Leading soprano - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ведущий, передовой, головной, руководящий, выдающийся, наводящий, направляющий, ходовой, двигательный
noun: руководство, директива, инструкция, указание
leading question - ведущий вопрос
leading up to - ведущих к
leading strings - ведущие струны
leading competitor - лидер соревнований
leading underwriter - ведущий андеррайтер
leading body - руководящий орган
leading cadre - руководящий кадр
leading candidate - ведущий кандидат
leading transient - форма переходной характеристики для фронта
leading supplier - ведущий поставщик
Синонимы к leading: paramount, central, essential, focal, most significant, prime, principal, preeminent, key, foremost
Антонимы к leading: mislead, deceive, abide, expel, obey
Значение leading: most important.
mezzo (soprano) - меццо (сопрано)
lyric soprano - лирическое сопрано
dramatic soprano - драматическое сопрано
coloratura soprano - колоратурное сопрано
mezzo soprano - меццо-сопрано
soprano instrument - сопрановый инструмент
soprano recorder - сопрановая блокфлейта
soprano saxophone - саксофон сопрано
Синонимы к soprano: treble, falsetto, high pitched, high, coloratura, shrill, singer, alto, piercing, descant
Антонимы к soprano: bass, low, falsetto, low pitched, mezzo soprano, alto, baritone, barytone, bass voice, basso
Значение soprano: the highest of the four standard singing voices.
leading lady, prima donna, diva
Brazilian opera soprano Bidu Sayão, one of Brazil's most famous musicians, was a leading artist of the Metropolitan Opera in New York City from 1937 to 1952. |
Бразильское оперное сопрано Биду Сайао, один из самых известных музыкантов Бразилии, был ведущим артистом Метрополитен-Оперы в Нью-Йорке с 1937 по 1952 год. |
The casting of the soprano to play the leading role of the Sultana Zubedyah was problematic. |
Кастинг сопрано на главную роль султана Зубедья был проблематичным. |
The company also included the British tenor John Coates and Britain's leading dramatic soprano, Agnes Nicholls. |
В состав труппы также вошли британский тенор Джон Коутс и ведущая британская драматическая сопрано Агнес Николлс. |
Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardio-vascular collapse and death within a matter of minutes. |
Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты. |
AMPs that damaged red blood cells at low rates were found in the venom of several species of bees, leading to a study of the venom of H. sexcinctus. |
Усилители, которые повреждали эритроциты с низкой скоростью, были обнаружены в яде нескольких видов пчел, что привело к изучению яда H. sexcinctus. |
In the four years leading up to the events of StarCraft II, she has not been seen or heard from by any of the other characters. |
За четыре года, предшествовавших событиям StarCraft II, ее не видел и не слышал ни один из других персонажей. |
Oh this is such a clich? the leading lady falling for her director. |
О, это такое клише, главная героиня западает на режиссёра. |
The election process this year is not proving a good option for leading by example. |
Избирательный процесс в этом году оказался неподходящим примером для следования. |
Они поднимаются по ступенькам, ведущим к Рубиновому трону. |
|
Она не сомневалась, что ведет его навстречу гибели. |
|
Leading media believe that may soon be appointed the new CEO of the Finnish company. |
Ведущие СМИ полагают, что в скором времени может быть назначен новый СЕО финской компании. |
Increasingly more women work in the diplomatic service and run for leading positions. |
Растет число женщин, работающих на дипломатической службе с перспективой занимать ведущие должности. |
Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown. |
Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи. |
He has led a parallel career as a leading anarcho-syndicalist author, historian and activist. |
Параллельно развивалась его карьера ведущего автора, историка и деятеля анархо-синдикализма. |
Now, a group of leading scientists, innovators, and economists has identified our era’s moonshot: to replace fossil fuels with clean-energy technologies within this generation. |
Сегодня группа ведущих ученых, новаторов и экономистов определила «полет на луну» нашей эры: в этом поколении заменить ископаемое топливо технологиями экологически чистой энергии. |
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. |
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль. |
