Ladies room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Ladies room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дамская комната
Translate

- ladies

дамы

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • room and board - проживание и питание

  • (room) divider - (комнатная перегородка

  • mail room - почтовый трюм

  • windlass machinery room - отделение механизмов брашпиля

  • specially adapted shared facilities room - специально обустроенный номер

  • guard room - комната охраны

  • decompression chamber room - помещение декомпрессионной камеры

  • triple room - трехместный номер

  • battery chargers room - зарядная

  • hour at room temperature - час при комнатной температуре

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.


women's room, powder room, restroom, ladies, toilet, bathroom, toilet facilities, closet, dressing table, water closet, vanity, convenience, commode, little girl's room, lavatory, washroom, WC, toilette, little girls' room, grooming, loo, gents

Ladies Room Misspelling of ladies' room.



Max, I need someone to clean up the baby-changing station in the ladies' room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, нужно почистить пеленальный столик в дамской уборной.

If a woman needs an emergency... dipstick... in the ladies room of a sandwich stop...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если женщине срочно нужно воспользоваться тампоном в туалете кафетерия...

But Bessie, as soon as she had dressed her young ladies, used to take herself off to the lively regions of the kitchen and housekeeper's room, generally bearing the candle along with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Бесси, одев своих барышень, обычно удалялась в более оживленную часть дома - в кухню или в комнату экономки - и прихватывала с собой свечу.

That evening he had a long conference with several friends; and M. Cavalcanti, who had remained in the drawing-room with the ladies, was the last to leave the banker's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером он долго совещался с несколькими друзьями; Кавальканти, который все время находился с дамами в гостиной, последним покинул его дом.

Brings to mind a room full of old ladies wearing black dresses and cameos and pushing spoonfuls of cod liver oil on the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляется комната, полная пожилых дам, одетых в черное, с камеями, и они пичкают детей рыбьим жиром.

I left it in a simple carefree style on the dresser in the ladies' police room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я их просто оставила в женской раздевалке на шкафчике

Today, he got a maxi pad out of the ladies' room and said he needed it for stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он вытащил прокладку из женского туалета и сказал, что она ему на всякий случай.

I have to go to the ladies' room And wash whatever is on my mouth and in my mouth off my mouth and out of my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно в дамскую комнату, чтобы смыть всё, что у меня во рту и на губах, изо рта и с губ.

Scantily clad young ladies circulated around the room taking orders for complimentary champagne and whiskey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые молодые дамы, слегка прикрытые легкими туалетами, сновали туда-сюда, принимая заказы на шампанское и виски,

In the reception-room some ladies are awaiting an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приемной несколько дам ожидают аудиенции.

I saw some ladies in the laundry room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел только несколько дам в женской комнате.

Ladies and gentlemen, please proceed to the dining room to continue this delightful evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, прошу вас пройти в зал, чтобы продолжить этот чудесный вечер

He was received in the ship's banqueting room where all the local dignitaries and their ladies were gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был принят в Корабельном банкетном зале, где собрались все местные сановники и их дамы.

Probably into the ladies' room to write something on the wall about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, в дамскую комнату написать на стене что-нибудь про тебя.

And, ladies, drop in on a neighbor's open house just to see what they did with their sun room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дамочки, загляните в гости к соседям, просто посмотрите, что они сделали с их солнечной комнатой.

She was so terribly sick and faint that she was thankful to be able to turn into the ladies' waiting-room, and sit down for an instant. At first she could do nothing but gasp for breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была настолько подавлена и слаба, что ей едва хватило сил зайти в дамскую комнату и немного посидеть там.

Why is it when you can't use the ladies room, all you want to do is use the ladies room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему в дамскую комнату приспичивает в самый неподходящий момент?

In the room were assembled many ladies and gentlemen of the court, clothed in rich apparel and wearing fine jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале уже собралось множество придворных дам и кавалеров в сверкающих бриллиантами костюмах.

The end ladies' compartment was left unchanged with room for four passengers on two longitudinal seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившись в Габесе, Халифа играл в Тунисе, Ливии и Франции за Стад Габесьен, Эсперанс, Хаммам-лиф, Аль-Ахли.

AFTER THE DINNER, THE LADIES USED TO LEAVE THE DINING ROOM, AND THE GENTLEMEN WOULD SIT WITH THEIR BRANDY

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ужина дамы покидали столовую, а джентльмены сидели, потягивали бренди и курили сигары.

After her years in a one-room schoolhouse, she stayed with her sister Lizzie while attending 'Ladies College' in Brantford, Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких лет, проведенных в однокомнатной школе, она осталась со своей сестрой Лиззи, посещая женский колледж в Брэнтфорде, Онтарио.

If you ladies'll step out of the room-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы дамы вышли из комнаты...

You're not allowed into the ladies' changing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нельзя заходить в женскую раздевалку.

I've only just got him in hand-and in one morning he has been searched, arrested, taken by the collar by a policeman, and here ladies are cooing to him in the governor's drawing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только лишь взял его в руки, и вдруг в одно утро - обыск, арест, полицейский хватает его за шиворот, а вот теперь его убаюкивают дамы в салоне градоправителя!

