International athlete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International athlete - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международный спортсмен
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- athlete [noun]

noun: спортсмен, атлет, легкоатлет

  • athlete with disabilities - спортсмен-инвалид

  • athlete venue meal - питание на спортивных объектах

  • top notch athlete - атлет экстракласса

  • former professional athlete - бывший профессиональный спортсмен

  • high school athlete - школьный спортсмен

  • decorated athlete - украшенный атлет

  • us athlete - нам спортсмен

  • each athlete - каждый спортсмен

  • natural athlete - атлет

  • was a professional athlete - был профессиональным спортсменом

  • Синонимы к athlete: sportswoman, Olympian, jock, runner, sportsperson, sportsman

    Антонимы к athlete: spectator, weakling, looker, watcher, couch potato, inactive person, lazy person, onlooker, slacker, someone who doesn't like to exercise

    Значение athlete: a person who is proficient in sports and other forms of physical exercise.



For a wheelchair tennis athlete to compete at the Paralympic Games, international classification by an International Classification Panel is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для участия теннисиста-колясочника в Паралимпийских играх требуется международная классификация Международной классификационной комиссией.

Clemente was a breakthrough athlete in a slightly different way in that he was one of the first international superstars in MLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клементе был прорывным спортсменом в несколько ином смысле, поскольку он был одной из первых международных суперзвезд в MLB.

Internationally, Naseem Hamed, a world champion boxer, is the most well known Yemeni athlete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне Насим Хамед, чемпион мира по боксу, является самым известным йеменским спортсменом.

In the first incident, the father of an underage female athlete accused her of molesting his daughter on 2 May 2004 during an international competition in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае отец несовершеннолетней спортсменки обвинил ее в растлении своей дочери 2 мая 2004 года во время международных соревнований во Франции.

The highest rate of ACL injury in women occurred in gymnastics, with a rate of injury per 1000 athlete exposures of 0.33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый высокий уровень травматизма ACL у женщин произошел в гимнастике, причем показатель травматизма на 1000 воздействий спортсмена составил 0,33.

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

Like an athlete making a perfect move in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как атлет совершает отточенное совершенное движение.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром.

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным.

The introduction of international standards will likely diminish the attractiveness of these jurisdictions and thus their earnings from financial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение международных стандартов может привести к снижению привлекательности этих юрисдикций и, соответственно, их поступлений от финансовой деятельности.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его.

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

Such crimes should not be allowed to continue, because they violate fundamental human rights and strike at the very foundation of the international legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допускать продолжения таких преступлений, поскольку они ведут к нарушениям важнейших прав человека и наносят удар по основам международной правовой системы.

In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

Thus, we once again call on our Russian colleagues to abandon attempts to distort the historical facts and to comply with their obligations under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы еще раз призываем наших российских коллег отказаться от попыток искажения исторических фактов и выполнять свои обязательства по международному праву.

In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи.

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных.

Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости.

Mediation and conciliation could have several advantages over international arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреднические и согласительные процедуры могут обладать рядом преимуществ по сравнению с международным арбитражем.

Any other approach would destroy the international labour code as a code of common standards'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой иной подход подорвал бы значимость международного свода законов о труде как кодекса общих стандартов».

Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов.

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

Switzerland takes the view that the compilation of strategic elements of SAICM should concretize the vision of a global framework or constitution for international chemicals policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария придерживается того мнения, что в компиляции стратегических элементов СПМРХВ следует конкретизировать вопрос о концептуальной стратегии глобальной рамочной системы или составных элементов международной политики в отношении химических веществ.

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

The current EU/International Monetary Fund strategy calls for a decade or two of such payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшняя стратегия ЕС/МВФ призывает к десятилетию или двум десятилетиям таких платежей.

