Judicial decision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Judicial decision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судебное решение
Translate

  • judicial decision [ʤuːˈdɪʃəl dɪˈsɪʒən] сущ
    1. судебное решение, судебное постановление, решение суда, судебный акт, судебный приговор
      (court decision, court ruling, judicial act, adjudication)
    2. судейское решение
    3. юридическое решение
      (legal solution)
- judicial [adjective]

adjective: судебный, судейский, беспристрастный, законный, рассудительный, способный разобраться

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

  • decision-making process - процесс принятия решений

  • on-line decision-making - оперативное принятие решений

  • hiring decision - решение о принятии на работу

  • durable decision - долговременное решение

  • arrive at decision - приходить к решению

  • draft decision - проект решения

  • decision making - принятие решения

  • taking a decision - принятие решения

  • decision making process - процесс принятия решений

  • unwise decision - неблагоразумное решение

  • Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict

    Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition

    Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.


  • judicial decision сущ
    • judgment · judgement · adjudication · verdict
    • court decision · ruling · legal judgement · judicial award

noun

  • judgment

Simply put, more has to be done on the Constitutional Court decision, the upcoming elections and the current budget, as well as on defence and judicial reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, необходимо сделать больше в том, что касается решений Конституционного суда, предстоящих выборов и нынешнего бюджета, а также военной и судебной реформы.

A judicial review of the decision by the SFO to drop the investigation was granted on 9 November 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр решения СФО о прекращении расследования был дан 9 ноября 2007 года.

Otherwise, the AAO's decision can be appealed within the United States federal judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае решение ААО может быть обжаловано в федеральной судебной системе Соединенных Штатов.

A judicial review of the decision by the SFO to drop the investigation was granted on 9 November 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр решения СФО о прекращении расследования был дан 9 ноября 2007 года.

However, a 1917 decision by the Massachusetts Supreme Judicial Court effectively put an end to the merger scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако решение Верховного суда штата Массачусетс от 1917 года фактически положило конец схеме слияния.

Certiorari is a court process to seek judicial review of a decision of a lower court or administrative agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certiorari-это судебный процесс, направленный на судебный пересмотр решения нижестоящего суда или административного органа.

In February 2015 relatives of victims of the gang won an application for a judicial review of this decision at the High Court in Belfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2015 года родственники жертв банды выиграли ходатайство о судебном пересмотре этого решения в Высоком суде Белфаста.

The Office of the Prosecutor does not cite any evidence in the judicial decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура не приводит никаких доказательств в судебном решении.

Circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения;

His administration attempted to pass a judicial reform intended to limit the flexibility of judges and magistrates in their decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его администрация попыталась провести судебную реформу, направленную на ограничение гибкости судей и магистратов в принятии ими решений.

He argued that he had exhausted domestic remedies as he had received a final decision from UNE, which is a quasi-judicial Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он исчерпал внутренние средства правовой защиты, получив окончательное решение АСИ, являющегося квазисудебным апелляционным органом.

Due to this limited function, it is frequently overlooked and no court has ever cited it when reaching a judicial decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой ограниченной функции его часто упускают из виду, и ни один суд никогда не ссылался на него при вынесении судебного решения.

Between the ratification of the Constitution in 1788 and the decision in Marbury v. Madison in 1803, judicial review was employed in both the federal and state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период между ратификацией Конституции в 1788 году и решением по делу Марбери против Мэдисона в 1803 году судебный надзор осуществлялся как в федеральных судах, так и в судах штатов.

The judicial branch plays an important role in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная власть играет важную роль в принятии решений.

A party aggrieved by the decision of the Crown Court, may appeal by way of case stated or apply for judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона, пострадавшая от решения Коронного суда, может подать апелляцию в порядке изложенного дела или ходатайствовать о судебном пересмотре.

Political commentator Andrew Sullivan conceded that the decision was judicial activism, with which he is somewhat uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический обозреватель Эндрю Салливан признал, что это решение было вызвано судебным активизмом, с которым ему несколько не по себе.

In order to get a judicial review the suspect had to appeal against the whole decision on detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения пересмотра в судебном порядке подозреваемому было необходимо обжаловать само решение о заключении под стражу.

This suggested that in cases where such a reason was not provided, the consular decision may be subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что в случаях, когда такая причина не была указана, консульское решение может подлежать судебному пересмотру.

High-stakes decision-making, such as judicial decisions of appeals courts, always require some such explicit documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие решений с высокими ставками, таких как судебные решения апелляционных судов, всегда требует какой-то конкретной документации.

This criterion for whether a consular decision might be eligible for judicial review would come to be known as the Mandel test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот критерий того, может ли консульское решение подлежать судебному пересмотру, стал известен как критерий Манделя.

The BBFC has the option of challenging the VAC's decision through the courts using judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBFC имеет возможность оспорить решение VAC через суд, используя судебный пересмотр.

The Judicial Committee upheld the decision of the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья в конце фильма, прежде чем вынести приговор Джону Аллену, рассказывает о том, когда его извлекли из здания.

The person may also seek leave from the Court for a judicial review of the relevant decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лицо может также добиваться в суде разрешения на судебный пересмотр соответствующего решения.

Rolls Razor was subsequently a respondent company in a House of Lords judicial decision called Barclays Bank Ltd v Quistclose Investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии компания Rolls Razor была ответчиком в судебном решении палаты лордов под названием Barclays Bank Ltd v Quistclose Investments.