The men, who were in the majority, sat down at the first table in the vestibule; the ladies at the second in the dining room with the Marquis and Marchioness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, составлявшие большинство, сели за один стол в вестибюле, дамы - за другой, в столовой, с хозяевами.

Vershynina was standing and smoking in the parliament lobby near the ladies restroom, even though the smoking room is located just one floor below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень хорошо понимаю Ющенко. Это такой барин, который долго ждал, кто ему построит Мерседес .

I got followed into a ladies' room at a truck stop outside of Youngstown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решила пойти на остановку грузовиков около Янгстауна.

Mme. Vauquer followed the two ladies, meaning to pass the evening in their room, an arrangement that economized fire and candlelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Воке отправилась вслед за жилицами, чтобы провести вечер у них и не жечь у себя свечи и дров.

He saw her speak to a clerk, then head for the ladies' room. Cooper stood near the door, frustrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как она разговаривала со служащим, затем направилась в дамскую комнату. Купер встал неподалеку от двери, наблюдая.

Meet him in the ladies' room of your lawyer's office if you have to, but I need him to transfer money from our bank accounts to these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреться с ним в дамской комнате в офисе твоего адвоката, если придется, но он нужен мне для перевода денег с наших счетов в эти страны.

Nobody writes things on the walls of the ladies' room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто ничего не пишет на стенах в дамских комнатах.

Choking on the ladies' room floor 'cause of witchcraft kind of makes a higher power seem relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удушье на полу в женском туалете из-за колдовства, заставляет задуматься о существовании высших сил.

You guys, I just found this one in the towel dispenser in the ladies' room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, я только-что нашел еще одного в автомате для полотенец в женском туалете.

I mean my niece is good but she might be dumbstruck with those Lords and Ladies sitting in my front room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя племянница неплоха, но может впасть в ступор от сидящих в зале лордов и леди.

Make sure you're not making lampshades outta ladies in a back room someplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо убедиться, что ты тут не варганишь из девушек абажуры.

Common room, ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнату отдыха, дамы и господа.

I need to find the ladies room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно в дамскую комнату.

Apay telephone in the ladies'room of a nightclub in Palm Springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стелефонавженскойуборной из ночного клуба в Палм-Спрингс.

Both his dress and person were such as, had they appeared in an assembly or a drawing-room, would have been the contempt and ridicule of all the fine ladies there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами и одежда и наружность его были таковы, что, появившись в обществе или в гостиной, они сделались бы предметом презрения и насмешек всех изысканных дам.

In the conference room? A bunch of cleaning ladies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конференц-зале группа уборщиц?

I could be all up in the Champagne Room at the Spearmint, making it rain for the ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я бы мог там купаться в шампанском, окруженный девочками.

The bar needed a ladies room built to be up to code, but no one was ever going to use it, so they didn't bother to finish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бару нужен женский туалет, чтобы соответствовать, но никто никогда не использовал его, поэтому они не утруждались достроить его.

Ladies, into the drawing room!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барышни, в залу!

In the waiting room, ladies in a picturesque group surrounded a table with magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приемной дамы живописной группой окружали стол с журналами.

I believe the ladies are needed in the drawing room with Mrs. Wattlesbrook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, дамам пора возвращаться в зал к миссис Уотлсбрук.

Then if it gets tough when you're somewhere you can't get to a drink well, you can always go into a ladies' room or like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вас скрутит, как сейчас, и негде будет взять выпить Вы всегда можете зайти в уборную и сделать пару глотков.

Are you gonna clean that dead body smell out of the ladies' room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не собираешься избавиться от трупного запаха в женском туалете?

I'm going to make a quick trip to the ladies room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу совершить небольшое путешествие до дамской комнаты.

No ladies in your room after 7:00, and this'll be the common room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких девушек в комнате после семи вечера, а здесь гостиная.

Just something that was written on the ladies' room wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там на стене дамской комнаты написали.

A thick white stream gushed over the plastene-wrapped artifacts, and the room filled with a faintly acrid aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над завернутыми в пластик артефактами поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах.

We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст.

What, and that won't be suspicious, you sitting in a corner of the room, staring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет несколько подозрительным, если ты будешь сидеть в углу комнаты и глазеть по сторонам?

YOU'LL BE PERCEIVED AS A MAN OF DISTINCTION BY THE LADIES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что дамы тебя будут воспринимать как особого молодого человека

The Normans commissioned it, but sort of Saxon embroiderer ladies did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норманны заказали её, а саксонские вышивальщицы сделали её.

Ladies, gentlemen, smoking heaps of machinery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы... господа... дымящиеся кучи механизмов...

With intuition like that, you must sweep the ladies off their feet, my young friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой интуицией вы могли бы бросать женщин к своим ногам, мой юный друг!

Old ladies are the same all the world over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые леди одинаковы во всем мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ladies room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ladies room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ladies, room , а также произношение и транскрипцию к «ladies room». Также, к фразе «ladies room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information