Is based on a true - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is wating - является поклонников
is appreciated - ценится
is boring - это скучно
is inactive - неактивно
is powerless - бессильна
is underfunded - является недостаточное финансирование
is shielded - экранирован
is unequal - неравное
is participatory - является участие
it is there is - это есть
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
web based access - веб-доступ на основе
based on the - на основе
market-based institutions - рыночные институты
performance-based agreements - соглашения о производительности на основе
effort based - усилия на основе
phosphorous based - фосфор на основе
hospital-based services - больничные услуги
based on relevance - на основе релевантности
based on attendance - основанный на посещаемости
evidence based recommendations - рекомендации, основанные на фактических
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
condensation on - конденсация на
mortgage on - закладывать на
on telemedicine - по телемедицине
deficit on - дефицит
married on - женился на
on charlie - на Чарли
on throughout - на протяжении всей
broke on - сломал на
stipulated on - предусмотренных на
on heather - на вереск
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a part of a process - часть процесса
a droplet - капелька
a hysteresis - гистерезис
à le - à ле
send a text to a friend - послать текст другу
attn a - ATTN
a requesting - запрашивающий
a quarter of a point - четверть точки
a broth of a boy - бульон мальчика
a thief passes for a gentleman when stealing has made him rich - вор проходит для джентльмена, когда угон сделал его богатым
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
true human - истинный человек
this is true both - это справедливо как
my dream came true - моя мечта сбылась
true path - истинный путь
true x-ray - истинные рентгеновские
a true response to - истинный ответ на
true advantage - истинное преимущество
true application - истинное приложение
is particularly true for - Особенно это относится к
its true name - его настоящее имя
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
Semi-fiction is fiction implementing a great deal of nonfiction, e.g. a fictional description based on a true story. |
Полуфантастика-это художественная литература, реализующая большую часть небылицы, например вымышленное описание, основанное на реальной истории. |
The novel True Grit and the 1969 and 2010 films based on the novel include a Texas Ranger named LaBoeuf as a prominent member of the story. |
Роман истинная выдержка и фильмы 1969 и 2010 годов, основанные на этом романе, включают в себя техасского рейнджера по имени Лабеф в качестве выдающегося участника этой истории. |
Regardless if the reports are true or not, the euro was also stronger based on German support for Greece's debt buyback and Spain's unemployment rose less than expected. |
Независимо от того, реальны эти опасения и нет, евро укрепил позиции на рынке на информации о том, что Германия поддержала план выкупа греческих облигаций и о том, что уровень безработицы в Испании вырос меньше, чем ожидалось. |
In a 3-horse race, for example, the true probabilities of each of the horses winning based on their relative abilities may be 50%, 40% and 10%. |
Например, в 3-х скачках истинная вероятность победы каждой из лошадей, основанная на их относительных способностях, может составлять 50%, 40% и 10%. |
True Traitor, True Whore is the fifth full-length album by San Francisco-based one-man black metal band Leviathan. |
True Traitor, True Whore - пятый полноформатный альбом одноименной блэк-метал-группы Leviathan из Сан-Франциско. |
Mr. Simpson, I'd like to buy the rights to make a movie based on your true story. |
Мистер Симпсон, я бы хотел купить права на то, чтобы снять фильм основанный на вашей истории. |
The need to adopt a family code should be emphasized in the light of the true position that women hold in a law-based State. |
В этой связи важно подчеркнуть настоятельную необходимость принятия семейного кодекса с учетом реального места женщины в правовом государстве. |
Dirty John is a true crime podcast based on the life of John Michael Meehan. |
Грязный Джон-это настоящий криминальный подкаст, основанный на жизни Джона Майкла Мигана. |
Bruce wanted Oasis to be a true “spa,” and thus decided to make water-based treatments a focal point of his business. |
При нем была обнаружена фотография якобы его возлюбленной, немецкой певицы и актрисы кабаре по имени Клара Бауэрле. |
Reason given by your administrator DGG are not true, are based upon false assumptions if not biased and certainly not fair. |
Причины, приведенные вашим администратором DGG, не являются истинными, основаны на ложных предположениях, если не предвзяты и, конечно же, не справедливы. |
For the fact is, the selfish, corrupt power and profit based groups are not the true source of the problem. |
В действительности эгоистичные, испорченные, основанные на энергетике и финансах группы не являются источником проблемы. |
The artist had caught her spirit quite accurately, the dash, the assumption, the bravado based on the courage of inexperience, or lack of true subtlety. |
Художнику удалось передать характер Эйлин -смелость, самонадеянность, дерзость, свойственные натурам неглубоким или еще не знавшим поражений. |
