Land route - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Land route - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наземный путь
Translate

- land [noun]

adjective: земельный, наземный, сухопутный

noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава

verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег

  • distribute land - распределять землю

  • land utilization - землепользование

  • title to land - право на земельный участок

  • in the land register - в земельном реестре

  • take off and land - взлет и посадка

  • land payments - земельные платежи

  • land measurement - измерение земли

  • mythical land - мифическая земля

  • land and property tax - земли и налог на имущество

  • land and people - земля и люди

  • Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage

    Антонимы к land: water, fly, rise, water supply

    Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.

- route [noun]

noun: маршрут, путь, дорога, направление, курс

verb: направлять, устанавливать маршрут, распределять

adverb: наголову

  • reachable route - достижимый маршрут

  • route initiation - начало установки маршрута

  • shipment route - маршрут транспортировки

  • automatic route - автоматический маршрут

  • certified route air carrier - носитель сертифицированный авиарейса

  • 3d route planning - 3d планирования маршрута

  • route taken - маршрут,

  • cross country route - кросс маршрут страны

  • off route - от маршрута

  • route around - маршрут вокруг

  • Синонимы к route: journey, course, way, road, path, direction, passage, itinerary, direct, dispatch

    Антонимы к route: keep, hold

    Значение route: a way or course taken in getting from a starting point to a destination.


highway, path, road


He led his family on a pilgrimage to the Holy Land, but died en route in Lucca, where he was buried in the church of Saint Fridianus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повел свою семью в паломничество в Святую Землю, но умер по дороге в Лукку, где был похоронен в церкви Святого Фридиана.

However, it has changed the route to allow settlements to annex parcels of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он изменил маршрут, позволив поселениям аннексировать земельные участки.

Due to several problems en route, some of the aircraft were forced to land in Portugal and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нескольких проблем в пути часть самолетов была вынуждена приземлиться в Португалии и Испании.

A loan was a common route through private property allowing access to an area of common land or other public place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссуда - это общий путь через частную собственность, позволяющий получить доступ к участку общей земли или другому общественному месту.

Now, this piece of land naturally affords the possibility of a direct trade route with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот участок земли обеспечивает возможность прямого торгового маршрута с Китаем.

Until construction of the Parks Highway in the 1970s, the railroad provided the only land access to most of the region along its entire route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До строительства шоссе Паркса в 1970-х годах железная дорога обеспечивала единственный наземный доступ к большей части региона по всему его маршруту.

Since I believe that treaty contained provisions relating to land ownership, it seems as we should be going down the legal route here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я считаю, что этот договор содержал положения, касающиеся собственности на землю, мне кажется, что здесь мы должны идти по легальному пути.

The text notes that silk produced there travelled to neighbouring India via the Ganges and to Bactria by a land route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тексте отмечается, что произведенный там шелк шел в соседнюю Индию через Ганг и в Бактрию сухопутным путем.

The land was ravaged on either side of William's route north from the River Aire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля была разорена по обе стороны дороги Уильяма на север от реки Эйр.

It also provided the first safe land route between San Francisco and Eureka for people to venture to the Redwood Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обеспечил первый безопасный сухопутный маршрут между Сан-Франциско и Эврикой для людей, рискнувших отправиться в Империю красного дерева.

However, Shereen Ilahi points out that the land route to Kashmir was entirely within the Pathankot tehsil, which had a Hindu majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Шерин Илахи указывает, что сухопутный путь в Кашмир был полностью в пределах Патханкот-техсила, который имел индуистское большинство.

Plate for any regulation sign except for access to premises or land adjacent to the road, where there is no other route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табличка для любого регулирующего знака, За исключением доступа к помещениям или земельным участкам, прилегающим к дороге, где нет другого маршрута.

The two kings also jointly opened a trade route over the Red Sea, connecting the Israelite harbour of Ezion-Geber with a land called Ophir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба царя также совместно открыли торговый путь через Красное море, соединив израильскую гавань Эцион-Гебер с землей под названием Офир.

