Into a doze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
turn into a joke - оборачивать в шутку
putting into practice - проведение в жизнь
stir into - размешивать
failing into the spin - срываться в штопор
take into notice - принять в уведомление
comes into question - приходит вопрос
throwing myself into - бросаться в
that taking into account - что, принимая во внимание
data into file - данные в файл
go into a business - перейти в бизнес
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a generous amount - щедрой суммы
a pack - пакет
an eye for an eye (and a tooth for a tooth) - глаз для глаза (и зуб для зуба)
make a laughing-stock of - сделать смех
ring a peal - трезвонить
be a typical example of - быть типичным примером
as a matter of choice - как выбор
round of a ladder - ступенька стремянки
without a scratch - без царапин
be in a forceful mood - настраивать решительно
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
doze off - задремать
a doze - доза
have a doze - вздремнуть
fall into a doze - вздремнуть
doze away - спать на ходу
doze out - спать на ходу
permissible doze - допустимая доза
sickness doze - опасная доза
into a doze - в дремоту
a stiff doze of medicine - жесткая доза лекарства
Синонимы к doze: catnap, drowse, snooze, forty winks, nap, siesta, rest, light sleep, slumber, catch forty winks
Антонимы к doze: awaken, arouse, wake up, awake, arise, wake, push the envelope, waken, be awake, be fully aware
Значение doze: a short light sleep.
There's not enough for a large-scale attack, only, like, a few dozen people. |
Его недостаточно для крупномасштабной атаки, только для небольшой группы |
Key cast and crew are often contracted to travel to several major cities around the world to promote the film and sit for dozens of interviews. |
Ключевые актеры и съемочная группа часто заключают контракты на поездки в несколько крупных городов по всему миру для продвижения фильма и участия в десятках интервью. |
There are about a dozen important commercial airports and many more general aviation airports throughout the state. |
В штате имеется около десятка важных коммерческих аэропортов и еще больше аэропортов авиации общего назначения. |
For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes. |
Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени. |
You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence. |
Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done. |
Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась. |
One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops. |
Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости? |
|
Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило. |
|
Внутри у нее все будто в тугой узел скрутилось. |
|
Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора. |
|
Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню. |
|
Я заметил, что Мсалити положил ключ себе в карман. |
|
Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками. |
|
Он проводил ее в туалет самолета и остался ждать. |
|
I'm looking into this company, but they've been transferring assets from one corporation to the next. |
Я изучаю эту компанию, но они передавали активы от одной корпорации к другой. |
The gnoll smashed heavy punches into the panther's muscled side, but Guenhwyvar's raking claws were more effective by far. |
Гнолл молотил тяжелыми кулаками по мускулистым бокам пантеры, но когти Гвенвивар оказались намного действеннее. |
Kelly crossed the hotel lobby, stepped into an elevator, and pressed the button for the fourth floor. |
Келли пересекла вестибюль, вошла в лифт и нажала кнопку. |
Boulevards narrowed into rutted streets lined on both sides with chain link fences topped by concertina wire. |
Бульвары сменились разбитыми улочками, по обеим сторонам которых тянулись сетчатые заборы с колючей проволокой поверху. |
That too long a life makes it hard for the brain to continue accepting reality and thus slips into unreality? |
Что слишком долгая жизнь утомляет разум, и он убегает от реальности в мир иллюзий? |
Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были. |
|
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Broads that look like that are a dime a dozen in this town. |
В этом городе полно дешевых девок, которые выглядят точно так же. |
We've had him in a half a dozen times. |
Он был здесь полдюжины раз. |
If the alternative is an armed clash between those men and the dozens of soldiers it would take to subdue them, a little time spent confronting the past may be the lesser evil. |
Если альтернатива этому вооруженное столкновение между ними и солдатами, которым придется их подавлять, то, возможно, встретиться с прошлым – это меньшее зло. |
There are dozens of congenital conditions that fit our parameters. |
Существуют дюжины врожденных состояний, которые подходят. |
One Confederate is worth a dozen Yankees. |
Один конфедерат стоит дюжины янки. |
Clark's stationed half a dozen Omega-class destroyers between Proxima 3 and the local jumpgate. |
Кларк разместил полдюжины разрушителей класса Омега между Проксимой 3 и прыжковыми воротами. |
Because the Nine-Nine was Captain Dozerman's last precinct, you will be seated at the front of the funeral. |
9-й участок был последним местом работы капитана Дозермана, поэтому на похоронах вы будете сидеть в первом ряду. |
