Land occupation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Land occupation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захват земли
Translate

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • land/farm management - земля / управление фермой

  • land auction - земельный аукцион

  • ranch land - ранчо

  • target land - целевая земля

  • a promised land - земля обетованная

  • change in land use - изменения в землепользовании

  • tillable land - пахотный земли

  • paddy land - Пэдди земля

  • snow land - снег земли

  • efficient use of land - эффективное использование земли

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.

- occupation

оккупация

  • deadliest occupation - самая смертельно опасная профессия

  • fall to enemy occupation - упасть на вражескую

  • occupation as a engineer - Оккупация в качестве инженера

  • second occupation - второе занятие

  • field of occupation - поле оккупации

  • continued occupation - продолжение оккупации

  • new occupation - новый род занятий

  • chief occupation - главное занятие

  • occupation of the syrian golan - Оккупация сирийских Голанах

  • occupation of a building - Оккупация здания

  • Синонимы к occupation: chosen work, job, art, craft, profession, employ, occupancy, seizure, invasion, calling

    Антонимы к occupation: entertainment, hobby, fun, yielding, surrender, giving-up, pastime

    Значение occupation: An activity or task with which one occupies oneself; usually specifically the productive activity, service, trade, or craft for which one is regularly paid; a job.



In addition to its occupation, it has enacted legislation, taken various measures and used different methods to steal land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей оккупации оно еще вводит в действие законы, принимает различные меры и использует разнообразные методы для присвоения земли.

The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны.

Meanwhile, Paraguay based its case on the occupation of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ТГВ потенциально могут вызвать тромбоэмболию легочной артерии.

Since 1988, Armenian aggression against Azerbaijan had caused the deaths of 30,000 people and led to the occupation of 20 per cent of its most fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1988 года агрессия Армении против Азербайджана привела к гибели 30 тыс. человек и оккупации 20 процентов самых плодородных земель страны.

That your family lost land to the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя семья лишилась дома из-за оккупации.

Even a major power like Russia faces punishing sanctions for refusing to end its occupation of a foreign land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже такая великая держава, как Россия, подвергается санкциям за отказ прекратить оккупацию территории иностранного государства.

The Spanish settlement of San Francisco remained the northern limit of land occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанское поселение Сан-Франциско оставалось Северным пределом оккупации земли.

In the occupation Okinawan natives were forced to give up their best cultivating land to the Americans occupying their island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время оккупации окинавские аборигены были вынуждены отдать свои лучшие возделываемые земли американцам, оккупировавшим их остров.

The land campaign reached its climax in 1881, with the Chilean occupation of Lima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутная кампания достигла своего апогея в 1881 году, когда чилийцы оккупировали Лиму.

Chartier has discussed natural law approaches to land reform and to the occupation of factories by workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шартье обсуждал естественно-правовые подходы к земельной реформе и к занятию фабрик рабочими.

Informal land tenure also includes occupation of land belonging to someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом известной землевладельческой семьи в графстве Дублин,и сам добавил к семейным поместьям.

The Scottish Government has commissioned the Institute of Occupational Medicine to undertake a review of methods to assess risk to human health from contaminated land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Шотландии поручило институту медицины труда провести обзор методов оценки риска для здоровья человека, связанного с загрязнением земель.

I call mine a very comprehensive taste; I like all people whose occupations have to do with land; I like soldiers and sailors, and the three learned professions, as they call them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня весьма разносторонний вкус. Мне нравятся люди, чьи занятия связаны с землей. Мне нравятся солдаты и моряки, и еще ученые люди.

According to Livy, the land occupied by Hannibal's army outside Rome in 211 BC was sold at the very time of its occupation and for the same price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Ливию, земля, занятая войском Ганнибала за пределами Рима в 211 году до н. э., была продана в то же самое время и по той же цене.

Peasants were tied to the land, and townsmen were forced to take on their fathers' occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне были привязаны к земле, а горожане вынуждены были брать на себя отцовские занятия.

People on public land who cannot acquire title may be granted rights to temporary occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживающие на государственной земле люди, которые не могут получить такое право, могут наделяться правами на временное ее занятие.

Due to limited arable land, the primary occupation of the Tibetan Plateau is raising livestock, such as sheep, cattle, goats, camels, yaks, dzo, and horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ограниченности пахотных земель основным занятием Тибетского плоскогорья является разведение домашнего скота, такого как овцы, крупный рогатый скот, козы, верблюды, яки, ДЗО и лошади.

The Turkish–Armenian War of 1920 resulted in the occupation/depopulation of even more Armenian land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецко-армянская война 1920 года привела к оккупации / депопуляции еще большего количества армянских земель.

Both the British colonial and Japanese occupation authorities encouraged their local population to grow their own food even if they had the smallest amount of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как британские колониальные, так и японские оккупационные власти поощряли местное население выращивать собственное продовольствие, даже если у него было самое малое количество земли.

