Join together/up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join together/up - присоединяйтесь
to join the union - вступить в профсоюз
we kindly invite you to join - мы приглашаем вас присоединиться
join a gym - вступать в тренажерном зале
join the monetary union - вступить в валютный союз
join me in welcoming - присоединиться ко мне в приветствии
to join a group - присоединиться к группе
i should join - я должен присоединиться
join the cause - присоединиться к делу
join the choir - присоединиться к хору
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно
adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный
have a coffee together - есть кофе вместе
projects working together - проекты, работающие вместе
together have more - вместе имеют более
grew up together - росли вместе
link them together - связать их вместе
issued together - выдается вместе
if we all work together - если мы все работаем вместе
the forum brought together - В форуме приняли участие
opportunity to come together - возможность собраться вместе
be seen together - видели вместе
Синонимы к together: in cahoots, shoulder to shoulder, with each other, in conjunction, in tandem, in collaboration, cheek by jowl, in collusion, side by side, in combination
Антонимы к together: separately, individually
Значение together: with or in proximity to another person or people.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
tear up - разорвать
reel up - наматывать
dry (up) - высыхать)
sewn up - зашивать
rummage up - рыться
lit up - зажигать
go up/upward - идти вверх / вверх
limber up - поднять
keep up pace - сохранять темп
end up breathless - запыхаться
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
France and Russia had signed the Franco-Russian Alliance, a strong military alliance to join together in war if Germany attacked either of them. |
Франция и Россия подписали франко-русский союз, сильный военный союз, чтобы объединиться в войне, если Германия нападет на них обоих. |
So they didn't join the program together? |
Они пришли сюда не вместе? |
If we join together, we'll kill every one of these black-eyed monsters until we either take back our home or burn this godforsaken city to the ground. |
Если мы объединимся, мы сможем перебить всю до единого эту нечисть, и мы или вернемся в свои дома или зароем этот заброшенный богом город в землю. |
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
The anode effect is a situation where too many gas bubbles form at the bottom of the anode and join together, forming a layer. |
Анодный эффект - это ситуация, когда в нижней части анода образуется слишком много пузырьков газа, которые соединяются вместе, образуя слой. |
Among the delegates was Benjamin Franklin of Philadelphia, who proposed that the colonies join together in a confederation. |
Среди делегатов был Бенджамин Франклин из Филадельфии, который предложил объединить колонии в конфедерацию. |
You whacked a lot of heavy hitters. You think they'd join together and follow that prick? |
В свое время ты мочканул кучу шишек - с чего им всем объединяться под руководством этого урода Майки? |
The Parliamentary Groups are groups of members of the house which join together depending on their ideology. |
Парламентские группы - это группы членов Палаты представителей, которые объединяются в зависимости от своей идеологии. |
Come join us for an epic gathering where we come together as one people, as visionaries. |
Приглашаем вас на эпичную встречу, где мы ждем единомышленников-визионеров. |
Энергия, которая побуждает клетки соединяться... |
|
Well, if you take two of these, join them together and spin it around, there's your octahedron again, a beautiful structure. |
Вы берёте две фигуры, соединяете их, вращаете, получается снова ваш октаэдр, прекрасная фигура. |
His most severe criticism was 'He—or she—does not know how to join two notes together. |
Самым суровым его критическим замечанием было: он—или она—не знает, как соединить две ноты вместе. |
Maybe we could integrate to the new Popular Army and get the weapons join together and be still in the militia too. |
Может быть, мы могли бы интегрироваться в новую Народную армию и получить оружие, объединиться и быть по-прежнему ополчением? |
И если мы оба решим обучиться, нам дадут скидку? |
|
So is there a way to join together somehow the two separate PDF files into one file, with all ten pages together? |
Итак, есть ли способ каким-то образом объединить два отдельных PDF-файла в один файл, со всеми десятью страницами вместе? |