The claim on the main page that this is an open site for information isn't true when it comes to reality based religion. |
Утверждение на главной странице, что это открытый сайт для информации, не соответствует действительности, когда речь заходит о религии, основанной на реальности. |
It is loosely based on the true stories of Grand Prince Anpyeong and King Sejo. |
Она в значительной степени основана на реальных историях Великого Князя Анпьена и короля седзе. |
As to Arthur's revert, his was based on the claim that there was consensus against the change, which is much better, if the claim is true. |
Что касается возвращения Артура, то он основывался на утверждении, что существует консенсус против этого изменения, что гораздо лучше, если это утверждение верно. |
STALKING THE BOGEYMAN adapted and directed by Markus Potter is a gripping tale based on the true story of David Holthouse. |
Выслеживание страшилища, адаптированное и поставленное режиссером Маркусом Поттером, - это захватывающая история, основанная на реальной истории Дэвида Холтхауса. |
Tonight's episode is based on a true-life story, so I banged it out in a day. |
Сегодняшний эпизод основан на реальных событиях, так что он был написан буквально за день. |
The piece is based on the true story of eighteen-year-old Martha Thompson's incarceration in Bedlam, an incident in Wesley's life. |
Эта пьеса основана на реальной истории заключения восемнадцатилетней Марты Томпсон в Бедлам, инциденте в жизни Уэсли. |
Sanford, who grew up in Wallingford, Connecticut and East Lyme, Connecticut, has specialized in creating comic books and strips based on true life incidents and people. |
Сэнфорд, выросший в Уоллингфорде, штат Коннектикут, и Ист-Лайме, штат Коннектикут, специализировался на создании комиксов и полос, основанных на реальных жизненных событиях и людях. |
Semi-fiction is fiction implementing a great deal of nonfiction, e.g. a fictional description based on a true story. |
Полуфантастика-это художественная литература, реализующая большую часть небылицы, например вымышленное описание, основанное на реальной истории. |
Sects from both groups get offended when I say that, but based on what I've seen, I can't help but feel that it's true! |
Секты из обеих групп обижаются, когда я говорю это, но, основываясь на том, что я видел, я не могу не чувствовать, что это правда! |
This film is based upon the true story of Maria, Quique, Lucas, Thomas, and Simon. |
Этот фильм основан на реальной истории Марии, Кике, Лукаса, Томаса и Саймона. |
True, they do support ventilation, but bashing the idea based on that is the guilt by association fallacy. |
Правда, они действительно поддерживают вентиляцию, но избивать идею, основанную на этом, - это ошибка вины по ассоциации. |
Mr. Booth was asked to keep an eye on you, to inform me of your true intentions and warn me of any danger signs based on your father's history. |
Мистера Бута попросили присматривать за тобой, сообщать мне о твоих истинных намерениях и предупреждать меня об опасных признаках, с учётом истории твоего отца. |
Determining the true number of homeless people worldwide varies between 100 million and 1 billion people based on the exact definition used. |
Определение истинного числа бездомных людей во всем мире варьируется от 100 миллионов до 1 миллиарда человек на основе точного определения, которое используется. |
They are similar to the ones shown at the end of movies based on true stories, but they are shown throughout, typically between scenes. |
Они похожи на те, которые показываются в конце фильмов, основанных на реальных историях, но они показаны повсюду, как правило, между сценами. |
Ты говорила, что Удар основан на реальных событиях. |
|
Based on the concept of God's sovereign grace, some hold that, though true believers may stray, they will never totally fall away. |
Основываясь на концепции суверенной благодати Бога, некоторые считают, что, хотя истинные верующие могут заблудиться, они никогда полностью не отпадут. |
Assuming the claims about ancient Hindu astronomy are true, can anyone point to me on-line documents based on pre-Keplerian writings? |
Если предположить, что утверждения о древней индуистской астрономии верны, может ли кто-нибудь указать мне на онлайновые документы, основанные на докеплеровских трудах? |
Another feature of an argument based on false premises that can bedevil critics, is that its conclusion can in fact be true. |
Еще одна особенность аргумента, основанного на ложных посылках, которые могут раздражать критиков, заключается в том, что его заключение действительно может быть истинным. |
Big Shot was a true story based on the Arizona State University basketball fixing scandal in 1994. |
Большая шишка была правдивой историей, основанной на баскетбольном скандале в Университете штата Аризона в 1994 году. |
One can believe that evidentialism is true yet still maintain that the human mind is not naturally inclined to form beliefs based on evidence. |
Можно верить, что эвиденциализм истинен, но все же утверждать, что человеческий разум не склонен естественным образом формировать убеждения, основанные на доказательствах. |
Gosling's second on-screen appearance of 2010 was in the mystery film All Good Things with Kirsten Dunst, based on a true story. |
Второе появление Гослинга на экране в 2010 году было в мистическом фильме Все хорошо с Кирстен Данст, основанном на реальной истории. |
