Issuing date - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Issuing date - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дата выпуска ценных бумаг
Translate

- issuing [verb]

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать

- date [noun]

noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание

verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления

  • finishing date - дата окончания

  • fixed date purchase - закупка на фиксированный срок

  • at a short date - краткосрочно

  • date from between - датироваться

  • earliest possible date - кратчайший срок

  • sms date - дата SMS

  • file generated date - дата создания файла

  • remarkable date - знаменательная дата

  • provisional date - примерная дата

  • fix the date - устанавливать дату

  • Синонимы к date: day, day of the month, time, year, anniversary, occasion, age, century, epoch, era

    Антонимы к date: rebrand, alter, develop, improve, modernise, revolutionise, revolutionize, transform, update, upgrade

    Значение date: the day of the month or year as specified by a number.


date of issue, issue date, issuance date, date of the issue, date of issuance, time of issue, date of their issue, date of the issuance, air date, date of its issue, date issued, day of issue, date of issuing, date of granting


When that prediction failed, the Watch Tower Society suspended the issuing of prophecies centered on a specific date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это предсказание не сбылось, Общество Сторожевой Башни приостановило выпуск пророчеств, сосредоточенных на определенной дате.

The calculation rule is used to calculate the due date for issuing invoices for the following transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило расчета используется для расчета даты оплаты для выпуска накладных для следующих проводок.

In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила.

Select the start date, end date, or both, and select specific mailboxes to search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите начальную и конечные даты и конкретные почтовые ящики для поиска.

Any peer issuing a disclaimer under the provisions of the Peerage Act 1963 loses all privileges of peerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой Пэр, выдающий отказ от ответственности в соответствии с положениями Закона о Пэрах 1963 года, теряет все привилегии Пэра.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

I think comics and detective stories are much easier to read but I prefer to read novels - historical or up-to-date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, смешные и детективные истории намного легче читать, но я предпочитаю читать романы - историческийе или современные.

There were no capering devils or flames issuing from the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не было ни скачущих чертей, ни огненных языков, рвущихся из скал.

Should cash reserves remain above this level, an annual replenishment exercise will be held on the anniversary date of the launch of the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же резерв средств превышает этот уровень, ежегодное мероприятие по пополнению средств проводится в день годовщины учреждения Фонда.

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

Not that I've tried, but Charlotte's birth date and license plate numbers don't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я пробовал но день рождения Шарллоты и номер машины не сработали.

We also look forward to further engagement as we approach the date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также рассчитываем на дальнейшее взаимодействие по мере того, как мы приближаемся к этой дате.

In most cases, their role had consisted in issuing death certificates that concealed the true cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев их роль заключалась в выдаче свидетельств о смерти, в которых скрывалась истинная причина смерти.

The Council will, of course, need to resume discussion of this item at a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету, безусловно, необходимо будет позднее возобновить обсуждение этого вопроса.

The highest SCCP concentrations had a median date of 1985 ± 4 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая характеристика показывает наличие относительно низких уровней ХКПЦ по сравнению с оз. Онтарио. Набольшие концентрации КЦХП относятся в среднем к 1985 году ± 4 года.

The interval between the date values of the RequiredDate and ShippedDate fields or controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервал между значениями даты в полях или элементах управления RequiredDate и ShippedDate.

Your Timeline is where you can see your posts or posts you've been tagged in displayed by date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Хроника — это место, где вы можете видеть свои публикации или публикации, на которых вы были отмечены, в хронологическом порядке.

The field's data type is Short Text (Text in Access 2007 and 2010), Long Text (Memo in Access 2007 and 2010), Number, Date/Time, AutoNumber, Currency, Yes/No or Hyperlink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типом данных поля является Короткий текст (Текст в Access 2007 и 2010), Длинный текст (Поле MEMO в Access 2007 и 2010), Число, Дата/время, Счетчик, Денежный, Логический или Гиперссылка.

(b) you owe to us are debited from your Account, on the same Business Day as the relevant Valuation Time or Close-out Date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(б) которые вы должны осуществить в наш адрес, списываются с вашего счета в тот же рабочий день соответствующей Даты оценки или Закрытия.

You may refer to the Ombudsman once you receive a final response from us or three months after the date of your complaint, whichever is sooner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете обратиться к Омбудсмену после того, как получите от нас окончательный ответ или через три месяца после даты подачи жалобы, в зависимости от того, что наступит раньше.

In the Last invoiced through field, select the date on which all invoiced or canceled sales orders created for the selected customer should be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Последний счет выставлен через выберите дату, в которую должны быть удалены все заказы на продажу, по которым выставлены накладные, или отмененные заказы на продажу, созданные для выбранного клиента.

To date, the IMF has disbursed $8.8 billion — or half of the foreseen funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день МВФ предоставил Киеву 8,8 миллиарда долларов, то есть половину от предполагаемой суммы.

The Photos, Documents and Shared views sort by date only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представления Фотографии, Документы и Общие сортируются только по дате.

