Interim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Interim - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
промежуточный
Translate
амер. |ˈɪntərɪm| американское произношение слова
брит. |ˈɪnt(ə)rɪm| британское произношение слова

  • interim [ˈɪntərɪm] прил
    1. промежуточный, временный, предварительный, временной
      (intermediate, temporary, preliminary)
      • interim report – промежуточный доклад
      • interim balance sheet – промежуточный баланс
      • interim measure – временная мера
      • head of interim government – глава временного правительства
    2. переходной, переходный
      (transition)
  • interim [ˈɪntərɪm] нареч
    1. временно
      (temporary)
  • interim [ˈɪntərɪm] сущ
    1. промежуточный период
      (interim period)

adjective
промежуточныйintermediate, interim, intermediary, transitional, medium, interstitial
временныйtemporary, temporal, interim, provisional, transient, transitory
noun
промежуток времениperiod, while, interim, span, space, lapse
промежутокinterval, gap, space, lapse, distance, interim

  • interim сущ
    • temporary · preliminary · prior
    • provisional
    • intermediate · intermediary
    • interval · gap · time

adjective

  • provisional, temporary, pro tem, stopgap, short-term, fill-in, caretaker, acting, transitional, makeshift, improvised, impromptu

noun

  • meantime, meanwhile, intervening time, interlude, interval
  • meanwhile, lag, meantime

  • interim сущ
    • permanent

permanent, continual, continuation, permanence

Interim in or for the intervening period; provisional or temporary.



Finally, on March 8, 2004, an interim constitution was signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, 8 марта 2004 года была подписана временная конституция.

But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но временное решение водных вопросов не должно ждать окончательного решения главных проблем.

The ruling applied retroactively to acts committed since the adoption of the Interim Constitution on 27 April 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление имело обратную силу в отношении актов, совершенных после принятия временной конституции 27 апреля 1994 года.

After its creation, SNOS acceded to all decisions of the second session of AVNOJ and also established an interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего создания СНС присоединилась ко всем решениям второй сессии АВНОЙ, а также учредила Временное правительство.

The UK government suspended the constitution and took direct control for an interim period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Великобритании временно приостановило действие конституции и взяло на себя непосредственный контроль.

This could prompt the court to refrain from deciding on the enforcement of the interim measure until the issue of jurisdiction has been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило бы суд воздержаться от вынесения решения о приведении в исполнение обеспечительной меры до выяснения вопроса о компетенции.

You've led the school before as interim principal, and if all goes well after a few months, I see no reason why this position shouldn't become permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и раньше управляли школой в качестве временного директора, и, если через несколько месяцев все будет в порядке, не вижу причин, по которым эта должность не может стать постоянной.

As a result, it is uncertain whether an Alaska governor may appoint an interim senator to serve until a special election is held to fill the vacancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате неясно, может ли губернатор Аляски назначить временного сенатора на должность до проведения специальных выборов для заполнения вакансии.

In addition, the scope and variety of interim measures of protection available differ from country to country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в разных странах сфера применения и разнообразие обеспечительных мер могут быть различными.

Arrangements for interim measures to revitalize enterprises will be taken in respect of enterprises under the Mission's interim administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении предприятий, находящихся под временным управлением Миссии, будут приняты переходные меры по оживлению их деятельности.

During Batten's interim leadership term, the party avoided insolvency after a financial appeal to members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время временного правления Баттена партия избежала банкротства после финансовой апелляции к своим членам.

New elections will be held shortly, but it is my right as outgoing President to designate an interim successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые выборы пройдут в ближайшее время, но за мной остается право, как уходящего Президента, назначить временного приемника.

Art said the top priority for an interim chief is to rein in the office problem child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арт говорил, первая задача начальника на подмену приструнить местного смутьяна.

Bob Rae was chosen as the interim leader on May 25, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб Рэй был избран временным лидером 25 мая 2011 года.

In Nepal's 2008 Constituent Assembly elections the Maoists emerged as the largest party allowing them to form an interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в Учредительное собрание Непала в 2008 году маоисты стали самой крупной партией, позволившей им сформировать временное правительство.

I urge calm and cool heads until Sheik Al-Qadi and I have the chance to meet - interim President Al Fayeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю к спокойствию и хладнокровию, пока шейх Аль-Кади и я не поговорим с президентом Аль-Файедом.

A regency was elected to rule the country in the interim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для временного управления страной было избрано регентство.

During the interim periods, the guerrilla can rebuild, resupply and plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промежуточные периоды партизаны могут восстанавливать, пополнять запасы и планировать свои действия.

An interim National Salvation Front Council led by Ion Iliescu took over and announced elections for April 1990, the first free elections held in Romania since 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временный совет фронта национального спасения во главе с Ионом Илиеску взял на себя руководство и объявил выборы на апрель 1990 года, первые свободные выборы, проведенные в Румынии с 1937 года.

Apart from this provision, there is no further specific statutory provision dealing with the consequences of unjustified interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением данного положения, не имеется иных законоположений, касающихся последствий принятия необоснованных обеспечительных мер.

Liberal leader Alexander Mackenzie became the interim prime minister, and a general election was held in January 1874.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временным премьер-министром стал лидер либералов Александр Маккензи, и в январе 1874 года состоялись всеобщие выборы.

You made Auggie Anderson interim head of the DPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделала Огги Андерсона ВРИО Отдела Внутренней Защиты.

In October 2011, the city hired the first Interim Chief of Police since the scandal broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года город нанял первого временного начальника полиции с тех пор, как разразился скандал.

Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов.