In addition to the land route, the Tang dynasty also developed the maritime Silk Route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо сухопутного пути, династия Тан также разработала морской Шелковый путь.

Once that subway route is changed, the land we bought will become the new subway lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в проект внесут изменения, мы скупим всю землю в районе нового строительства.

With the Fall of Constantinople to the Turkish Ottoman Empire in 1453, the land route to Asia became more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С падением Константинополя к турецкой Османской империи в 1453 году сухопутный путь в Азию стал более трудным.

First, Euler pointed out that the choice of route inside each land mass is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Эйлер указал, что выбор маршрута внутри каждого массива суши не имеет значения.

The land that was once Times Beach is now Route 66 State Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, которая когда-то была Таймс-Бич, теперь является государственным парком Шоссе 66.

After his travels, the famous land trading route of the Silk Road leading from China to the Roman Empire was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его путешествий был создан знаменитый сухопутный торговый путь Великого Шелкового пути, ведущий из Китая в Римскую Империю.

After making repairs and restoring its power, Tyler decides to route the disabled submarine toward Land's End in Cornwall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав ремонт и восстановив его мощность, Тайлер решает направить поврежденную подводную лодку в сторону Лэндс-энда в Корнуолле.

Via Francigena along Southern Apennines, near Ariano Irpino, on the final route connecting Rome and the Apulian ports of embarkation for the Holy Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Франсиджену вдоль южных Апеннин, близ Ариано-Ирпино, на последнем пути, соединяющем Рим и Апулийские порты отправления в Святую Землю.

Another military force also snaked its way east along the land route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один отряд отправился на восток по извилистой прибрежной дороге.

To the west is Farmington along US Route 62 and to the east is undeveloped land in rural Washington County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе-Фармингтон вдоль шоссе 62, а на востоке-неосвоенные земли в сельской местности округа Вашингтон.

The traditional land of the Beaver Lake Cree Nation was on the historical voyageur route that linked the rich Athabaskan region to Hudson Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная земля племени кри Бобрового озера находилась на историческом маршруте мореплавателей, связывавшем богатый регион Атабаски с Гудзоновым заливом.

Issyk Kul Lake was a stopover on the Silk Road, a land route for traders, merchants and other travelers from the Far East to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро Иссык-Куль было остановкой на Великом Шелковом пути, сухопутным маршрутом для торговцев, купцов и других путешественников с Дальнего Востока в Европу.

As per federal law, we will acquire the land and mineral rights twenty miles on either side of the southern route,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно федеральному закону, мы приобретём землю и права на минеральные ископаемые на 20 миль по обе стороны южного пути.

With the fall of Constantinople to the Ottoman Turks in 1453, the land route to Asia became much more difficult and dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С падением Константинополя к османским туркам в 1453 году сухопутный путь в Азию стал гораздо более трудным и опасным.

Management has opened an 'ecotourist' route to one of the marsh zones that is open to the public by arrangement in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство открыло экотуристический маршрут в одну из болотных зон, которая открыта для публики по предварительной договоренности.

There was no wire fence or bars or sign to show that it is the border, but this is a place that a lot of North Korean defectors use as an escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не было ни проволочного ограждения, ни забора, ни знака о пересечении границы, но перебежчики из Северной Кореи использовали это место для побега из страны.

That castle stands between us and our route to Calais.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замок стоит между нами и нашей дорогой в Кале.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

Believed to be en route to Mt. Wilson CDC lab, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верю, что в дороге в Маунт Уилсон, Калифорния.

Lancaster Assizes hanged more people than any court in the land, except for London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланкастерский суд присяжных повесил больше людей, чем какой-либо суд на земле, за исключением Лондона.

There's no route from the mini-mart home where that makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога из минимаркета домой там не проходит.

This is a disemboweled land mine made of salvaged parts from junkyards and old machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разобранная мина, сделанная из уцелевших частей металла и старых механизмов.