During the course of this date, you're gonna describe for her a life of rejection, humiliation, unemployment and wretchedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время свидания, ты во всех красках опишешь ей жизнь комедианта, полную унижений, безработицы и нищеты.

In the From date field, enter the first date to compose working times for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Начальная дата введите первую дату, для которой создать рабочие времена.

The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль.

Key ignition didn't come in till '52, so it's a backstop date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Британии ключей зажигания не было до 1952 года, так что это наша точка отсчета.

Neil can keep issuing more stocks and more stocks, and poof, millions become pennies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейл может производить дополнительные выпуски акций, и вот, миллионы превращаются в центы.

He hefts it for weight, reads the name of the sender on the envelope and the address, looks at the handwriting, and studies the postmark and the date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде взвесит его на руке, прочтет, кем и откуда послано, вглядится в почерк, в дату и надпись на штемпеле.

Hey, I have prospects, I just can't afford to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут куча проспектов, я просто не могу позволить себе ходить на свидания.

The orders already issuing from the telescreen, recalling them to their posts, were hardly necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распоряжения явиться на службу, которые уже неслись из телекранов, были излишни.

We're issuing our unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объявляем нашу полную капитуляцию.

He was out of date, and at sea in a mere world of compromise and competition, of Empire against Empire, of the tolerably right and the tolerably wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отстал от времени, ему непонятны были ни соглашенья, ни раздоры враждующих империй, когда примерно один черт, кто виноват и кто прав.

We can't supply a larger army and our weapons selection is... embarrassingly out of date we cannot defend ourselves with this

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем поддерживать большую армию, и наше оружие... постыдно устарело Мы не сможем обороняться

I told you, I can't date on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нельзя ходить на свидания!

Ooh, look who's out on a date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите-ка, кто на свидании.

I can date my introduction to science by that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С неё началось моё знакомство с наукой.

I'm not sure, could be because she told me. She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, может, потому что она сама сказала, ее приглашение лежит на Вашем столе, мы внесли эту дату в Ваш календарь.

I mean, maybe at some point you could go on a date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, может в один день ты бы могла сходить на свидание.

He didn't hesitate to horn in on my date, the bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не постеснялся, мерзавец, отбивать у меня девушку.

For the first round, I need you to write down your ideal date on that sheet of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для первого раунда вы опишите ваше идеальное свидание вот на этих листках.

Do you know on the 31st of December my date book runs out of pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знала, что 31 декабря мой ежедневник заканчивается?

We used to date, so I know her inside and out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы раньше встречались, так что я знаю её как облупленную.

That was the date of the particle accelerator test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это дата, когда тестировали акселератор частиц.

It's just that I want to go on a fake date to get my girlfriend jealous so I really only needed one of you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, просто я хотел прийти с девушкой, что бы моя подруга, приревновала, так что, одной будет достаточно.

I didn't realize our bond had an expiration date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что у наших отношений есть срок годности.

That's about one month after Wilson's expiration date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону.

You appear to be issuing this small boy with a cheque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, ты выписываешь мальчику чек?

Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов.

Since then, the Bank of Japan has been the exclusive note issuing authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Банк Японии является исключительным органом по выпуску банкнот.

Britain declared war against Spain on 4 January 1762; Spain reacted by issuing its own declaration of war against Britain on 18 January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия объявила войну Испании 4 января 1762 года; Испания отреагировала, выпустив свое собственное объявление войны против Великобритании 18 января.

The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту.

Belarus declared itself sovereign on 27 July 1990 by issuing the Declaration of State Sovereignty of the Belarusian Soviet Socialist Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беларусь объявила себя суверенной 27 июля 1990 года, приняв Декларацию О государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики.

In the 1920s, the FBI began issuing crime reports by gathering numbers from local police departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах ФБР начало выпускать отчеты о преступлениях, собирая номера из местных полицейских управлений.

China and Angola had agreed, in principle, of issuing multiple-entry visas to citizens of both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай и Ангола в принципе договорились о выдаче многократных виз гражданам обеих стран.

The study was conducted by issuing a questionnaire to 78 patients who received MRIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование проводилось путем выдачи анкеты 78 пациентам, получившим МРТ.

Air Force Chief of Staff Norton Schwartz met with each officer personally before issuing the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник штаба ВВС Нортон Шварц лично встретился с каждым офицером, прежде чем выдать письма.

Hitler reportedly forbade Foreign Minister Joachim von Ribbentrop from issuing a congratulatory communique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер якобы запретил министру иностранных дел Иоахиму фон Риббентропу издавать поздравительное коммюнике.

The Tunisia ministry of interior stated that it will start issuing biometric passports at the end of year 2016 which did not happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство внутренних дел Туниса заявило, что начнет выдавать биометрические паспорта в конце 2016 года, чего не произошло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issuing date». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issuing date» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issuing, date , а также произношение и транскрипцию к «issuing date». Также, к фразе «issuing date» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information