The following year, a struggle for land began with a two-day occupation of the Bocatinaja estate, between Osuna and Los Corrales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год борьба за землю началась с двухдневной оккупации поместья Бокатинаха между Осуной и Лос-Корралесом.

They established a Royal Commission, chaired by the Earl of Devon, to enquire into the laws regarding the occupation of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они учредили Королевскую комиссию под председательством графа Девона для изучения законов, касающихся оккупации земель.

Since a great percentage of the land of Woodford County was tillable, farming was the principal occupation of the early settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку значительная часть земель округа Вудфорд была пригодна для возделывания, земледелие было главным занятием первых поселенцев.

It was characterized by mass strikes, worker manifestations as well as self-management experiments through land and factories occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она характеризовалась массовыми забастовками, рабочими манифестациями, а также экспериментами по самоуправлению через земельные и фабричные занятия.

Many times, but it was indefensible by land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз. Это было непростительно для обороны

She could but reproach herself for her joke to the gangsters about resorting to their former occupation if things got tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла лишь молча корить себя за свою безвкусную шутку. Совет гангстерам вернуться к своему ремеслу, если им придется туго.

In 1942, my aunt and my grandmother were living in Brussels under German occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году моя тётя с бабушкой жили в Брюсселе, в немецкой оккупации.

A small farm, a bit of land for hunting and a minor factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая ферма, клочок земли для охоты и небольшая фабрика.

Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях.

As a result, mesothelioma is no respecter of class, wealth, occupation, or age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, мезотелиома не обращает внимания на класс, уровень достатка, профессию или возраст.

In Petersburg Vronsky intended to arrange a partition of the land with his brother, while Anna meant to see her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Петербурге Вронский намеревался сделать раздел с братом, а Анна повидать сына.

Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности.

Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honorable and lucrative occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.

It says: 'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь говорится,... Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь... и пойди в землю Мория и там принеси его... во всесожжение на одной из гор.

Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона.

That is not an occupation for people with weak nerves; but there was once a time when it filled you with enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятие не для слабонервных, правильно, - но тебя-то оно в свое время вдохновляло.

And how about land, buildings, a telescope frame? Have you all those things prepared for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а земельный участок, здание для обсерватории, самая труба - это у вас уже есть?

Land is the lifeblood of this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля - это кровь нашей семьи.

Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит.. ..мой темперамент и подготовка.

You mean you'll be a taxi driver for life in the land of the living dead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, будешь возить жизнь в земле живых мертвецов?

This road here runs through your land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая проходит через ваши земли.

You should have gotten on that land coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно было сесть на тот транспорт.

Honey, we're on land five minutes already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, мы уже пять минут как приземлились.

Once I found my occupation at the theater it was a simple thing to slip out at night and hunt for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я нашел себе занятие в театре, было не сложно ускользать по ночам в поисках тебя.

The way I see it, it is your warriors setting camp on my land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле.

From them, they inherited segmented bodies and an external skeleton which gave them support so they could move just as well in air, on land, as their ancestors had done in the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.

The Light That Shines Upon the Land?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет, освещающий тьму по всей земле?

Okay, folks,for our first improv, we're going to need an occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, друзья, для нашей первой импровизации нам понадобится помощь из зала.

In France during the occupation, the color green was indelibly associated with the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции во время оккупации зеленый цвет был неразрывно связан с немцами.

It paid a large war indemnity to the winners, but managed to finance that without distress; the occupation soldiers left peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выплатил большую военную контрибуцию победителям, но сумел профинансировать ее без огорчений; оккупационные солдаты ушли мирно.

Although Lovato was enamoured by his poetic, scholarly, and literary interests; the majority of Lovato's time was consumed by his occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ловато был очарован его поэтическими, научными и литературными интересами, большая часть времени Ловато была поглощена его занятиями.

She belittles his job, and he, too, discounts the importance of his occupation as a waste of his linguistic skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принижает его работу, и он тоже не придает значения своей профессии, считая ее пустой тратой лингвистических навыков.

After the occupation of police headquarters, 2nd Lt. Kinjirō Suzuki led a small group to attack the nearby residence of Fumio Gotō, the Home Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захвата штаб-квартиры полиции 2-й лейтенант Киндзиро Судзуки возглавил небольшую группу для нападения на соседнюю резиденцию министра внутренних дел Фумио Гото.

Japanese discussions of Unit 731's activity began in the 1950s, after the end of the American occupation of Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские дискуссии о деятельности подразделения 731 начались в 1950-х годах, после окончания американской оккупации Японии.

Within textile production, each caste is assigned to an occupation of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текстильном производстве каждая каста имеет свое собственное занятие.

A problem of drug and alcohol abuse also became prominent on the island, which affected the occupations reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вебер сказал, что фильм разрушил священные модальные округлости, напряг отношения в группе и сделал невозможным любое будущее воссоединение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land occupation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land occupation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, occupation , а также произношение и транскрипцию к «land occupation». Также, к фразе «land occupation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information