It enforces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It enforces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
она обеспечивает соблюдение
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- enforces

Применяет

  • enforces policies - политика навязывает

  • enforces labour - Применяет труда

  • it enforces - она обеспечивает соблюдение

  • stringently enforces - навязывает строго

  • monitors and enforces - мониторы и обеспечивает

  • enforces you to - навязывает вам

  • enforces compliance - соблюдение навязывает

  • enforces the law - обеспечивает соблюдение закона

  • administers and enforces - управляет и обеспечивает соблюдение

  • enforces a policy - проводит политику

  • Синонимы к enforces: forces, drives, makes, causes, coerces, compels, executes, invigorates, accomplishes, acts

    Антонимы к enforces: calms, deters, discourages, disheartens, turns off, abandons, disregards, exempts, frees, ignores

    Значение enforces: Third-person singular simple present indicative form of enforce.



Article Two of the United States Constitution establishes the executive branch of the federal government, which carries out and enforces federal laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Вторая Конституции Соединенных Штатов устанавливает исполнительную власть федерального правительства, которая осуществляет и обеспечивает исполнение федеральных законов.

The C.I.P. also enforces the approval of all ammunition a manufacturer or importer intends to sell in any of the C.I.P. member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦУП также обеспечивает одобрение всех боеприпасов, которые производитель или импортер намеревается продать в любом из государств-членов ЦУП.

So, the compiler enforces an instruction in order to avoid the inconsistency problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, компилятор применяет инструкцию, чтобы избежать проблемы несогласованности.

In jurisdictions where a similar law sets a lower minimum age, Facebook enforces the lower age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где подобный закон устанавливает минимальный возраст, Facebook применяет более раннем возрасте.

It was developed in 1979 as a system that enforces a decentralized model of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была разработана в 1979 году как система, обеспечивающая децентрализованную модель управления.

Popular music similarly reproduces and enforces heteronormativity and violent homophobia in Jamaican culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярная музыка аналогичным образом воспроизводит и усиливает гетеронормативность и насильственную гомофобию в ямайской культуре.

As exceptions, certain intramolecular reactions may be geometrically constrained in such a way that enforces an antarafacial trajectory for multiple components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве исключения некоторые внутримолекулярные реакции могут быть геометрически ограничены таким образом, чтобы обеспечить антарафациальную траекторию для нескольких компонентов.

The agency also enforces judgments on behalf of private petitioners' as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство также обеспечивает исполнение судебных решений от имени частных петиционеров.

If the Content-Security-Policy header is present in the server response, a compliant client enforces the declarative whitelist policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заголовок Content-Security-Policy присутствует в ответе сервера, совместимый клиент применяет декларативную политику Белого списка.

Australian legislation enforces a minimum 2.4 m floor-ceiling height which differentiates apartment buildings from office buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийское законодательство устанавливает минимальную высоту пола и потолка 2,4 м, что отличает многоквартирные дома от офисных зданий.

The executive branch plans and enforces the State's policy and is entrusted to the President of the Republic with the assistance of the Ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы исполнительной власти разрабатывают и проводят в жизнь политику государства и подчиняются Президенту Республики, которому в его работе помогают министры.

Data abstraction enforces a clear separation between the abstract properties of a data type and the concrete details of its implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстракция данных обеспечивает четкое разделение между абстрактными свойствами типа данных и конкретными деталями его реализации.

The typechecker enforces that each method declaration in an interface only mentions the type parameters in a way consistent with the in/out annotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typechecker обеспечивает, чтобы каждое объявление метода в интерфейсе упоминало только параметры типа в соответствии с аннотациями in/out.

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

The Department of Labor enforces laws that ban discrimination by federal contractors and subcontractors in all aspects of employment, including compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда осуществляет контроль за исполнением законов, запрещающих дискриминацию со стороны федеральных подрядчиков и субподрядчиков по всем аспектам занятости, включая заработную плату.

There is no other talk page that enforces such tight interpretations of policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой другой страницы разговора, которая навязывает такие жесткие интерпретации политики.

