Intrude upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intrude upon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вторгаться в
Translate

- intrude [verb]

verb: вторгаться, навязываться, навязывать, внедряться, внедрять, входить без приглашения, быть назойливым, вторгаться без разрешения

  • intrude on - вторгаться в

  • intrude upon leisure - нарушать покой

  • Синонимы к intrude: violate, infringe on, interrupt, poke one’s nose into, trespass on/upon, interfere in, muscle in on, obtrude on/into, encroach on, horn in on

    Антонимы к intrude: leave, withdraw, leave-alone

    Значение intrude: put oneself deliberately into a place or situation where one is unwelcome or uninvited.

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

  • enter upon office - входить в офис

  • Fie upon you! - На тебя!

  • count upon - рассчитывать на

  • pitch upon - подавать

  • strike upon - нанести удар

  • dependent upon - в зависимости от

  • be at work upon - работать на

  • bring disaster upon - приносить несчастье

  • Once Upon a Time in the West - Однажды на Диком Западе

  • upon payment - после уплаты

  • Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to

    Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.


intrude on, invade, violate, interfere with, meddle in, interfere in, intrude into, intrude in, encroach on, impinge on, encroach upon, meddle with, infringe on, impinge upon, trespass on, pry into, butt into, barge in on


What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных...

On the contrary, they are revolutionaries or, rather, counter-revolutionaries intent upon remaking America and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скорее являются революционерами или даже контр-революционерами, которые намереваются переделать США и весь мир.

Lift this darkness and lay it upon Yama, or all is lost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними этот мрак и наложи его на Яму, или все пропало.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

In April a livelier iris gleamed upon the burnished dove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле оперение голубей еще ярче отливало радужным сияньем.

Upon completion of test period, a formal entry code or new password must be established and fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания периода проверки должен быть установлен новый код или новый пароль.

Then we sweep upon the center and make off with the treasure vans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вклинимся в их середину и захватим повозки с ценностями.

It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях.

It was the habit of the Doctor and the Admiral to accompany each other upon a morning ramble between breakfast and lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор и адмирал имели обыкновение ходить гулять вместе между первым и вторым завтраком.

Evidently, reality did not often intrude on Tricia Scrump's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность, очевидно, редко вторгалась в жизнь Трисии Скрамп.

I was only in town a few days... and I didn't want to intrude on your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал только на несколько дней я просто не хотел вторгаться в твою жизнь.

Here was an ever-present sign of the ruin men brought upon their souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всегда будет перед ним это доказательство, что человек способен погубить собственную душу.

I looked up again at the crouching white shape, and the full temerity of my voyage came suddenly upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова взглянул на белую фигуру Сфинкса и вдруг понял все безрассудство своего путешествия.

It reduces him, forces too many unwanted emotions upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пение выматывает его, навязывает слишком много ненужных эмоций.

My eye fell upon the long line of victims awaiting their turn of sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд упал на длинный ряд связанных между собой жертв, ожидающих своей очереди.

My mind was brooding upon this last dreadful idea when some slight noise caused me to look down upon the road beneath me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз над этою мыслью задумался я, когда неясный шум заставил меня взглянуть на дорогу.

In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений.

Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг.

Upon your request, we will design, make and implement prototypes in the serial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ваше желание мы готовы запроектировать прототипы, изготовить их и внедрить в серийное производство.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

The annexes to the present report are kept on file with the Committee Secretariat and may be consulted upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения к настоящему докладу хранятся в архивах секретариата, и с ними можно ознакомиться по соответствующему запросу.

The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.

And crest dawn upon a husband yet of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И крест на рассвете по мужу все еще в этом мире.

Those are the verdicts that were handed down upon Portugal's own legal quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вердикты были вынесены в связи с правовыми усилиями самой Португалии.

Upon the arrival of the domestic helper the organization must request a carte de légitimation from the relevant authorities on behalf of the employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По въезде помощника по хозяйству, организация должна запросить у соответствующих властей от имени работодателя легитимизационную карточку 19.

Thus the bourgeoisie has made known to and... imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, буржуазия заставила признать и навязала обществу необратимое историческое время, но отказало ему в использовании этого времени.

Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню.

But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется.

The event has sent a number of important messages, which outsiders would do well to reflect upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие отправило сразу несколько важных посланий наблюдателям, и было бы полезно задуматься над смыслом этих посланий.

The noble Saxon had returned from the banquet, as we have seen, in no very placid humour, and wanted but a pretext for wreaking his anger upon some one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже знаем, что благородный сакс возвратился с пиршества отнюдь не в мягком настроении, и ему нужен был повод, чтобы выместить на ком-нибудь свой гнев.

