Job and income growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Job and income growth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рост занятости и доходов
Translate

- job [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

adjective: наемный, аккордный

  • job ranking - ранжирование работ

  • batched job - пакетное задание

  • great job from - отличная работа с

  • monthly job - ежемесячно работа

  • additional job - дополнительная работа

  • job for which - работа, для которой

  • a tough job - трудная работа

  • attractive job - привлекательная работа

  • competent job - компетентная работа

  • qualified for this job - право на эту работу

  • Синонимы к job: craft, vocation, career, occupation, livelihood, trade, McJob, métier, appointment, line of work

    Антонимы к job: entertainment, fun, unemployment

    Значение job: a paid position of regular employment.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • industrialization and - индустриализация и

  • intense and - интенсивный и

  • and disappeared - и исчез

  • jesus and - иисус и

  • and needles - и иглы

  • and touched - и прикоснулся

  • porcelain and - фарфор и

  • worth and - стоит и

  • cynicism and - цинизм и

  • oppressive and - гнетущие и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

  • progressive income tax - прогрессивный подоходный налог

  • income tax form - подоходный налог форма

  • income related - доходы, связанные

  • income statement credit - отчет о доходах кредит

  • adequate income support - адекватная поддержка доходов

  • total household income - общий семейный доход

  • budgeted income - бюджетные поступления

  • fair income - справедливый доход

  • based on income - в зависимости от дохода

  • income tax payment - уплаты налога на прибыль

  • Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings

    Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit

    Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

  • growth layers - слои роста

  • crack growth - разрастание трещин

  • corporate earnings growth - рост корпоративных доходов

  • growth leverage - рычаги роста

  • company growth - рост компании

  • growth remain - роста остаются

  • growth divergence - расхождение роста

  • on productivity growth - на рост производительности

  • a fast growth - быстрый рост

  • return to growth - вернуться к росту

  • Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation

    Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment

    Значение growth: the process of increasing in physical size.



Macroeconomic analysis also considers factors affecting the long-term level and growth of national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макроэкономический анализ также учитывает факторы, влияющие на долгосрочный уровень и рост национального дохода.

The number of children reading below grade and the presence of low-income peers were consistently associated with initial achievement and growth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число детей, читающих ниже среднего класса, и наличие сверстников с низкими доходами неизменно ассоциировались с первоначальными достижениями и темпами роста.

Factor markets are particularly important, since their inefficiency can inhibit growth and/or worsen income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки факторов производства имеют особо важное значение, поскольку их неэффективность может сдерживать рост и/или ухудшать положение дел с распределением поступлений.

Consistent revenue growth, if accompanied by net income growth, contributes to the value of an enterprise and therefore the stock price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательный рост выручки, если он сопровождается ростом чистой прибыли, вносит свой вклад в стоимость предприятия и, следовательно, в цену акций.

Since independence, Botswana has had one of the fastest growth rates in per capita income in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента обретения независимости Ботсвана имеет один из самых высоких темпов роста дохода на душу населения в мире.

This may lead to uneven growth and thus to income inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к неравномерному экономическому росту, а следовательно к неравенству в уровне доходов.

By 1885, rapid growth had produced over 1000 London charities, with an income of about £4.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1885 году быстрый рост обеспечил более 1000 лондонских благотворительных организаций с доходом около 4,5 миллионов фунтов стерлингов.

The rise in taxes amounted to 20% of national income, but the private sector benefited from the increase in economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост налогов составил 20% национального дохода, но частный сектор извлек выгоду из увеличения экономического роста.

Luxembourg's stable and high-income market economy features moderate growth, low inflation, and a high level of innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильная и высокодоходная рыночная экономика Люксембурга характеризуется умеренным ростом, низкой инфляцией и высоким уровнем инноваций.

His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена.

That will create no incentive for companies and their employees to report income, which means that Ukraine's huge shadow sector is unlikely to start feeding growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это никак не стимулирует компании и их сотрудников сообщать о своих доходах, означая, что колоссальная теневая экономика Украины вряд ли начнет содействовать росту.

While Europe and North America are relatively stable markets, increasing household income in developing countries is the main reason of the stable demand growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Европа и Северная Америка являются относительно стабильными рынками, рост доходов домохозяйств в развивающихся странах является основной причиной стабильного роста спроса.

However, once adjusted for household size and looking at taxes from an after-tax perspective, real median household income grew 46%, representing significant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, после корректировки размера домохозяйства и рассмотрения налогов с точки зрения после уплаты налогов, реальный средний доход домохозяйства вырос на 46%, Что представляет собой значительный рост.

Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс.

Growth investment selects stocks that tend to reinvest their income to generate growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции в рост выбирают акции, которые имеют тенденцию реинвестировать свой доход для обеспечения роста.

According to a 2014 OECD report, 80% of total pre-tax market income growth went to the top 10% from 1975 to 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету ОЭСР за 2014 год, с 1975 по 2007 год 80% общего прироста доходов до налогообложения на рынке приходилось на первые 10%.

If reform resumes, there is no reason why Europe should not enjoy a decade of per capita income growth at least as high as that of the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если реформы возобновятся, не будет никаких причин для того, чтобы в течение десятилетия в Европе не наблюдался как минимум такой же высокий уровень дохода на душу населения, как в США.

However, once adjusted for household size and looking at taxes from an after-tax perspective, real median household income grew 46%, representing significant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, после корректировки размера домохозяйства и рассмотрения налогов с точки зрения после уплаты налогов, реальный средний доход домохозяйства вырос на 46%, Что представляет собой значительный рост.

Although they have provided substantial revenue, self-sustained growth and a more egalitarian distribution of income have proven elusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они обеспечивали значительный доход, самоподдерживающийся рост и более эгалитарное распределение доходов оказались неуловимыми.

In many cases, slower growth has been exacerbated by growing income inequalities within countries, which have increased the incidence of absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях замедление роста усугублялось усилением неравенства в распределении доходов внутри стран, что способствовало распространению абсолютной нищеты.

Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост должен стимулировать полную занятость и сокращение нищеты и должен быть ориентирован на улучшение характера распределения дохода на основе большего равенства возможностей.

The outsourcing industry has provided better-paid jobs, leading to income growth and a boost in consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектор внешнего подряда предлагает более высокооплачиваемую работу, что способствует росту доходов и потребления.

The country is also intent on ensuring that the benefits of growth reach all of the population, regardless of region or income level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также будет гарантировать то, что увеличение прибыли от экономического роста затронет все население, независимо от региона и от уровня доходов.

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

The Grail bestows greatly increased creature growth and weekly income, in addition to a bonus unique to the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грааль дарует значительно увеличенный рост существ и еженедельный доход, в дополнение к бонусу, уникальному для города.

Adjusting the minimum wage may affect current and future levels of employment, prices of goods and services, economic growth, income inequality, and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корректировка минимальной заработной платы может повлиять на текущий и будущий уровни занятости, цены на товары и услуги, экономический рост, неравенство доходов и бедность.

Income growth and a lower household savings rate are essential to the shift in China's growth model, and each presupposes key reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост доходов и снижение доли сбережений домашних хозяйств имеют большое значение для смены модели экономического развития Китая, и в обоих случаях предполагаются серьезные реформы.

But personal disposable income has not risen as fast as the economy as a whole in many years—at 1 percentage point less than average GNP growth in the late 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но располагаемый доход населения в течение многих лет рос не так быстро, как экономика в целом,—на 1 процентный пункт меньше, чем средний рост ВНП в конце 1980-х годов.

Similarly, the World Bank has shown that a 10% increase in broadband penetration increased GDP growth by 1.4% in low- to medium-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, Всемирный банк показал, что повышение распространенности широкополосного доступа на 10% увеличило рост ВВП на 1,4% в странах с низким и средним уровнем доходов.

They have experienced unparalleled growth in disposable income and today they are now richer than their parents and grandparents could ever have imagined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они испытали беспрецедентный рост располагаемого дохода, и сегодня они стали богаче, чем их родители и дедушки могли себе представить.

In particular, average income and population began to exhibit unprecedented sustained growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, средний доход и численность населения начали демонстрировать беспрецедентный устойчивый рост.

This type of productivity growth is required mathematically to keep the shares of national income accruing to the factors of production constant over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип роста производительности необходим математически для поддержания постоянной во времени доли национального дохода, приходящейся на факторы производства.

The success of the MTSP depends in large part on the regular and predictable growth of total income, especially regular resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность ССП в значительной степени зависит от регулярного и предсказуемого роста объема общих поступлений и особенно регулярных ресурсов.

By some measures – in particular, per capita income and GDP growth – China’s development process has been an extraordinary success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым показателям, например, темпы роста ВВП и подушевого дохода, процесс развития Китая стал экстраординарным успехом.