Early bushidō literature further enforces the requirement to conduct oneself with calmness, fairness, justice, and propriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя литература бушидо еще больше усиливает требование вести себя спокойно, честно, справедливо и пристойно.

Similarly, Brazil enforces full-time employment regulations to part-time employment and outsourcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, Бразилия применяет правила о полной занятости к частичной занятости и аутсорсингу.

When an adult and a child are both signed in on Xbox One, the console enforces the content limits that are set for the child account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взрослый и ребенок одновременно выполнили вход на консоли Xbox One, то консоль ограничит доступ к контенту согласно настройкам для учетной записи ребенка.

With smart contracts, a program enforces the contract built into the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью смарт-контрактов программа обеспечивает выполнение контракта, встроенного в код.

This behavior enforces social cohesion without consequent aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение обеспечивает социальную сплоченность без последующей агрессии.

As of 2014 the disputed territory of Crimea is under Russian control and Russia enforces its visa policy there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2014 года спорная территория Крыма находится под российским контролем, и Россия проводит там свою визовую политику.

And Germanic Empire enforces its laws on these ruins of Atlantic civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Германская империя навязывает свои законы этим руинам атлантической цивилизации.

The form of constraint propagation that enforces path consistency might introduce new constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма распространения ограничений, которая обеспечивает согласованность путей, может привести к появлению новых ограничений.

APHIS vigorously enforces this regulation and destroys or returns these snails to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APHIS энергично применяет это правило и уничтожает или возвращает этих улиток в их страну происхождения.

The tribe also needs to have a common belief system that enforces actions and decisions as the community sees fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племя также должно иметь общую систему верований, которая обеспечивает выполнение действий и решений по усмотрению общины.

It enforces selective logging- not more than one tree every hectare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там внедрена система избирательной вырубки - не более одного дерева на гектар.

The form of constraint propagation that enforces path consistency works by removing some satisfying assignment from a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма распространения ограничений, которая обеспечивает согласованность путей, работает путем удаления некоторого удовлетворяющего назначения из ограничения.

This enforces the importance of taking oral forms of these drugs with food as prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это усиливает важность приема пероральных форм этих препаратов с пищей, как предписано.

The presiding officer, the speaker of the House enforces the rules of the House, and may warn members who deviate from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующее должностное лицо, спикер Палаты обеспечивает соблюдение правил палаты и может предупреждать членов, которые отклоняются от них.

SEC enforcement applies to companies it regulates while the DOJ enforces the Act against all other domestic companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоприменение SEC применяется к компаниям, которые оно регулирует, в то время как Министерство юстиции применяет закон против всех других отечественных компаний.

The best known body of the Council of Europe is the European Court of Human Rights, which enforces the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее известным органом Совета Европы является Европейский суд по правам человека, который обеспечивает соблюдение Европейской конвенции о правах человека.

Once authenticated, a firewall enforces access policies such as what services are allowed to be accessed by the network users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этом состоянии змею перекатывают вертикально, она часто переворачивается снова, как бы настаивая на том, что она действительно мертва.

The executive branch plans and enforces the State's policy and is entrusted to the President of the Republic with the assistance of the Ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливан - это независимое государство, полностью суверенное и неделимое в пределах границ, предусмотренных в Конституции и признанных международным сообществом.

The CUA sets and enforces rules that govern a system of 2,400 franchised private minibuses running on 82 numbered routes throughout the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CUA устанавливает и обеспечивает соблюдение правил, которые управляют системой из 2400 франчайзинговых частных микроавтобусов, работающих на 82 пронумерованных маршрутах по всему городу.

This office enforces a number of laws prohibiting discrimination in programmes and activities receiving federal financial assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление занимается контролем за соблюдением законов, запрещающих дискриминацию в программах и видах деятельности, финансируемых из федерального бюджета.