Look at all the danger you have heaved upon my J.J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каким опасностям вы подвергли моего Джей-Джея.

I expected to find the usual boat store, dirty and dusty with disuse, ropes and blocks and oars upon the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидала увидеть обычный лодочный сарай, грязный, пыльный, так как им давно не пользовались, с мотками бечевки, шкивами и веслами на полу.

If you cannot abide by this request, we'll arrange for a nice little spot for you in seg upon your arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не сможете выполнить это требование, мы расположим вас в хорошем небольшом карцере по вашему прибытию.

If Ma had been like anybody else, I might have had some little musical knowledge to begin upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь мама похожа на других матерей, я бы немножко знала музыку, хоть для начала.

In the storied annals of demolition derby, today will surely be remembered, if only as the day upon which I was absorbed into that hideous conglomeration once known as the Dixie Chicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В анналах истории гонок на выживание этот день если и останется, с тем днём, когда меня затянуло в это отвратительное сообщество, ранее известное как группа Dixie Chicks

I declare, he says, I solemnly declare that until this crime is discovered and, in the course of justice, punished, I almost feel as if there were a stain upon my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заявляю, - продолжает он, - я торжественно заявляю, что, пока преступника не найдут и не покарают по закону, я буду считать, что имя мое запятнано.

It would be useless to repeat how a second panic following upon a tremendous failure-that of Jay Cooke & Co.-had placed a second fortune in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит повторять рассказ о том, как новая паника, последовавшая за грандиозным банкротством фирмы Джей Кук и К°, принесла Каупервуду новое богатство.

Her body literally imploded upon itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её тело буквально разорвалось изнутри.

You have chanced upon a lineage with a long and proud tradition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наткнулись на родословную с древними и высокомерными традициями...

Mr Takagi... I could talk about industrialisation and men's fashions all day,... .. but I'm afraid work must intrude... .. and my associate here has some questions for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Такаги... я мог бы еще поговорить об индустриализации... и мужской моде целый день... но я боюсь, что работа должна прервать нас и мой партнер имеет несколько вопросов к вам.

My reluctance to intrude nearly kept me from coming at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще не хотел приходить, чтобы не мешать вам.

Oh, well, I hate to intrude on your line of reasoning, But we already identified our shooter over an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу вмешиваться в ваше расследование, но час назад мы уже установили личность стрелявшего.

It was my mistake for thinking that I could intrude in his lovely life And expect him to accept me as his child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была моя ошибка, что я влезла в его жизнь и хотела быть принята им как дочь.

I've too much respect for Fairchild to intrude on his personal life. You should have that respect for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком уважаю Фэрчайлда, чтобы вмешиваться в его личную жизнь, и я хочу, чтобы ты имел уважение к его дочери!

I hate to intrude on your private thoughts, but I'd like to change your bandage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сожалею, что вмешиваюсь в ход ваших секретных мыслей, но мне нужно сменить вам повязку.

I shouldn't want to intrude on old friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хотелось бы мешать старым друзьям.

Mika, forgive me if this is indelicate, I would hate to intrude on your grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миша, простите меня, если это неуместно, я бы не хотела мешать вашей скорби.

That I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I can possibly do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать все возможное, чтобы не вторгаться в вашу частную жизнь.

It is not a seasonable hour to intrude on Mr. Oliver, answered St. John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время слишком позднее, чтобы беспокоить мистера Оливера, - отвечал Сент-Джон.

Mrs. Lane's farm and her home life are something we have no right to intrude on...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не имеем право вторгаться на ферму и в семейную жизнь миссис Лейн...

No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his reflections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость.

Who dares intrude on my solitude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто посмел нарушить мой покой?

I'm so sorry to intrude on your downtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извиняюсь за настойчивость во время вашей медитации.

No one is allowed to intrude into my city

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не дозволено вторгаться в мой город!

I don't wish to intrude..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел прерывать..

Humans who intrude the nest appear to be recognized by birds and singled out for dive attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вторгающиеся в гнездо, по-видимому, распознаются птицами и выделяются для пикирующих атак.

So when you start to see that idle fantasy intrude on the regular world… It's peculiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда вы начинаете видеть, что праздная фантазия вторгается в обычный мир... это странно.

They had never cared for attempts by physicists to intrude in their domain, and had successfully ignored them so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не обращали внимания на попытки физиков вторгнуться в их область и до сих пор успешно игнорировали их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intrude upon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intrude upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intrude, upon , а также произношение и транскрипцию к «intrude upon». Также, к фразе «intrude upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information