Issue a application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Issue a application - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оформлять заявление
Translate

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- application [noun]

noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание



Addressed issue with non-UWP applications calling into Windows.Devices.Bluetooth API's to register callbacks or Async operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема с не относящимися к UWP приложениями, обращающимися к API Windows.Devices.Bluetooth для регистрации обратных вызовов или асинхронных операций.

As in fighter applications, the overriding issue for voice in helicopters is the impact on pilot effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае применения истребителей, основной проблемой для передачи голоса на вертолетах является влияние на эффективность пилотов.

When the USACE processes an application for an Individual Permit, it must issue a public notice describing the proposed action described in the permit application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда USACE обрабатывает заявку на получение индивидуального разрешения, он должен опубликовать публичное уведомление с описанием предлагаемых действий, описанных в заявке на получение разрешения.

To resolve this issue Java implements wrapper libraries which make these system calls callable from a Java application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы Java реализует библиотеки-оболочки, которые делают эти системные вызовы вызываемыми из приложения Java.

FeRAM is used in applications where the limited number of writes of flash is an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FeRAM используется в приложениях, где ограниченное число записей flash является проблемой.

The FCC will issue a ruling in the future on a third class of very low power devices such as hotspots and short-range applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем FCC издаст постановление по третьему классу устройств с очень низким энергопотреблением, таких как горячие точки и приложения ближнего действия.

This may mean that an issue caused the application to crash or exit unexpectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может указывать на наличие проблемы, из-за которой приложение дает сбой или непредвиденно закрывается.

The application/analysis section is the most important section of an IRAC because it develops the answer to the issue at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел Приложения / анализа является наиболее важным разделом IRAC, поскольку он развивает ответ на поставленный вопрос.

One issue with hydrocarbons is that they are highly flammable, restricting their use to specific applications in the refrigeration industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем, связанных с углеводородами, заключается в том, что они легко воспламеняются, что ограничивает их использование конкретными областями применения в холодильной промышленности.

The time to reprogram these was an issue limiting application of the radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время для их перепрограммирования было вопросом, ограничивающим применение радио.

In these applications, the transfer of pathogens is usually not an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях перенос патогенов обычно не является проблемой.

For design applications filed before May 13, 2015, the term is 14 years from the issue date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проектных заявок, поданных до 13 мая 2015 года, срок составляет 14 лет с даты выпуска.

On that issue, it would also be helpful to know whether persons taking part in asylum application procedures received training in the Istanbul Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому вопросу было бы также полезно узнать, получают ли профессиональную подготовку в области Стамбульского протокола лица, принимающие участие в процедурах рассмотрения заявлений на получение убежища.

Determine whether the application should be using the processor time that it is or if there might be an issue with the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите, должно ли приложение потреблять ресурсы процессора или, возможно, существуют проблемы с рабочим процессом.

My issue is that I can't see how your version is different, in application, from what you describe as the current version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя проблема заключается в том, что я не вижу, как ваша версия отличается в приложении от того, что вы описываете как текущую версию.

Firearm licenses are issued on a may-issue basis and approximately half of applications are accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензии на огнестрельное оружие выдаются в мае, и примерно половина заявок принимается.

Soon afterwards the Foundation submitted an application to the Constitutional Court requesting annulment of both the resolutions at issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скором времени после этого Ассоциация направила заявление в Конституционный суд с просьбой аннулировать оба оспариваемых решения.

Neoclassical economic theory has sought to refute the issue of resource scarcity by application of the law of substitutability and technological innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоклассическая экономическая теория стремилась опровергнуть проблему дефицита ресурсов путем применения закона замещения и технологических инноваций.

Logging refers to the recording of activity by an application and is a common issue for development teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведение журнала относится к записи активности приложения и является общей проблемой для команд разработчиков.

Since the application of the ICWA to the adoption would be unconstitutional, and the result of the majority avoids this issue, Thomas concurred with the majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку применение ICWA к усыновлению было бы неконституционным, а результат большинства позволяет избежать этого вопроса, Томас согласился с большинством.

This issue is addressed in Cramer's 1986 paper, in which he gives many examples of the application of TIQM to multi-particle quantum systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос рассматривается в статье Крамера 1986 года, в которой он приводит много примеров применения TIQM к многочастичным квантовым системам.

In each of these potential applications, the contribution of the types of semantic analysis constitutes the most outstanding research issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из этих потенциальных применений вклад типов семантического анализа составляет наиболее выдающийся исследовательский вопрос.

The application may be refused on the basis that the application is frivolous, so long as the justices issue a statement to that effect and briefly give their reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В удовлетворении ходатайства может быть отказано на том основании, что оно является необоснованным, при условии, что судьи сделают соответствующее заявление и кратко изложат свои доводы.

In its statement to the Second Committee, her delegation had not mentioned the issue of the application of unilateral economic measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем заявлении во Втором комитете ее делегация не затрагивала вопрос о применении односторонних экономических мер.

Applications, where this may be useful, are varied, however, the issue of grounding components as part of a larger system is an obvious one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Области применения, где это может быть полезно, разнообразны, однако проблема заземления компонентов как части более крупной системы является очевидной.

