в каком бы то ни было судебном процессе, который, по всей вероятности, был неизбежен, и выступать свидетелем против Тенардье.

It took me a long time to figure out, but I think everything he's done is motivated by love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго шла к этой мысли, но я думаю, что что бы он ни делал, все движимо любовью.

I don't know how to figure it out. They can't all be in it - but which one is the guilty party is beyond me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не может же так быть, чтобы все пассажиры были замешаны в убийстве, но кто из них виновен, ей-ей, не знаю.

I dare not look again at the dark figure in the shell-hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не решаюсь взглянуть на темную фигуру в углу воронки.

I just have to figure out a way to use this gift of mine without causing so much pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только должна подумать как использовать свою способность и не причинять столько боли.

Using their records, we've been able to figure out exactly how many drums of waste were buried at that landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью их записей мы смогли точно выяснить, сколько именно бочек с отходами было закопано на свалке.

You're all spending so much time trying to figure out if I'm a killer when we already know somebody who is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ты тратишь столько времени, вычисляя, причастна ли я, хотя мы все прекрасно знаем убийцу.

Junkers were able to supply 300 German workers to the Weserflug factory, and as an interim solution, Soviet prisoners of war and Soviet civilians deported to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнкерам удалось поставить 300 немецких рабочих на завод Везерфлюг, а в качестве промежуточного решения-советских военнопленных и советских гражданских лиц, депортированных в Германию.

The first refers primarily to the transport of the respective goods including the interim storage, if caused by the transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый относится в первую очередь к перевозке соответствующих грузов, включая временное хранение, если это вызвано перевозкой.

Turnaround Managers are also called Turnaround Practitioners, and often are interim managers who only stay as long as it takes to achieve the turnaround.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры по обороту также называются практиками по обороту и часто являются временными менеджерами, которые остаются только столько, сколько требуется для достижения поворота.

The Mets replaced him with Assistant GM Jim Duquette on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На временной основе Метс заменил его помощником генерального директора Джимом Дюкеттом.

During 2014 the Trust paid Ian Miller more than £250,000 for five months’ work as an interim finance director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2014 года Траст заплатил Яну Миллеру более 250 000 фунтов стерлингов за пятимесячную работу в качестве временного финансового директора.

The team removed her interim tag in December 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда удалила ее промежуточный тег в декабре 2019 года.

On 22 September 1710 Choisel was recalled and Laurent de Valernod was appointed interim governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября 1710 года Шуазель был отозван, и временным губернатором был назначен Лоран де Валерно.

Early results of the vote showed the National Forces Alliance, led by former interim Prime Minister Mahmoud Jibril, as front runner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние результаты голосования показали, что Альянс национальных сил во главе с бывшим временным премьер-министром Махмудом Джибрилем занял первое место.

Lenin and his followers saw the NEP as an interim measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании доступны для поиска по местоположению, как и Yellow Pages.

The committee's interim report was published in July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточный доклад комитета был опубликован в июле 2016 года.

The Duma elected in 1993 was as interim solution and its mandate expired in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дума, избранная в 1993 году, была временным решением, и ее мандат истек в 1995 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interim figure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interim figure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interim, figure , а также произношение и транскрипцию к «interim figure». Также, к фразе «interim figure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information