The primary cause for the gap between productivity and income growth is the decline in per capita hours worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной причиной разрыва между производительностью труда и ростом доходов является сокращение количества отработанных часов на душу населения.

Ayub Khan is critiqued for the growth in income inequality 5 million people fell below the poverty line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аюб Хан подвергается критике за рост неравенства доходов 5 миллионов человек, оказавшихся за чертой бедности.

An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной жертвой будет Япония, где анемичный средний рост реальных доходов снижает спрос на внутреннем рынке, а падение экспорта в Китай сокращает и без того низкий уровень роста.

In developing countries increases in per capita income and growth in population have contributed to the rising demand for transportation services and associated energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение уровня доходов на душу населения и рост его численности в развивающихся странах способствовали повышению спроса на транспортные услуги и связанные с этим энергоресурсы.

The other assumption of the study was that income distribution was unaffected by growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая посылка этого исследования сводится к тому, что рост не влияет на распределение доходов.

The project will boost Azerbaijan’s energy income, which is the key driver of its economic growth and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге энергетические доходы Азербайджана возрастут, что будет способствовать экономическому росту и инвестициям.

Many low-income countrieseconomies suffer from industrialization without prosperity and investment without growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика многих стран с низким уровнем дохода страдает от индустриализации без процветания и инвестиций без роста.

Negative yield in parts of Europe and near zero yield in Japan has made emerging markets like Russia attractive for fixed income investors, regardless of zero growth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательная доходность в некоторых частях Европы и нулевая доходность в Японии сделали развивающиеся рынки, такие как Россия, привлекательными для инвесторов в облигации, независимо от нулевого роста.

However, the historical record indicates that marginal income tax rate changes have little impact on job creation, economic growth or employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исторические данные свидетельствуют о том, что изменения предельных ставок подоходного налога оказывают незначительное влияние на создание рабочих мест, экономический рост или занятость.

While median gross household income showed much stronger growth than depicted by the Census, inequality was shown to still have increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как средний валовой доход домашних хозяйств показал гораздо более сильный рост, чем было показано в ходе переписи, неравенство все еще увеличивалось.

Despite being a low-income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle- to high-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что она является регионом с низким доходом, Индия и другие страны Южной Азии переняли модели экономического роста стран со средним и высоким доходом.

And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения.

It is unclear whether lowering marginal income tax rates boosts job growth, or whether increasing tax rates slows job creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, способствует ли снижение предельных ставок подоходного налога росту рабочих мест или же увеличение ставок налога замедляет создание рабочих мест.

The intensity of these laws have been criticised as the cause of low employment growth, large unorganised sectors, underground economy and low per capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивность этих законов подвергалась критике как причина низкого роста занятости, больших неорганизованных секторов, теневой экономики и низкого дохода на душу населения.

Conversely, high net income growth would be tainted if a company failed to produce significant revenue growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, высокий рост чистой прибыли был бы запятнан, если бы компания не смогла добиться значительного роста выручки.

Real income growth over the first four months of this year came to just over 18 percent, while wages rose by 11-12 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост реальных доходов населения за первые четыре месяца текущего года составил чуть более 18 процентов, а заработная плата выросла на 11-12 процентов.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию.

The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок.

Regional growth is projected to decelerate further, to 5.8%, in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируется дальнейшее понижение регионального роста до 5,8% в 2012 году.

There are aspects of growth that are like head-to-head competition, in which the gains of one country or region can be at the expense of another country or region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие аспекты роста, которые похожи на схватку врукопашную, когда доходы одной страны или региона могут быть достигнуты за счет другой страны или региона.

While the jobs growth is positive, the fact that wages aren’t keeping pace could keep the Fed on hold for longer than the minutes of the December meeting suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рост числа рабочих мест благоприятен, из-за того, что заработная плата отстает, ФРС может не менять политику дольше, чем можно предположить по протоколу декабрьского заседания.

They should not be disturbed in the autumn, and after the leaves have withered the roots should be protected from heavy rains until growth starts again naturally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не следует тревожить осенью, а после того, как листья завянут, корни следует защищать от сильных дождей до тех пор, пока рост не возобновится естественным путем.

Development of the human body is the process of growth to maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие человеческого организма - это процесс роста до зрелости.

Lower income families have been disproportionately affected by these increases in child care costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с более низкими доходами несоразмерно пострадали от такого увеличения расходов на уход за детьми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «job and income growth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «job and income growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: job, and, income, growth , а также произношение и транскрипцию к «job and income growth». Также, к фразе «job and income growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information