Her breakout role was on 2002's television movie Murder in Greenwich, based on the true story of 15-year-old Martha Moxley's murder. |
Ее прорывная роль была в телевизионном фильме 2002 года Убийство в Гринвиче, основанном на реальной истории убийства 15-летней Марты Моксли. |
Traders seeking to trade on a commission-based, true ECN model. |
Трейдеры, которые хотят торговать с помощью настоящей ECN модели, основанной на комиссионных. |
It was an arrogant presumption, based on a failure to recognise your true feelings and Miss Bennet's. |
Это ужасное предубеждение основано на нежелании признать твои истинные чувства к мисс Беннет. |
The large-scale radio structures of these objects provide compelling evidence that the orientation-based unified models really are true. |
Крупномасштабные радиоструктуры этих объектов дают убедительные доказательства того, что основанные на ориентации унифицированные модели действительно верны. |
Some works of fiction are slightly or greatly re-imagined based on some originally true story, or a reconstructed biography. |
Некоторые произведения художественной литературы слегка или сильно переосмысливаются на основе какой-то изначально правдивой истории или реконструированной биографии. |
Ты же сказала, что он основан на реальных событиях. |
|
It is one of several plays written by Shakespeare based on true events from Roman history, such as Coriolanus and Antony and Cleopatra. |
Это одна из нескольких пьес, написанных Шекспиром на основе подлинных событий из римской истории, таких как Кориолан, Антоний и Клеопатра. |
More recent, fact-based estimates have placed the true figure closer to 40,000 species worldwide. |
Более поздние, основанные на фактах оценки приблизили истинную цифру к 40 000 видов во всем мире. |
Although based on a true story, some of the events and characters have been fictionalized for dramatic purposes. |
Не смотря на то, что фильм основан на реальных событиях, некоторые события и персонажи были вымышлены с целью драматизации. |
The film is based on the true story of John and Aileen Crowley, whose children have Pompe's disease. |
Фильм основан на реальной истории Джона и Эйлин Кроули, чьи дети болеют болезнью Помпе. |
The film is based on a true story and set against the backdrop of perceptions of Islam after the 11 September attacks. |
Фильм основан на реальной истории и разворачивается на фоне восприятия Ислама после терактов 11 сентября. |
Based on many other available sources of information on Treblinka, the opposite is in fact true. |
Судя по многим другим доступным источникам информации о Треблинке, на самом деле все наоборот. |
All My Sons is based upon a true story, which Arthur Miller's then-mother-in-law pointed out in an Ohio newspaper. |
Все мои сыновья основаны на правдивой истории, которую тогдашняя теща Артура Миллера указала в газете штата Огайо. |
But mine will come true, because it's not based on faith, it's based on your subject, Science. |
Но мое - сбудется, потому что основано не на вере, а на вашем предмете, естествознании. |
The film is based on the true story of Ray Boundy, who was the sole survivor of a similar incident in 1983. |
Фильм основан на реальной истории Рэя Баунди, который был единственным выжившим после аналогичного инцидента в 1983 году. |
True Detective Season 2 is loosely based on the events in Bell, CA. |
Настоящий детективный сезон 2 слабо основан на событиях в Белле, Калифорния. |
Soffel, a film based on the true story of a repressed prison warden's wife who falls in love with a convicted murderer and arranges for his escape. |
Софел, фильм, основанный на реальной истории репрессированной жены тюремного надзирателя, которая влюбляется в осужденного убийцу и организует его побег. |
The same is true in our workplaces. |
То же самое верно для нашей работы. |
I know it's weird, but it's technically true. |
Я знаю, что это странно, но формально правильно. |
Они быстро учатся скрывать свои чувства. |
|
Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence. |
Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования. |
It is true that poorer EU countries tend to outgrow richer ones, but poor regions do not necessarily outgrow rich regions or even the country average. |
Правда, более бедные страны ЕС имеют тенденцию опережать в росте более богатые страны, но бедные регионы не обязательно опережают в росте богатые регионы или даже средние по стране. |
And Interval Research is kind of the living example of how that can be true. |
И Interval Research является тому самым что ни на есть живым примером. |
Открытое, поднятое лицо - это истинное воскресное лицо. |
|
It's true-I no longer have highly-trained, professional campaign managers. |
Это так.. У меня больше нет высококвалифицированных, профессиональных руководителей кампании. |
We stress the true interpretation of the Koran... peace. |
Вы делаем акцент на истинной трактовке Корана... на мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is based on a true».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is based on a true» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, based, on, a, true , а также произношение и транскрипцию к «is based on a true». Также, к фразе «is based on a true» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.