По всей Америке люди собирались вместе, чтобы взяться за руки. |
|
Well, I would bring all the world leaders together, make them form a circle and join hands. |
Ну-у, я бы собрала вместе всех политических лидеров мира, поставила бы их в круг-и заставила взяться за руки. |
The Act permitted, but did not require, parishes to join together to build and operate poorhouses. |
Закон разрешал, но не требовал, чтобы приходы объединялись для строительства и эксплуатации богадельен. |
The only way to save both our people is if we join together. |
Единственный способ спасти наших людей объединиться. |
We are gathered here to join together Eleanor Faye Bartowski and Devon Christian Woodcomb in matrimony. |
Мы собрались здесь, чтобы соединить Элеанор Фэй Бартовски и Дэвона Кристиана Вудкома в браке. |
Hey, we could all join up together. |
Слушайте, а мы можем пойти все вместе. |
Now, brothers and sisters, can we join our hands together, please, for... a final blessing? |
А сейчас, братья и сёстры, мы соединяем наши руки, для того чтобы получить последнее благословение. |
DNA ligases, which join broken DNA together, were discovered earlier in 1967. |
ДНК-лигазы, которые соединяют сломанную ДНК вместе, были открыты ранее в 1967 году. |
Dearly beloved, we are gathered together in the sight of God to join this man and woman in holy... |
Возлюбленные браться и сестры, сегодня мы собрались здесь, перед лицом Бога, - чтобы соединить этого мужчину и эту женщину... |
Here, now, are two great whales, laying their heads together; let us join them, and lay together our own. |
Голова хорошо, а две лучше, и два огромных кита содвинули свои головы; последуем и мы их примеру и попробуем вместе кое в чем разобраться. |
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this Man and this Woman in holy matrimony. |
Возлюбленные, мы собрались вместе здесь, перед лицом Господа нашего и перед всеми этими людьми , чтобы соединить этого Мужчину и эту Женщину священными узами брака. |
Let's just join them together. |
Давайте соединим их. |
At least worker bees can set aside their egos and join together to support a larger cause. |
Рабочие пчелы по крайней мере могут преодолевать свое эго и объединять усилия для поддержки общего дела. |
But what could bring two warring gangs together to join forces? |
Но для чего двум враждующим бандам объединяться? |
We thank thee, O Lord, that we are able to join together, to pay tribute to this fine man. |
Благодарим тебя, о Господь, за возможность собраться чтобы отдать дань уважения этому замечательному человеку |
At the nearby lake, all the friends join together to wash the elephant, before being soaked by the elephant itself. |
На соседнем озере все друзья собираются вместе, чтобы вымыть слона, прежде чем быть вымоченными самим слоном. |
Let us join hands and work together to build a harmonious world with lasting peace and common prosperity. |
Давайте сплотимся и будем работать вместе над построением гармоничного мирового сообщества, в котором царят прочный мир и всеобщее процветание. |
During spring, on the freshwater lakes of Oregon, grebes join together to renew their partnership. |
Весной у пресных озёр Орегона собираются поганки, чтобы объединиться и принести потомство. |
Thylakoids are formed when two membranes join together at their end in a disk shape. |
Тилакоиды образуются, когда две мембраны соединяются вместе на своем конце в форме диска. |
So let us all bow our heads and join together for a moment of silence. |
Давайте все склоним головы в минуту молчания. |
Tired of the skirmishes that bring unrest to their homelands, they join together to fight for independence from the two large kingdoms. |
Устав от стычек, которые приносят беспорядки на их родные земли, они объединяются, чтобы бороться за независимость от двух больших королевств. |
чтобы объединить силы и бросить совместный вызов титанам? |
|
Ragnar Lothbrok is no longer alone in attacking our shores. If you and I join together, we should surely overcome him! |
Рагнар Лодброк теперь не один, если мы объединимся, то, безусловно, сможем победить его. |
Ryan, however, still has not given up on their fun as cops together, and convinces Justin to don the fake uniform once again and join him on patrol. |
Райан, однако, все еще не отказался от своего удовольствия, как полицейские вместе, и убеждает Джастина снова надеть поддельную форму и присоединиться к нему в патруле. |
