Law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закон
Translate
амер. |lɔː| американское произношение слова
брит. |lɔː| британское произношение слова

  • law [lɔː] сущ
    1. законм, правоср, законодательствоср
      (act, right, legislation)
      • model law – типовой закон
      • draft federal law – проект федерального закона
      • energy conservation law – закон сохранения энергии
      • new electoral law – новый избирательный закон
      • inverse square law – закон обратных квадратов
      • normal distribution law – нормальный закон распределения
      • market economy law – закон рыночной экономики
      • social security law – право социального обеспечения
      • natural law party – партия естественного права
      • customs law – таможенное законодательство
    2. законностьж
      (legality)
    3. юриспруденцияж, правоведениеср
      (jurisprudence)
      • law professor – профессор юриспруденции
    4. закономерностьж
      (regularity)
      • objective law – объективная закономерность
    5. правопорядокм
      (law enforcement)
    6. правовая норма
      (legal norm)
  • law [lɔː] прил
    1. юридический, правовой
      (legal)
      • law department – юридический отдел
      • law aspect – правовой аспект

noun
законlaw, act, principle, ordinance, lex, jus
правоright, law, title, freedom, faculty, charter
юриспруденцияjurisprudence, law
судcourt, trial, tribunal, court of law, law, law court
полицияpolice, force, law, constabulary, fuzz
заповедиlaw
полицейскийpolice, policeman, police officer, cop, officer, law
судебный процессtrial, lawsuit, litigation, suit, action, law
профессия юристаlegal profession, law
правила игрыrules of the game, law
поблажкаindulgence, pampering, law
передышкаrespite, truce, breathing space, reprieve, rest, law
отсрочкаdelay, postponement, respite, reprieve, grace, law
adjective
юридическийlegal, law, juridical, juristic, juristical
правовойlegal, law
законныйlaw, legitimate, legal, rightful, lawful, licit

  • law сущ
    • act · bill · jurisprudence · enactment · legislation · legislature
    • statute · constitution · ordinance · rule
    • right · entitlement · jus
    • natural law · law of nature

noun

  • regulation, statute, enactment, act, bill, decree, edict, bylaw, rule, ruling, ordinance, dictum, command, order, directive, pronouncement, proclamation, dictate, fiat
  • the legal profession, the bar
  • rule, regulation, principle, convention, instruction, guideline
  • principle, rule, precept, directive, injunction, commandment, belief, creed, credo, maxim, tenet, doctrine, canon
  • jurisprudence
  • police, police force, constabulary
  • law of nature
  • practice of law
  • natural law

  • law сущ
    • common law · crime · offence · contract

common law, crime, offence, contract

Law the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



Castle doctrine based on English common law that allows homeowners to use deadly force to protect their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина, основанная на английском законе, позволяет домовладельцам использовать смертельное оружие для защиты своих земель.

If you’re under 18 and someone’s putting pressure on you that’s sex-related, contact local law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нет 18 лет и кто-то оказывает на вас давление, имеющее сексуальный подтекст, обратитесь в местные правоохранительные органы.

So they'll work with local law enforcement and with our Special Ops team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, они будут работать с местным правоприменением и с нашим спецотрядом OPS

Lastly, article 18 of the Basic Law made it possible to deprive people of their fundamental rights, which was extremely rare in a Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, статья 18 Основного закона допускает поражение в основных правах, что весьма редко для какой-либо конституции.

Okay, so maybe it's time we update New York law into the 21st Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, так может самое время обновить закон Нью Йорка до состояния 21 века.

His law isn't vindictive, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его закон не карающий, не так ли?

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

A new law on the anticorruption court should be adopted to launch the process, and this court will specialize in NABU and SAP cases only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон об антикоррупционном суде должен быть одобрен для запуска соответствующего процесса, и этот суд будет специализироваться только на делах НАБУ и САП.

The law also permits free exchange with other currencies, including the euro, the yen and the pound sterling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон допускает также свободный обмен валют, включая евро, йену и фунт стерлингов.

Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом.

The fact that some might break the law does not make laws less important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттого, что кто-то мог бы нарушить закон, закон не становится менее важным.

Let's circulate the photographs of our suspect to local law enforcement, the families of our victims, and university faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте разошлём фотографии нашего подозреваемого в местные правоохранительные органы, семьям жертв и в университет

Most northeastern liberal arts institutions are not known for respect or appreciation for agencies of law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство северо-восточных гуманитарных вузов не отличаются уважением и признательностью к органам правопорядка.

Are you seriously trying to bribe an officer of the law while inside a prison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, пытаетесь подкупить должностное лицо при исполнении еще и внутри тюрьмы?

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

Lester and I went to the second-floor law library, which had been the study of the Victorian house on Birch Hill Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер и я поднялись в библиотеку на втором этаже здания, которая служила нам кабинетом.

Mr. Deeks, federal law allows us to examine the past seven years of your tax returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Дикс, федеральный закон дает нам право на проверку ваших деклараций за последние семь лет.

To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству.

Normal case law puts him to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От обычных дел его клонит в сон.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

And now she clung to him in silence while she fought in her brain an awful battle with life and law and fate and circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, безмолвно прильнув к нему, она вела в душе беспощадную борьбу с жизнью, законом, судьбой и обстоятельствами.