Our appreciation extends to all the members of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo team for their commitment and daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность всем сотрудникам Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово за их самоотверженную каждодневную работу.

The international security officer was immediately recruited against a post from the office of the Force Commander, on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На временной основе был срочно назначен международный сотрудник по вопросам безопасности на должность в канцелярии Командующего Силами.

Members of the new interim government soon gathered under the Presidency of Jovan Avakumović.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены нового Временного правительства вскоре собрались под председательством Йована Авакумовича.

In 2013, the Syrian National Coalition formed the Syrian Interim Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Сирийская национальная коалиция сформировала временное правительство Сирии.

In the interim, the power for the MCPs was to be supplied by the turbine generator as it coasted down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мощность для ГЦН должна была подаваться турбогенератором по мере его движения вниз.

The tactical strike aircraft programs were meant to serve as interim solutions until the next generation of aircraft arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы тактической ударной авиации должны были служить промежуточными решениями до появления следующего поколения самолетов.

Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов

He was replaced on an interim basis by Zhvania's successor as parliamentary speaker, Nino Burjanadze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его временно сменила преемница Жвании на посту спикера парламента Нино Бурджанадзе.

The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер.

Thank you all for coming today to the interim Anglo-American Resources Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо всем, что посетили переходный англо-американский форум по средствам.

Shonekan's transitional administration only lasted three months, as a palace coup led by General Sani Abacha overthrew the Interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходная администрация шонекана просуществовала всего три месяца, поскольку дворцовый переворот, возглавляемый генералом Сани Абача, сверг Временное правительство.

Oh, I got the interim report back from the pathologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил предварительный отчёт от патологонатома.

In the interim, Anika and I can take her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Аникой пока отвезем ее домой.

The next day, Iloilo named Bainimarama as the interim prime minister, indicating that the military was still effectively in control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Илоило назначил байнимараму временным премьер-министром, указав, что военные по-прежнему эффективно контролируют ситуацию.

Even advanced kinetic energy ammunition such as the United States' M829A3 is considered only an interim solution against future threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже усовершенствованные боеприпасы с кинетической энергией, такие как американский M829A3, считаются лишь временным решением против будущих угроз.

Kosovo has subsequently become an international experiment in society building, led by the UN Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косово впоследствии стало международным экспериментом в области построения общества во главе с Миссией ООН по делам временной администрации Косово (МООНВАК).

Until she assumed office, current DNC Vice-Chair Donna Brazile served as the interim Chair of the Democratic National Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До вступления в должность нынешний заместитель председателя Национального комитета Демократической партии Донна Бразил исполняла обязанности временного председателя Национального комитета Демократической партии.

The United Nations is performing a major job in assisting the interim administration on the humanitarian and reconstruction fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций проводит серьезную работу в содействии Переходной администрации в сфере гуманитарной помощи и реконструкции.

But there might be some other interim decisions in order to preserve the current number of euro-zone members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но могут быть какие-то и другие промежуточные решения с целью сохранения в зоне евро имеющегося количества членов сегодня.

An interim surface routing was proposed, with multiple stops in the Longwood Medical Area, while the tunnel would be under construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была предложена временная наземная трасса с несколькими остановками в медицинском районе Лонгвуда, в то время как туннель будет находиться в стадии строительства.

The State Security Department, a forerunner to the Ministry of People's Defense, was created as part of the Interim People's Committee on 4 February 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент государственной безопасности, предшественник Министерства народной обороны, был создан в составе Временного народного комитета 4 февраля 1948 года.

It was accompanied by two shorter documents summarizing the interim report and addressing safety recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему прилагались два более коротких документа, в которых кратко излагался промежуточный доклад и содержались рекомендации по технике безопасности.

If the formally appointed regent is unavailable or cannot serve on a temporary basis, a regent ad interim may be appointed to fill the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если официально назначенный регент отсутствует или не может исполнять свои обязанности на временной основе, для заполнения этого пробела может быть назначен временный регент.

The one-month term is sometimes called a mini-mester, winter session, inter-term/interim/intersession or J-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Липа / липовое дерево, распространенное в словенских лесах, является национальным символом.

After an interim period, the FCC partially lifted these restrictions in 1972, eliminating them entirely by the end of the decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После промежуточного периода ФКС частично сняла эти ограничения в 1972 году, полностью устранив их к концу десятилетия.

Why don't you tell the interim chief here your story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не рассказать временному шефу свою историю?

He then arbitrarily appointed an interim prime minister and after a short period announced the dissolution of parliament and new elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он произвольно назначил временного премьер-министра и через некоторое время объявил о роспуске парламента и новых выборах.

Following continued guerrilla warfare, South Africa installed an interim administration in Namibia in 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После продолжающейся партизанской войны Южная Африка в 1985 году создала временную администрацию в Намибии.

Whoever is in control in the interim is likely to be in control in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто у власти временно, вероятно, получит ее и в конце.

In the interim, specifically in 1866, he became widely recognised as the finest cricketer in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, особенно в 1866 году, он получил широкое признание как лучший игрок в крикет в Англии.

The Centre's activities are supervised by an interim coordinator while the recruitment of the head of the office is being finalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работой Центра руководит временный координатор, пока не будет произведен набор на должность главы представительства.

Please ask Mrs. Tyler to arrange a room for our guests to retire to in the interim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, попроси Мистера Тайлера подготовить комнату для наших гостей, чтобы они побыли там, пока это происходит.

In the interim the opposition throws in a pair of singleships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промежутке противник бросил в бой пару одиночных кораблей.



0You have only looked at
% of the information