Juvenile books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
книги для юношества | juvenile books, juvenile |
adjective: юношеский, юный, малолетний, предназначенный для юношества, мальчишеский
noun: подросток, юноша, книги для юношества
juvenile period - ювенильный период
juvenile lead - молодой герой
juvenile trait - ювенильный признак
juvenile bookstore - книжный магазин литературы для юношества
juvenile detention centre - исправительное учреждение для несовершеннолетних
juvenile arthritis - ювенильный артрит
juvenile book - детская книга
juvenile court - суд по делам несовершеннолетних
juvenile event - юношеские соревнования
juvenile literature - детская литература
Синонимы к juvenile: boyish, young, junior, pubescent, teenage, prepubescent, adolescent, girlish, youthful, puerile
Антонимы к juvenile: old, elder, elderly, adult, mature, grown-up
Значение juvenile: of, for, or relating to young people.
dirty books - грязные книги
monthly books - ежемесячные издания
abroad books - иностранная литература
disperse books - распространять книги
books above the recommended level - учебная литература выше уровня программы
artistic presentation of books - художественное оформление книг
rehearsal with books - репетиция с текстом в руках
hard-cover supplementary reading books - книги для чтения в твердом переплете
coloring books - книги-раскраски
books about art - книги об искусстве
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
Children's libraries are special collections of books intended for juvenile readers and usually kept in separate rooms of general public libraries. |
Детские библиотеки - это специальные собрания книг, предназначенные для юных читателей и обычно хранящиеся в отдельных помещениях общедоступных библиотек. |
doesn't mean I can't read books and have a good vocabular... |
это не значит, что я не могу читать книги и иметь хороший словарный запас... |
Uncle Felix is called on a lot to, like, appraise old books or book collections. |
Дядю Феликса часто зовут, чтобы оценить старые книги или книжные коллекции. |
Also, juvenile forms of hereditary haemochromatosis present in childhood with the same consequences of iron overload. |
Также ювенильные формы наследственного гемохроматоза присутствуют в детском возрасте с теми же последствиями перегрузки железом. |
Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books. |
Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки. |
They're holding your diploma because of overdue library books? |
Они задерживают выдачу диплома потому что ты не сдала библиотечные книги? |
Only so much anyone can take from a juvenile comic and his straight man! |
Тем более, если это исходит от подросткового клоуна и его помощника! |
As a consequence, juvenile arrests for violent crimes have continued to climb. |
Как следствие, продолжился рост количества арестов несовершеннолетних лиц за совершение насильственных преступлений. |
To say nothing of contributions to tooth decay, juvenile diabetes, early death. |
Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть. |
Несовершеннолетние не могут привлекаться к выполнению сверхурочной работы или работы в ночное время. |
|
Practically all juvenile offenders have the possibility of increasing their level of general education and of acquiring an occupation or trade on release. |
Практически все несовершеннолетние осужденные имеют возможность повысить свой общеобразовательный уровень и получить необходимую после освобождения профессию. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive. |
Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект. |
In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children. |
Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года. |
He's the one who arm-twisted the old chief editor... into dropping your juvenile pablum into this paper. |
Он выкрутил руки бывшему главному редактору, и тот впустил ваши детские мыслишки в газету |
I will not let this school be held hostage by juvenile shenanigans. |
Я не позволю этой школе быть заложницей Деяний несовершеннолетних. |
A woman who checks out books on a long term basis from the library. |
берущая в библиотеке книги на долгий срок. |
Negligent treatment of a juvenile's possessions. |
Халатное обращение с имуществом несовершеннолетних. |
It's a maximum security juvenile correctional facility. |
Исправительное учреждение особого режима для подростков. |
For the first time, those books cracked the walls of my materialistic prison and I had a living and almost physical sensation of the supernatural. |
Впервые в жизни книга трещиной расколола темницу моего материализма, и я всем существом ощутил присутствие чего-то сверхъестественного. |
Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered. |
И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится? |
This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated. |
Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма. |
Подозреваемый два, мужской пол, чёрный, подросток. |
|
What if the authorities put you in a home for juvenile delinquents? |
А что если тебя отправят в колонию для несовершеннолетних? |
Recently, I started lending art books... to my dad, the third-rate writer. |
Недавно я начала брать в библиотеке книги по искусству... для моего отца, третьесортного писателя. |
And just now there's these books-Ah! here's some of what I take to be Greek! |
Обратимся к книгам... Ага, вот это, по-моему, написано по-гречески. |
Bart, we're going to send you to the toughest juvenile detention center there is. |
Барт, мы пошлем тебя в самый суровый центр для детей, оставленных после уроков, какой только существует! |
This is a date for the record books. |
Это событие для книги рекордов. |