The government has no control over judicial decisions and a decision of a competent court may only be reviewed by a Superior Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не осуществляет контроль за вынесением судебных решений, а решение компетентного суда может быть пересмотрено только вышестоящим судом.

Insanity is determined through a judicial decision issued on the basis of expert opinions of psychiatrists and psychologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невменяемость определяется судебным решением, вынесенным на основании экспертных заключений психиатров и психологов.

The court declared the PiS’s judicial rule changes unconstitutional, but the PiS-led government refused to publish the court’s decision, thereby blocking it from taking effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал внесенные PiS поправки в судебную систему неконституционными, однако возглавляемое PiS правительство отказалось публиковать решение суда, тем самым помешав ему вступить в силу.

A judicial review allows for the court to consider the entire decision-making process, including the process, the findings of fact and of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр позволяет суду рассматривать весь процесс принятия решений, включая процесс, выводы по фактам и по закону.

Bissett's decision to opt for a judicial review rather than appeal the original conviction proved disastrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение биссетта сделать выбор в пользу судебного пересмотра, а не обжалования первоначального приговора, оказалось катастрофическим.

A subsequent appointment battle led to the Supreme Court's landmark decision in Marbury v. Madison, asserting judicial review over executive branch actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая битва за назначение привела к знаменательному решению Верховного Суда по делу Марбери против Мэдисона, утверждающему судебный контроль над действиями исполнительной власти.

This is not a decision which any judicial officer would take lightly, without due regard to the rights of the affected person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о принятии такого решения является нелегким с учетом прав содержащегося под стражей лица.

They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет.

Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля.

Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной.

Michael, I've thought about your modeling job, and I came to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, я думала о твоей работе моделью и пришла к выводу.

And it looks like they've come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у них готово решение.

The decision should clear the way for new planes and routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение открывает путь для новых полётов.

The police and judicial system are failing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции и судебной системе плевать на нас.

And in looking at the evidence, I believe the more profitable direction is judicial corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, судя по обстоятельствам дела, я полагаю, что коррупция в адвокатской практике - более плодотворное направление.

Grace will approve your decision because she knows you want to run and she doesn't want to stand in your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейс одобрит твоё решение, потому что знает, что ты хочешь баллотироваться, и она не хочет встать на твоем пути.

The committee's decision was endorsed by the government on 22 November 1951.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение комитета было одобрено правительством 22 ноября 1951 года.

The Judicial Council also hears appeals from those who have been accused of chargeable offenses that can result in defrocking or revocation of membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный Совет также заслушивает апелляции тех, кто был обвинен в совершении тяжких преступлений, которые могут привести к снятию с должности или аннулированию членства.

Unlike ordinary scheduling proceedings, such temporary orders are not subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычных процедур планирования, такие временные постановления не подлежат судебному пересмотру.

Nevertheless, judicial duels continued to be popular throughout the 14th and 15th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, судебные дуэли продолжали быть популярными на протяжении 14-15 веков.

The jurisprudence of judicial duelling in Italy is particularly well documented in the 15th and 16th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная практика судебных дуэлей в Италии особенно хорошо документирована в XV и XVI веках.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.

However, since the late 19th century the judicial system has been largely based on the civil law of Europe, notably Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с конца XIX века судебная система была в значительной степени основана на гражданском праве Европы, в частности Германии.

In many judicial systems a family member cannot be asked to testify in court against a member of one's immediate family for a crime external to family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих судебных системах член семьи не может быть привлечен к даче показаний в суде против члена своей ближайшей семьи за преступление, не связанное с семьей.

High judicial officers have sometimes been created life peers upon taking office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшие судебные чиновники иногда создавались пожизненными пэрами после вступления в должность.

Members of the National Court of Justice are appointed by the National Judicial Council for nine-year terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Национального суда назначаются Национальным судебным советом на девятилетний срок.

With its own budget and its judges being elected by Parliament it does not constitute a part of the ordinary judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея свой собственный бюджет и своих судей, избираемых парламентом, она не является частью обычной судебной системы.

Coke fell from favour, and was removed from judicial office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокс попал в немилость и был отстранен от должности судьи.

The executive branch, while subservient to Parliament and judicial oversight, exercises day to day power of the UK government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть, подчиняясь парламенту и судебному надзору, осуществляет повседневную власть правительства Великобритании.

All civil-process-serving deputies were sworn in as state marshals, and criminal special deputies were sworn in as judicial marshals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все служащие в гражданском процессе депутаты были приведены к присяге в качестве государственных маршалов, а специальные депутаты по уголовным делам-в качестве судебных маршалов.

The High Sheriff of County Cork was the Sovereign's judicial representative in County Cork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный шериф графства Корк был судебным представителем Государя в графстве Корк.

The Judicial Committee nevertheless held that gift was effective to pass the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шютте предполагает, что имя должно быть прочитано Рендинги или Рандинги, и тогда имя будет таким же, как у Рондингов Видсита.

On February 13, 2013, a judicial debate began about Anoufriev and Lytkin's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 февраля 2013 года начались судебные прения по делу Ануфриева и Лыткина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judicial decision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judicial decision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judicial, decision , а также произношение и транскрипцию к «judicial decision». Также, к фразе «judicial decision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information