It was more convenient than crying foul while Ukraine was involved in a hybrid war with Russia and struggling to implement a bailout program devised by the International Monetary Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было удобнее, чем поднимать шум, когда Украина была втянута в гибридную войну с Россией и изо всех сил добивалась осуществления программы антикризисных мер, разработанной Международным валютным фондом.

The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война.

It is the only one international in scope. It is the only one in which the profits are reckoned in dollars and the losses in lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, это единственный рэкет международного масштаба и единственный, в котором прибыли считают в долларах, а убытки — в человеческих жизнях».

We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину.

International credit cards and PayPal (in some markets) are accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются международные кредитные карты и платежи с помощью системы PayPal (в некоторых регионах).

Clearly from teachers who turn a blind eye to the shortcomings of a student-athlete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, от преподавателей, что закрывают глаза на недостатки студентов-спортсменов.

Ian was a star athlete, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йен ведь выдающийся спортсмен, да?

He also received the school's US Army Reserve Scholar-Athlete award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также получил школьную награду ученый-спортсмен резерва армии США.

For the fifth time in six years, Bolt was named IAAF World Male Athlete of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятый раз за шесть лет Болт был назван чемпионом мира по версии IAAF среди мужчин года.

With this win, Bolt became the first athlete to win the event three times at the Olympic Games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой победе Болт стал первым спортсменом, трижды победившим на Олимпийских играх.

Although not an accomplished athlete in his own right, he was motivated by the unfairness of selections for athletic teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сам по себе он не был выдающимся спортсменом, его мотивировала несправедливость отбора в спортивные команды.

An athlete's VO2 max is highly correlated with success within endurance sports such as swimming, long-distance running, cycling, rowing, and cross-country skiing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень VO2 max спортсмена тесно коррелирует с успехами в таких видах спорта, как плавание, бег на длинные дистанции, велоспорт, гребля и лыжные гонки.

When an athlete complains of pain or an injury, the key to a diagnosis is to obtain a detailed history and examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда спортсмен жалуется на боль или травму, ключом к постановке диагноза является получение подробного анамнеза и обследование.

For example, a high school football player carries the roles of student, athlete, classmate, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, футболист средней школы выполняет роли ученика, спортсмена, одноклассника и т. д.

Upper chest and lower chest also gets engaged as it provides significant amount of pressure once an athlete gets on top of the bar/ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя часть груди и нижняя часть груди также вовлекаются, поскольку это обеспечивает значительное давление, как только спортсмен попадает на верхнюю часть штанги / кольца.

This policy was put into place in 2014, with the goal of avoiding last minute changes in classes that would negatively impact athlete training preparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика была введена в действие в 2014 году, с целью избежать последних изменений в классах, которые негативно повлияли бы на подготовку спортсменов.

He is the most successful athlete of the World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является самым успешным спортсменом чемпионата мира.

Outputs are calibrated to athlete weight and boat class and give readings aligned to on-water times for skilled athletes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходы калибруются в соответствии с весом спортсмена и классом лодки и дают показания, выровненные по времени пребывания на воде для опытных спортсменов.

Researchers have found that self-confidence is also one of the most influential factors in how well an athlete performs in a competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи обнаружили, что уверенность в себе также является одним из самых влиятельных факторов, влияющих на то, насколько хорошо спортсмен выступает в соревнованиях.

This is opposed to a one-way contract that would pay the same salary regardless of where the athlete is assigned to play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит одностороннему контракту, который будет выплачивать одинаковую зарплату независимо от того, где спортсмен будет играть.

She wanted to show that she was a feminine woman as well as an athlete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось показать, что она не только спортсменка, но и женщина женственная.

In grade 12, he won his high school's athlete of the year award jointly with his best friend Doug Alward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 12-м классе он вместе со своим лучшим другом Дугом Алвардом получил награду спортсмен года в своей средней школе.

Women In Technology Internation was deleted and recreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international athlete». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international athlete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, athlete , а также произношение и транскрипцию к «international athlete». Также, к фразе «international athlete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information