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win. |
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету. |
Maybe your time in the juvenile detention facility will end up being an asset in Daniel's court case. |
Возможно твое пребывание в исправительном учреждении для несовершеннолетних в конечном итоге окажется полезным в деле Дэниела. |
Only something new in the world: the Chatterley books, entirely personal. |
Ценится в мире только новое, а новое - это книги Чаттерли, столь доверительные и интимные. |
The Dead Sea Scroll Apocrypha have been fulfilled up to the Books of law. |
Как и написано в Свитках Мёртвого Моря. |
He's a juvenile delinquent! |
Он малолетний преступник! |
He loved to loaf long afternoons in the shade with his books or to be up with the dawn and away over the hills. |
Он мог полдня просидеть в холодке с книгой в руках; а другой раз подымался на рассвете и уходил в горы. |
As soon as I've done this, I'll take your orders for books. |
Когда я закончу с этим, приму ваши заказы на книги. |
First it'll be the juvenile court and then you'll be sent to a remand home as likely as not. |
Вот теперь попадешь под суд, а там оглянуться не успеешь - и в колонию для несовершеннолетних. |
And your books are not exactly Shakespeare. Thank you. |
И твое творение далеко не Шекспировская пьеса.Спасибо |
Not that hard once you read the law books. |
Не так уж и трудно читать своды законов. |
He's already on our books. |
Он уже в нашей картотеке. |
If they start examining our books, you'll be in trouble too. |
Если они начнут копаться в наших бухгалтерских документах, Они доберутся и до тебя! |
I made scans of the log books that Brennan borrowed from that lead archeologist, and the team took very detailed notes about who was working which dig site and when. |
Я отсканировала бортовые журналы, которые Бреннан позаимствовала у ведущего археолога. Группа делала детальные примечания о том, кто работал на раскопках и когда. |
None of the books are specific. |
В книжках нет ничего конкретного. |
Necho II is most likely the pharaoh mentioned in several books of the Bible. |
Нехо II, скорее всего, фараон, упомянутый в нескольких книгах Библии. |
Miserable is part of the Mr. Men series of books, by Roger Hargreaves. Mr. Miserable only appears in one story, that of Mr. Happy. |
Несчастный - это часть серии книг Мистер Мен Роджера Харгривза. Мистер несчастный появляется только в одном рассказе-о мистере счастливом. |
The book was one of the Ruby Books series for boys and girls. |
Книга была одной из серии Ruby Books для мальчиков и девочек. |
Besides, the purplish red bamboo strips, where letter paper and thread-bound books were placed, appear quite simple and historically meaningful. |
Кроме того, пурпурно-красные бамбуковые полоски, на которых были размещены бумага для писем и переплетенные нитками книги, кажутся довольно простыми и исторически значимыми. |
Much influence on the styles of children's dress came from artist Kate Greenaway, an illustrator of children's books. |
Большое влияние на стили детской одежды оказала художница Кейт Гринуэй, иллюстратор детских книг. |
Forbidden Planet International – Best Books of the Year, Doug Wallace ‘To Hell picked up the amazing Grant Gillespie’s debut. |
Forbidden Planet International-Лучшие книги года, Дуг Уоллес к черту подхватил удивительный дебют Гранта Гиллеспи. |
Вместе его книги разошлись сотнями миллионов. |
|
Soon enough, Borges receives a note from Funes, requesting that the visitor lend him some of his Latin books and a dictionary. |
Довольно скоро Борхес получает записку от Фунеса с просьбой одолжить ему несколько латинских книг и словарь. |
Books were of course one of his primary interests and in 1903 he was among the first members of the University's Baskerville Club. |
Книги были, конечно, одним из его основных интересов, и в 1903 году он был одним из первых членов Баскервильского клуба Университета. |
Three other federal lawsuits filed on behalf of the victims have been consolidated with the Juvenile Law Center lawsuit into a master class action. |
Три других федеральных иска, поданных от имени потерпевших, были объединены с иском ювенального Юридического центра в мастер-класс. |
Although raised in a loving home, Brown began to have encounters with the juvenile court system. |
Несмотря на то, что Браун вырос в любящем доме, он начал сталкиваться с системой ювенальных судов. |
In addition to overcrowding, juvenile prisons are questioned for their overall effectiveness in rehabilitating youth. |
Помимо переполненности тюрем для несовершеннолетних ставится под сомнение их общая эффективность в деле реабилитации молодежи. |
White wing patches of juveniles are also differently distributed in golden than juvenile white-tailed eagles. |
Белые пятна на крыльях птенцов также по-разному распределены у золотистых, чем у молодых белохвостых Орлов. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
This individual is a juvenile, as evidenced by its golden colouration. |
Этот индивид-юноша, о чем свидетельствует его золотистая окраска. |
Juvenile birds look like adults, except that the rectrices of the tail and remiges of the wing are tinged with brown. |
Молодые птицы выглядят как взрослые, за исключением того, что прямые части хвоста и ремигиевы крыла окрашены в коричневый цвет. |
Juvenile bird in Kolkata, West Bengal, India. |
Молодая птица в Калькутте, Западная Бенгалия, Индия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «juvenile books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «juvenile books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: juvenile, books , а также произношение и транскрипцию к «juvenile books». Также, к фразе «juvenile books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.