Key amenities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип
adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный
verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие
alphabetic key board - алфавитная клавиатура
any key - любой ключ
key juncture - ключ стык
key business practices - Основные методы ведения бизнеса
power on key - мощность на ключе
provide a key contribution - обеспечивают основной вклад
key competencies - ключевые компетенции
key operations - основные операции
key generation - генерации ключа
essential key - Важный ключ
Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime
Антонимы к key: secondary, middle
Значение key: of paramount or crucial importance.
organization of public services and amenities - благоустройство территории
furnishings & amenities - мебель и услуги
consumer amenities - потребительские услуги
property amenities - услуги отеля
range of amenities - спектр услуг
amenities for - удобства для
bathroom amenities - туалетные принадлежности
contemporary amenities - современные удобства
amenities offered - услуги предлагаются
state-of-the-art amenities - внедренные услуги
Синонимы к amenities: appliance, service, comfort, benefit, advantage, resource, convenience, aid, feature, facility
Антонимы к amenities: basics, essentials, fundamentals, musts, necessities, requirements
Значение amenities: a desirable or useful feature or facility of a building or place.
Typical amenities are walkways and benches and a weather-resistant bust of Shakespeare. |
Типичные удобства - пешеходные дорожки, скамейки и устойчивый к атмосферным воздействиям бюст Шекспира. |
The Golden Palace Hotel is designed to meet the needs of business executives by offering the travellers luxurious conditions with hotel amenities and services. |
Одноместные и двухместные номера размещены с первого по пятый этаж. Четвертый этаж гостиницы полностью отведен под номера для некурящих гостей. |
In these communities, residents may access shared services, amenities, and access care services if required. |
В этих общинах жители могут пользоваться общими услугами, удобствами и услугами по уходу, если это необходимо. |
The provision of household amenities steadily improved during the second half of the twentieth century. |
Во второй половине двадцатого века положение с бытовыми удобствами неуклонно улучшалось. |
All 198 rooms and suites are equipped with modern amenities and were renovated in spring of 2008. |
Оборудованные современными удобствами все 198 номеров и люксов были отремонтированы весной 2008 года. |
In Manhattan's East Side, steps from the United Nations and Times Square, this hotel offers enjoyable amenities and services as well as an on-site restaurant. |
Отель The Tudor Hotel New York расположен в районе Манхэттена Ист-Сайд, всего в нескольких шагах от здания Организации Объединённых Наций. Гостей отеля ожидают разнообразные удобства и услуги, а также ресторан. |
Persons in custody or detention are accorded basic amenities and facilities, including provisions for personal hygiene, food, water and access to medical treatment. |
Лицам, содержащимся под стражей или во временном заключении, предоставляются основные условия и услуги, включая средства личной гигиены, питание, воду и доступ к медицинской помощи. |
The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans. |
Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство. |
In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars. |
В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари. |
Features and amenities can be customized for a wide range of sports — baseball, hockey, basketball, football, soccer, athletics, etc. |
Внутренний дизайн салона учитывает пожелания представителей самых разных видов спорта — бейсбола, хоккея, баскетбола, американского футбола и обычного футбола, легкой атлетики и т. д. |
But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists. |
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов. |
You know, as a former CEO of a major biotech company, I'm used to certain amenities. |
Как бывший гендиректор крупной биотехнологической компании, я привыкла к удобствам. |
Without remarking that man-traps were not among the amenities of life, I said I supposed he was very skilful? |
Оставив при себе замечание, что капканы на людей отнюдь не украшают жизнь, я спросил, -верно, мистер Джеггерс большой мастер в своем деле? |
The humanities and amenities of life had no attraction for him-its peaceful enjoyments no charm. |
Ни обычные человеческие чувства, ни домашние радости не привлекали его, мирные удовольствия жизни его не пленяли. |
The underground complex where you'll live has state-of-the-art security and amenities. |
В подземном комплексе, где ты будешь жить, ультрасовременная охрана и хорошие условия для жизни. |