Only about a dozen or so, but they're well trained and armed to the teeth. |
С десяток, но они хорошо обучены и вооружены до зубов. |
You inflicted dozens of broken bones, gouged out one of your victim's eyes, bit off part of an ear of another one. |
Вы сломали множество костей, выдавили глаза одной из жертв, а другой откусили часть уха. |
Люди приносят мне десятки компьютеров. |
|
In the autumn, when they were laying in a stock of wood for the winter, people used to steal out here by the dozen, with hatchets and ropes on their backs. |
По осени, запасая дрова на зиму, в лес снаряжались десятки людей с топорами и верёвками за поясом. |
I dozed off for about two minutes about an hour ago, does that count? |
Час назад отключилась на пару минут – это считается? |
The more I cried, the more I dozed off and the more he woke me up. |
Чем сильнее я ревел, тем быстрее отключался. И ему приходилось будить меня снова. |
You know, guys like you are a dime a dozen. |
Ты знаешь, парни как ты - десять центов за дюжину. |
Now, I've lined up about a dozen potential brand partners for us to meet with. |
Я составила список потенциальных партнёров, с которыми мы встретимся. |
Worn out by want of sleep, I dozed from five till half-past seven, and I had to be here by half-past eight to warrant an execution. |
Побежденный сном, я задремал и проспал от пяти до половины восьмого, а в половине девятого я уже должен был явиться сюда, чтобы отдать приказ о казни. |
But the next moment, a whole group of people in similar masks surrounded them, and he could no longer recognize Koreiko among the dozen or so identical rubber mugs. |
Но в эту минуту набежала группа людей в таких же противогазах, и среди десятка одинаковых резиновых харь уже нельзя было найти Корейко. |
Я сто раз назначал тебе свидания. |
|
Nasim also told us that you brokered the deal with Navilet, that you met with Gordon Sloane a half a dozen times. |
Насим сказала нам, что вы были посредником в переговорах с Навилет, вы несколько раз встречались с Гордоном Слоаном. |
And I'll pick up a split of champagne and a dozen oysters on my way back as well. |
И по дороге обратно я захвачу шампанского и дюжину устриц. |
Besides that, the prize included 170 machine guns, several dozen cars and large amounts of materiel and supplies. |
Кроме того, приз включал 170 пулеметов, несколько десятков автомобилей и большое количество материальных средств и припасов. |
A tragedy occurred here on Easter Sunday 1996 when an avalanche partially buried the Refuge and dozens of tourists. |
Трагедия произошла здесь в Пасхальное воскресенье 1996 года, когда лавина частично похоронила убежище и десятки туристов. |
They are rare, however; only several dozen have been reported since 1835. |
Однако они редки; с 1835 года было зарегистрировано лишь несколько десятков таких случаев. |
Some time later, several dozen people were poisoned by carbon monoxide from the fire, but there were no fatalities. |
Спустя некоторое время несколько десятков человек отравились угарным газом от пожара, но обошлось без жертв. |
В Бангладеш существуют десятки транспортных компаний. |
|
It really is starting to annoy me now and I've used the sandbox a dozen times to try and figure out the problem. |
Это действительно начинает раздражать меня сейчас, и я использовал песочницу дюжину раз, чтобы попытаться решить проблему. |
Reportedly theatres were angered at the simultaneous release, and as a result the movie actually received screenings in only a few dozen theatres. |
По сообщениям, театры были возмущены одновременным выпуском, и в результате фильм фактически получил показы только в нескольких десятках театров. |
A typical large egg factory ships a million dozen eggs per week. |
Типичный крупный завод по производству яиц поставляет миллион дюжин яиц в неделю. |
Despite Dickinson's prolific writing, fewer than a dozen of her poems were published during her lifetime. |
Несмотря на плодовитое творчество Дикинсон, менее дюжины ее стихотворений были опубликованы при ее жизни. |
There are dozens of species of seals and whales along the coast. |
Вдоль побережья обитают десятки видов тюленей и китов. |
A dozen transponders supplied to the SOE in 1942, at which point the TRE's involvement largely ended. |
Дюжина транспондеров поступила в ГП в 1942 году, и на этом участие Трэ в основном закончилось. |
A dozen police officers, along with firefighters and paramedics surrounded his family home. |
Дюжина полицейских вместе с пожарными и медиками окружили дом его семьи. |
OMON beat dozens of protestors with truncheons but several thousand broke through police cordons. |
Новое музыкальное предприятие бывшего барабанщика Mötley Crüe Томми Ли, Methods of Mayhem, является результатом его сотрудничества с рэпером Тило. |
Off the top of my head I can think of half a dozen examples of the masters' that don't have fancy words. |
В голове у меня вертится с полдюжины примеров того, как у мастеров не бывает причудливых слов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «into a doze».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «into a doze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: into, , a, doze , а также произношение и транскрипцию к «into a doze». Также, к фразе «into a doze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.