The safety net that PSO provides is similar to TSO's, it imposes program order from a write to a read and enforces write atomicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть безопасности, которую предоставляет PSO, аналогична TSO, она навязывает порядок программ от записи к чтению и обеспечивает атомарность записи.

In Canada, the Royal Canadian Mounted Police enforces laws and regulations along the Canadian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде обеспечением применения законов и подзаконных актов на границе занимается Королевская канадская полиция.

Access then enforces the rule when data is entered into the field or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию.

In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров.

Well then for now just think of me as the chap who enforces the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте меня тем, кто устанавливает правила.

She also enforces most physicians and senior nurses to teach inexperienced hospital doctors, students, and nurses, and is a staunch defender of nurses' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также принуждает большинство врачей и старших медсестер обучать неопытных врачей больниц, студентов и медсестер и является убежденным защитником прав медсестер.

The presiding officer enforces the rules of the Senate, and may warn members who deviate from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий обеспечивает соблюдение правил Сената и может предупреждать членов, которые отклоняются от них.

This regularizer is similar to the mean-constrained regularizer, but instead enforces similarity between tasks within the same cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регуляризатор аналогичен регуляризатору со средними ограничениями, но вместо этого обеспечивает сходство между задачами в пределах одного кластера.

Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов.

Newer drives use RPC-2 firmware, which enforces the DVD region coding at the hardware level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые диски используют RPC-2 прошивка, которая реализует ДВД области кодирования на аппаратном уровне.

The junzi enforces his rule over his subjects by acting virtuously himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзюньцзы укрепляет свою власть над подданными, действуя сам добродетельно.

This independence from the DNA sequence enforces the epigenetic nature of histone modifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта независимость от последовательности ДНК усиливает эпигенетическую природу модификаций гистонов.

Conservapedia employs WTFPOV, and enforces it strictly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservapedia использует WTFPOV и строго соблюдает его.

The most popular constraint propagation method is the AC-3 algorithm, which enforces arc consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее популярным методом распространения ограничений является алгоритм AC-3, который обеспечивает согласованность дуг.

A labeling literal over a set of variables enforces a satisfiability check of the constraints over these variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литерал маркировки над набором переменных обеспечивает проверку выполнимости ограничений над этими переменными.

Bcl-w is an instrumental protein in the pathway that enforces VEGF-A expression and discourages apoptosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bcl-w-это инструментальный белок в пути, который усиливает экспрессию VEGF-A и препятствует апоптозу.

While women customarily sit in the back of buses in parts of Israel, no formal edict enforces such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в некоторых районах Израиля женщины обычно сидят на задних сиденьях автобусов,ни один официальный указ не предусматривает такого положения.

The Saudi education system also enforces strict gender roles by teaching that women's subservience is innate to womanhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система образования Саудовской Аравии также обеспечивает строгое соблюдение гендерных ролей, уча, что раболепие женщин является врожденным свойством женщины.

Media and sexual violence among individuals have been linked through social media coverage which re-enforces the notions of rape culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации и сексуальное насилие среди отдельных лиц были связаны через освещение в социальных сетях, что вновь укрепляет понятия культуры изнасилования.

Hence, Ti is highly analytical; it also enforces a level of independence and individuality within its cognitive framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, ти обладает высокой аналитичностью; он также обеспечивает определенный уровень независимости и индивидуальности в рамках своей когнитивной структуры.

Supporting vertical brackets and gable like moulding infill enforces the oblique line of the parapets central gable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опорные вертикальные кронштейны и двускатные литейные заливки усиливают косую линию парапетов Центрального фронтона.

The Z’ros commander, however, enforces the Doctor to surrender, then he tricks them and gets to his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир З'роса, однако, заставляет доктора сдаться, затем он обманывает их и добирается до своего корабля.

The latter enforces Islamic social and moral norms, but their powers have greatly been restricted over the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние обеспечивают соблюдение исламских социальных и моральных норм, но их полномочия в последние несколько лет сильно ограничены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it enforces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it enforces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, enforces , а также произношение и транскрипцию к «it enforces». Также, к фразе «it enforces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information