The conclusion is a decision based on the application of the rules to the facts for each issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение - это решение, основанное на применении правил к фактам по каждому вопросу.

Addressed issue that was preventing the Camera application from saving a captured image when Show recently opened items in Jump Lists on Start or the taskbar settings is enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена ошибка, которая не позволяла приложению для работы с камерой сохранять сделанные снимки при включенных параметрах Показывать последние открытые элементы в списках переходов на начальном экране или панели задач.

The issue is application in a new context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос только в прошении о пересмотре в связи с новыми обстоятельствами.

But if someone outright lied on an application regarding a relevant health issue, that would be grounds for voiding their policy, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если некто напрямую лгал в заявлении относительно соответствующего пункта о здоровье, стало ли бы это основанием для аннулирования их полиса, верно?

Also the application of too much force with a razor can contribute to hair that is cut shorter than the surrounding dermis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, применение слишком большой силы бритвой может способствовать волосам, которые обрезаются короче, чем окружающая дерма.

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

Death in detention was an issue of great concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывают случаи смерти среди заключенных.

An innovation culture is increasingly seen as an important element encouraging the development of new ideas and their commercial application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инновационная культура все чаще рассматривается в качестве важного элемента, способствующего развитию новых идей и их коммерческому применению.

Reducing the text size for icons to a smaller value or using the Change the size of all items setting should lessen this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение размера текста на значках или использование параметра Изменение размера всех элементов поможет сгладить эту проблему.

Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению.

Finally, the author states that it has not been proved that the non-disclosure of the unknown fact in issue is wholly or partly attributable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, как утверждает автор, не было доказано, что необнародованный неизвестный факт, о котором шла речь, в полной мере или частично имеет отношение к нему.

Police relations with the black community is not the only issue pushing to the forefront of mainstream feminism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения полиции с чернокожим сообществом - не единственная проблема, продвигающая передовую линию традиционного феминизма.

To do that, we target the issue from every angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон.

I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья.

The gold will not be an issue, but they'll be reluctant to trust you with the power of the Lumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото не проблема, но они вряд ли доверят Вам силу Люмен.

So some kind of standard-issue uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это какая-то стандартная униформа.

Why did you fail to mention your criminal history on your application?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы не упомянули о судимости в резюме?

There's only one important issue today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь одно сегодня важно.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

I think you're derailing our session to avoid dealing with the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы срываете наш сеанс, чтобы не обсуждать свою проблему.

However, I am still not sure what to do about the issue of the sock puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я до сих пор не знаю, что делать с вопросом о кукле-носке.

After passage of the CWA in 1972, a controversy arose as to the application of section 404 to agriculture and certain other activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия Ква в 1972 году возник спор о применении раздела 404 к сельскому хозяйству и некоторым другим видам деятельности.

The whole issue could have been avoided with different language entirely, but some folks are spoiling for a fight - I am sure on both sides that is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего этого можно было бы избежать с помощью совершенно другого языка, но некоторые люди рвутся в бой - я уверен, что с обеих сторон это правда.

Testing and evaluation are expected to be completed in 2019 and application of new features to start in 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что тестирование и оценка будут завершены в 2019 году, а применение новых функций начнется в 2020 году.

Ho Feng-Shan the Chinese Consul-General in Vienna in 1939, defied orders from the Chinese ambassador in Berlin to issue Jews with visas for Shanghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хо Фэн-Шань, Генеральный консул Китая в Вене в 1939 году, не подчинился приказу китайского посла в Берлине выдавать евреям визы в Шанхай.

Additionally, the former paymaster at Trawniki, Heinrich Schaefer, stated in a deposition that such cards were standard issue at Trawniki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бывший казначей Траники, Генрих Шефер, заявил в своем показании, что такие карты были стандартной эмиссией в Траники.

Another issue of the 1920s was the admission of women to the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним вопросом 1920-х годов был прием женщин в Палату лордов.

In March 2010, TAP submitted an application to Italian authorities for inclusion into the Italian gas network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2010 года TAP подала заявку итальянским властям на включение в итальянскую газовую сеть.

The second method is a more practical military application of Kim's Game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй метод-это более практическое военное применение игры Кима.

We can apply these ideas to a more realistic cryptography application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем применить эти идеи к более реалистичному применению криптографии.

KCA retained the hardened face of Krupp armour via the application of carbonized gases but also retained a much greater fibrous elasticity on the rear of the plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KCA сохранил закаленную поверхность крупповской брони за счет применения карбонизированных газов, но также сохранил гораздо большую волокнистую эластичность на задней поверхности пластины.

Avalanche breakdown in semiconductors has found application in switching circuits for two basic reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавинный пробой в полупроводниках нашел применение в коммутационных схемах по двум основным причинам.

This was the first known application of the PLATO random-access audio device to computer-based music instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое известное применение аудиоустройства Платона с произвольным доступом к компьютерной музыкальной инструкции.

Whether duplicates, i.e. different elements with same key, shall be allowed in the tree or not, does not depend on the order relation, but on the application only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимы ли в дереве дубликаты, т. е. различные элементы с одинаковым ключом, или нет, зависит не от отношения порядка, а только от приложения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issue a application». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issue a application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issue, a, application , а также произношение и транскрипцию к «issue a application». Также, к фразе «issue a application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information