Smaller groups join together to graze in preferred foraging areas, and to rest in large groups around the middle of the day. |
Более мелкие группы объединяются вместе, чтобы пастись в предпочтительных местах заготовки кормов и отдыхать большими группами примерно в середине дня. |
We hope that our mutual appeals, to which our other co-religionists are free to join, will be the foundation for our future work together. |
Мы надеемся, что взаимные призывы, к которым вольны присоединиться другие наши единоверцы, станут основой для нашей будущей совместной работы. |
After a few days, they would join together with Gilliam, critique their scripts, and exchange ideas. |
Через несколько дней они собирались вместе с Гиллиамом, критиковали их сценарии и обменивались идеями. |
I'm also putting together a search party, and I'm asking if any able-bodied men are keen to join up. |
Я также собираю поисковый отряд, и спрашиваю, есть ли среди вас крепкие мужчины, готовые присоединиться. |
There are usually two testes, with sperm ducts that join together on the underside of the front half of the animal. |
Обычно имеется два яичка со сперматозоидными протоками, которые соединяются вместе на нижней стороне передней половины животного. |
And I'm asking you now to join with me and this great enterprise as we all walk across the fragile skin of this wide world together. |
И теперь я прошу вас - присоединяйтесь ко мне и к этому великому предприятию, когда мы все вместе перешагнём через незначительные условности этого огромного мира. |
Only the strongest and the most faithful are prepared to join together for the final exultant dance. |
Только самые сильные и уверенные в себе готовятся принять участие в последнем, решающем танце. |
On 6 May 2009, the two companies decided to join together, in a merger. |
6 мая 2009 года обе компании решили объединиться в рамках слияния. |
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God and in the face of this family to join together this |
Дорогие брачующиеся, мы собрались здесь перед очами Господа нашего и всей семьи, чтобы соединить этих.. |
They played them live one after another to begin with but after a while they decided to join the two songs together into one. |
Сначала они играли их вживую одну за другой, но через некоторое время решили объединить эти две песни в одну. |
We are come here together to join Henry VIII and the Lady Jane Seymour. |
Мы собрались здесь, чтобы соединить Генриха VIII... и леди Джейн Сеймур. |
It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together. |
В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе. |
He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village. |
Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице. |
I see we have a newcomer, said an uncharacteristically tall Asian man, walking over to join them. |
Вижу, у нас новенькие, - вступил в разговор подошедший человек азиатской внешности и нехарактерного для людей его расы высокого роста. |
Fear not, my lord, said Waldemar; I will show him such reasons as shall induce him to join us when we hold our meeting at York.-Sir Prior, he said, |
Не опасайтесь, государь, - сказал Вальдемар, - я приведу ему такие доводы, что он сам поймет, что необходимо примкнуть к нам, когда мы соберемся в Йорке... |
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate this sacred union as we join this man and this woman in holy matrimony. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака. |
In August 2017 he moved on to join Greenwich Borough, before linking up with VCD Athletic a year later. |
В августе 2017 года он перешел в Гринвич-Боро, а через год связался с VCD Athletic. |
There is no possibility the Soviet Union could be persuaded to join with the West in a comprehensive antiterrorist program. |
Нет никакой возможности убедить Советский Союз присоединиться к Западу в осуществлении всеобъемлющей антитеррористической программы. |
There aren't many active members of the task force but anyone who wishes to help out or even join is welcome. |
Активных членов целевой группы немного, но все, кто хочет помочь или даже присоединиться, приветствуются. |
Вскоре после этого они решили объединить свои усилия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join together/up».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join together/up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, together/up , а также произношение и транскрипцию к «join together/up». Также, к фразе «join together/up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.