It's mostly law books, but there are sections on everything from Italian cuisine to the world's most threatening fungus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном здесь книги по праву, но есть и другие разделы, от итальянской кухни до самого опасной в мире плесени.

When law becomes despotic, morals are relaxed, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в законах - деспотизм, в нравах - свобода, и наоборот.

There were, however, cases where the general law expressly prohibited deviation or such prohibition is derived from the nature of the general law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют, однако, обстоятельства, в которых общее право однозначно запрещает отход, или подобный запрет вытекает из характера общего права.

Bring it to me here, and I will buy it back from you for one; for that is the law with this bottle, that it still must be sold for a less sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тащи бутылку сюда, и я куплю ее у тебя за один сантим. Потому что такой уж тут действует закон: эту бутылку можно продать только с убытком.

The Irish Constitution has had an important impact on industrial relations law and practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное воздействие на законодательство и практику, относящиеся к трудовым отношениям, сыграла ирландская Конституция.

The new Law on Waste will deal separately with the management of waste containing PCBs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом законе об отходах будут содержаться отдельные положения, конкретно касающиеся вопроса об управлении отходами, содержащими ПХД.

That everything written about Me in the Law of Moses and the writings of the prophets and the Psalms had to come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.

As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

Which meant a full-blown search would begin for Champ Powell, the absent law clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает полноценные розыски Чемпа Пауэлла, пропавшего помощника судьи.

You can't break the law to make the law...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя нарушать закон, чтобы вершить правосудие...

Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека.

The Fieldwork Coordinator of the Gaza Centre for Rights and Law also spoke about the right of detainees to visits:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор деятельности на местах Центра защиты прав человека и законности в секторе Газа также коснулся права задержанных на свидания:.

I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов.

America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально.

But we must not manufacture our interpretation of the law to erode constitutional authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не должны давать такое толкование закону, которое размывает конституционные полномочия.

He may say: Let us change this law and relax it, but he cannot say we should pretend it is not there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать: Мы поменяем этот закон и разрешим это, но нельзя говорить, что будем притворяться, будто ничего не происходит.

Aren't you still a law student?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты ещё не студентка?

The law provided for release on bail in the form of a financial guarantee or other surety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом предусматривается возможность освобождения под залог в форме финансовой или другой гарантии.

The procedure for granting Croatian citizenship is described in detail in the Law on General Administrative Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура предоставления хорватского гражданства подробно описана в Законе об общих административных процедурах.

Silber says Open Society “supports human rights, democratic practice, and the rule of law in more than 100 countries around the world.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силбер говорит, что «Открытое общество» «отстаивает права человека, демократические процедуры и правовые нормы более чем в 100 странах мира».

German law does not recognize any alleviating circumstance, such as religious motives or the consent of the person concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германское законодательство не предусматривает в этой связи никаких смягчающих обстоятельств, будь то религиозные мотивы или согласие заинтересованного лица.

The law prohibits the intimidation of women entering an abortion clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон запрещает преследовать женщин, решившихся на аборт.

Chinese law allows a detained or arraigned person to receive visits from family members and a doctor at the earliest stage of legal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское законодательство разрешает посещение задержанного или обвиняемого членами его семьи и доктором на самом раннем этапе разбирательства.

You definitely have a career in law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты безусловно сделаешь карьеру в правоохранительных органах.

From Veretenniki came news that the village had been subjected to a punitive expedition for disobeying the law on food requisitioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Веретенников дошли известия, что деревня подверглась военной экзекуции за неповиновение закону о продразверстке.

The law imposes a duty on me to report this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону мой долг - сообщить об этом.

Legal system is based on the Roman-Dutch law and the English common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая система основана на римско-голландском и английском общем праве.

Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории.

Thus the law discriminates and denies women equal share in ancestral properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, закон дискриминирует женщин и отказывает им в равной доле в родовом имуществе.

Participated in the design of the law curriculum at San Pedro Sula Private University, 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из организаторов преподавания правовых дисциплин в Частном университете Сан-Педро-Сула.

It's about a law firm with a sphere of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о юридической фирме, которая имеет определённую сферу влияния.

I've attacked other law enforcement officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напал на полицейских.

She threw a dinner party last night for one of our law school buddy's birthdays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером она устроила вечеринку по случаю дня рождения нашего сокурсника из юршколы.

Under law relating to intellectual property, a secured creditor may be treated as an owner, licensor or licensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно законодательству, касающемуся интеллектуальной собственности, обеспеченный кредитор может рассматриваться как правообладатель, лицензиар или лицензиат.

A law demanding that man seek the best ... It was funny ... The unrecognized genius - that's an old story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закона, требующего, чтобы человек выбирал лучшее... Смешно... Непризнанный гений - эта история стара как мир.

I know it's against every law of the land... and it'll mean breaking my oath, but I believe he's forfeited the right to protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это против всех законов страны и что это означает нарушение присяги, но я уверен, что он утратил право на неприкосновенность.



0You have only looked at
% of the information