The toilet flushed, the bath had fresh water; more modern amenities than either Drogheda or Himmelhoch, Meggie thought in amusement. |
В уборную и ванную проведена вода - удобства более современные, чем в Дрохеде и Химмельхохе, усмехнулась про себя Мэгги. |
Wonderful people, replied Basilius, not to mention all amenities. |
Прекрасные люди, - ответил Васисуалий, - и вообще все удобства. |
Absolutely, said Lokhankin, brightening up. An excellent room, all amenities. |
Совершенно верно, - оживился Васисуалий, -прекрасная комната, все удобства. |
You will continue to enjoy the safety and amenities of Starship UK, unburdened by the knowledge of what has been done to save you. |
Вы продолжите наслаждаться безопасностью и удобством Kрейсерa Великобритания, не обременённые знанием о том, что было сделано для того, чтобы спасти вас. |
The ultimate resort city in Asia with luxurious hotels, entertainment venues, and all other amenities. |
Идеальный курорт в Азии с роскошными гостиницами, развлекательными заведениями и другими удобствами. |
Here we have all the amenities! |
У нас тут полный комфорт! |
Знаешь, этот курорт обещает чудесные прелести. |
|
Would you like us to add your name to the room so you can have access to all the guest amenities? |
Нам добавить ваше имя к номеру, чтоб у вас был доступ ко всем услугам? |
It's a good idea to make use of all the hotel's amenities. |
Использовать все услуги отеля - очень хорошая мысль. |
We have a special beach barbecue planned for you tonight, but in the meantime, please enjoy all our amenities. |
У нас запланированное особое пляжное барбекю для вас этой ночью а пока, пожалуйста, наслаждайтесь отдыхом. |
Yeah, ocean views, great restaurants nearby, and, you know, lots of amenities. |
Да, вид на океан, отличные рестораны поблизости и, знаешь, куча зон отдыха. |
As part of Brooks' exploratory team, my main task was to research the lifestyle and cultural amenities here and determine whether they would be a good fit... |
Являясь частью исследовательской группы Брукс, моим главным заданием было исследовать образ жизни и культурное обустройства города и определить подойдут ли они... |
They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel. |
Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры. |
But you're more than welcome to enjoy the many amenities of the Silver Level. |
Но вы всегда желанный гость в многочисленных комнатах наслаждения серебряного уровня. |
Открытые территории, удобные для пользования, должны находится там, где они запрашиваются. |
|
If these amenities had been out of order, she would've rearranged them. |
Если бытовые аксессуары стоят не на своем месте, она должна их передвинуть. |
These kind of hotels, they usually organize the amenities in the exact same way, |
В такого рода отелях, все бытовые аксессуары ставятся в оно и тоже место, |
Modern amenities as well. These are all dual pane windows. |
И при этом современные двойные окна. |
Ладно? Есть все необходимое. |
|
Чердак, окна, цветочки в горшках. Все удобства. |
|
The European and British Legacy were marketed as a roomy, comfortable, yet durable vehicle for life in the country, with unexpected amenities. |
Европейское и британское наследие было продано как вместительный, удобный, но прочный автомобиль для жизни в стране, с неожиданными удобствами. |
While lacking space, these houses offer all other amenities. |
Несмотря на нехватку места, эти дома предлагают все другие удобства. |
The Economics of Amenity programme explored how cultural amenities and the quality of life in a community are linked to economic development and job creation. |
Программа Экономика удобств изучала, как культурные удобства и качество жизни в обществе связаны с экономическим развитием и созданием рабочих мест. |
By the 1990s, most homes had these amenities together with central heating, which was a luxury just two decades before. |
К 1990-м годам большинство домов имели эти удобства вместе с центральным отоплением, которое было роскошью всего два десятилетия назад. |
Regional trains are usually all seated and provide luggage space, although they seldom have all the amenities of inter-city trains such as a buffet or dining car. |
Региональные поезда обычно все сидят и предоставляют место для багажа, хотя они редко имеют все удобства междугородних поездов, такие как буфет или вагон-ресторан. |
Where, I ask, would they find such light-filled amenities as the many surrounding chapels? |
Где, спрашиваю я, они найдут такие наполненные светом удобства, как множество окружающих часовен? |
The park has such amenities as bicycling, birding, canoeing, fishing, hiking, horse trails, picnicking areas, wildlife viewing and full camping facilities. |