If you fail to pay interests on time, you will lose every single square inch of land you used as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вовремя не выплатите проценты, потеряете все земли, что были использованы как имущественный залог.

The master was to get all this out of Leghorn free of duties, and land it on the shores of Corsica, where certain speculators undertook to forward the cargo to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это требовалось вывезти из Ливорно и выгрузить на берегах Корсики, откуда некие дельцы брались доставить груз во Францию.

With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы.

Niko, it's me again. you have to take the same route you take on tuesdays

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нико, это снова я езжай тем же маршрутом каким ты ездишь по вторникам

I have not been in the country so long without having some knowledge of warrants and the law of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожив так долго в деревне, я приобрел кой-какие знания насчет законов и обычаев страны.

The prime minister is en route to the air base now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр направляется на авиабазу.

Galorndon Core is along the Barolian trade route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галорндон находится на баролианском торговом пути.

This is Martin and Fosse, en route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин и Фосси в пути.

Every step in the evolution of Third Avenue transport has been conservative following a route first laid down in the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая транспортная инновация 3-й Авеню не была радикальной, она базировалась на том, что было заложено ещё в 17-м веке.

The site of Groom was chosen in 1902, along the route of the Chicago, Rock Island and Gulf Railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок Грума был выбран в 1902 году, по маршруту железной дороги Чикаго, Рок-Айленд и Галф.

President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре.

Further along the route, Ilić had placed Nedeljko Čabrinović on the opposite side of the street near the Miljacka River, arming him with a bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее по маршруту Илич поставил Неделько Чабриновича на противоположной стороне улицы у реки Миляцка, вооружив его бомбой.

He besieged the city and ravaged its outskirts for 40 days while Esen crushed the Ming armies en route to Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осаждал город и опустошал его окрестности в течение 40 дней, в то время как Эсен разгромил армии мин на пути в Пекин.

Widening of Route 3A in Hudson has alleviated a lot of the traffic problem as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение трассы 3А в Гудзоне также облегчило многие транспортные проблемы.

At this point, the difficult route up through the Dovrefjell mountains lost most of its appeal, compared with the relative ease of taking a train to Trondheim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент трудный маршрут через горы Доврефьель потерял большую часть своей привлекательности, по сравнению с относительной легкостью сесть на поезд до Тронхейма.

Andrés de Urdaneta discovered the tornaviaje or return route from the Philippines to Mexico, making possible the Manila galleon trading route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрес де Урданета открыл торнавиахе, или обратный путь из Филиппин в Мексику, сделав возможным торговый путь манильских галеонов.

The route begins in the north with the communities of Hevel Eshkol in the west, nearest to the Sinai Desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут начинается на севере с общин Хевел Эшкол на Западе, ближе всего к Синайской пустыне.

The only usable route, linking the entrances of Lancaster Sound and Dolphin and Union Strait was first used by John Rae in 1851.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный пригодный маршрут, соединяющий входы в пролив Ланкастер-саунд и пролив Дельфин-Юнион, был впервые использован Джоном Реем в 1851 году.

The Brouwer Route became compulsory for Dutch vessels in 1617.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут Брауэра стал обязательным для голландских судов в 1617 году.

It contains the Cal route and the final Claudia route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит маршрут Кэла и последний маршрут Клаудии.

The charts Maury constructed from soundings in the logs of multiple ships indicated that there was a feasible route across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты, составленные Мори на основе зондирования в бортовых журналах нескольких кораблей, показывали, что существует вполне возможный маршрут через Атлантику.

En route to Fairvale, Marion stops her car on the side of the road and falls asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге в Фейрвейл Марион останавливает машину на обочине и засыпает.

The freedoms of the air are the fundamental building blocks of the international commercial aviation route network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободы воздушного пространства являются основополагающими строительными блоками маршрутной сети международной коммерческой авиации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land route». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land route» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, route , а также произношение и транскрипцию к «land route». Также, к фразе «land route» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information