В парке есть такие удобства, как езда на велосипеде, наблюдение за птицами, Гребля на каноэ, рыбная ловля, пешие прогулки, конные тропы, места для пикников, наблюдение за дикой природой и полный кемпинг. |
Single-payer puts everyone into the same system with the same coverage and makes it virtually impossible to add amenities and services through the private market. |
Единый плательщик помещает всех в одну и ту же систему с одинаковым охватом и делает практически невозможным добавление удобств и услуг через частный рынок. |
A marble paneled massage room also offered amenities such as table massages, steam baths, electric baths, needle showers and dressing rooms. |
В отделанном мрамором массажном кабинете также есть такие удобства, как настольный массаж, паровая баня, электрическая ванна, игольчатый душ и гардеробная. |
In 2015, NEMA won the Alliant Build America award and the Best Amenities of the Year award by the San Francisco Apartment Association. |
В 2015 году NEMA выиграла премию Alliant Build America award и премию Лучшие удобства года Ассоциации апартаментов Сан-Франциско. |
Outside amenities include a splash pad, three baseball diamonds, soccer field, six tennis courts and park trails. |
Среди прочих удобств-площадка для всплеска, три бейсбольных мяча, футбольное поле, шесть теннисных кортов и парковые дорожки. |
Funds from the Foundation are invested to enhance community amenities, such as schools in rural areas where the company sources its coffee beans. |
Средства фонда инвестируются для улучшения коммунальных удобств, таких как школы в сельских районах, где компания производит свои кофейные зерна. |
Thus, the early Greeks used the natural features, but expanded them and added their own amenities, such as decorations and shelves. |
Таким образом, ранние греки использовали природные особенности, но расширили их и добавили свои собственные удобства, такие как украшения и полки. |
The remaining 70% of Manhattan's parkland includes 204 playgrounds, 251 Greenstreets, 371 basketball courts, and many other amenities. |
Оставшиеся 70% парковой зоны Манхэттена включают 204 детских площадки, 251 зеленую улицу, 371 баскетбольную площадку и множество других удобств. |
Slovenia offers tourists a wide variety of natural and cultural amenities. |
Словения предлагает туристам широкий спектр природных и культурных удобств. |
The park is known for its scenery, and recreation and tourism amenities are provided for. |
Парк известен своими пейзажами, а также возможностями для отдыха и туризма. |
Despite being a provincial suburb, Ryton remains a vibrant area, with a variety of local amenities. |
Несмотря на то, что Райтон является провинциальным пригородом, он остается оживленным районом с множеством местных удобств. |
A resort island is an island or an archipelago that contains resorts, hotels, restaurants, tourist attractions, and its amenities. |
Курортный остров - это остров или архипелаг, который содержит курорты, отели, рестораны, туристические достопримечательности и свои удобства. |
Amenities include valet parking, a white-linen restaurant, lounge and office areas, a cigar room and bubble baths. |
К услугам гостей парковка автомобилей служащим отеля, ресторан с белым постельным бельем, лаундж и офис, сигарная комната и пенные ванны. |
The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination. |
Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект. |
Highfield boasts some of the best social amenities in country with 11 government-owned primary schools and 6 High schools. |
Хайфилд может похвастаться одними из лучших социальных удобств в стране с 11 государственными начальными школами и 6 средними школами. |
Private residence clubs provide the services and amenities of five-star hotels, and some of the luxury hotel groups run their own clubs. |
Частные резидентские клубы предоставляют услуги и удобства пятизвездочных отелей, а некоторые из групп роскошных отелей управляют своими собственными клубами. |
However, critics differ on this interpretation, with the absence of modern urban amenities such as automobiles being noted. |
Однако критики расходятся в этой интерпретации, отмечая отсутствие современных городских удобств, таких как автомобили. |
Although they both were priced differently, differences are limited to additional equipment and amenities. |
Хотя они оба были оценены по-разному, различия ограничиваются дополнительным оборудованием и удобствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «key amenities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «key amenities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: key, amenities , а также произношение и транскрипцию к «key amenities». Также, к фразе «key amenities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.