In this infectiously exuberant talk, leading lexicographer Erin McKean looks at the many ways today's print dictionary is poised for transformation. |
В этой заразительно яркой беседе ведущий лексикограф Эрин МакКин рассматривает различные причины, мешающие изменению бумажных словарей. |
The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities. |
Филиппины приветствуют тот факт, что развитие частного сектора остается одним из ведущих инструментов ЮНИДО в деле борьбы с нищетой на основе производственной деятельности. |
The frenzied convoy that plunged back into the basilica to retrieve the camerlegno was not one Langdon had ever imagined he would be part of... much less leading. |
Лэнгдон даже в самом кошмарном сне не мог себе представить, что окажется во главе группы людей, помчавшихся в базилику, чтобы вернуть камерария. |
Tell us everything you did or touched leading up to the Jester's performance. |
Расскажи, обо всем, что ты делал и что трогал перед выступлением шутов. |
...свертывание крови, ведущее... к инсульту. |
|
Он возглавлял ведущую арбитражную компанию. |
|
Ralph picked out Jack easily, even at that distance, tall, red-haired, and inevitably leading the procession. |
Джека Ральф различил сразу, даже с такого расстояния; высокий, рыжий, он, разумеется, шел во главе. |
Old Humpie Rudolph (he was leading, you know) simply made mincemeat of her. |
Старый Хэмфри Рудольф, который вел следствие, разделал ее как господь черепаху. |
I fear she is leading Julien astray. |
Боюсь, она сбивает Жюльена с праведного пути. |
And within a week... she was Cy's girlfriend... and his new leading lady. |
А через неделю... она уже была подружкой Сая.. и его новой исполнительницей главной роли. |
And Lester's job as a production assistant is for a real studio, which means he's gonna be a director soon and he wants me to be the leading lady in his first film. |
И работу Лестера, как помощника режиссера в настоящей студии, что значит, что он скоро станет режиссером и он хочет, чтобы я исполняла главную роль в его первом фильме. |
Vittoria began walking again almost immediately, leading Langdon away from the relief. |
Виттория неожиданно пошла дальше, увлекая за собой Лэнгдона. |
I've been trolling through surveillance footage during the hours leading up to the doctor's death. |
Я просматривал записи видеонаблюдения, сделаные за час перед смертью доктора. |
Well, it took all the time leading up to this time. |
Что ж, он занял всё время до этого времени. |
I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his death. |
Девятый Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели. |
To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense! |
Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни! |
So, all of Africa is a battlefield in flames between the US and the Chinese with Obama leading the charge to kick the Chinese out for geopolitical reasons. |
Так, вся Африка - огненное поле битвы между США и китайцами с Обамой, ведущим паству, чтобы выгнать китайцев по геополитическим причинам. |
And you did not ask the question in any leading way? |
И ты не задала никаких наводящих вопросов? |
The future generations leading from this room that wouldn't be born. |
Не допустить рождения будущих поколений, берущих своё начало в этой комнате. |
Objection, leading. |
Возражение, наводящий вопрос. |
Quite a life you're leading. |
А у вас насыщенная жизнь. |
The XB-70 used compression lift, which arose from a shock wave generated by the sharp leading edge of the central engine intake splitter plate below the wing. |
В ХВ-70 применялась компрессионная подъемная сила, возникшая из-за ударной волны, вызванной острой передней кромкой Центрального впускного разветвителя двигателя под крылом. |
The hillsides leading to it were terraced, to provide more farmland to grow crops and to steepen the slopes that invaders would have to ascend. |
Склоны холмов, ведущие к нему, были террасированы, чтобы обеспечить больше сельскохозяйственных угодий для выращивания сельскохозяйственных культур и увеличить крутизну склонов, на которые должны были подняться захватчики. |
This positioned them as the leading independent serving the greater five-county Philadelphia-area and larger Pennsylvania region. |
Это позиционировало их как ведущих независимых обслуживающих большую пятиквартальную область Филадельфии и большую область Пенсильвании. |
Since making his debut in 1996, he has acted in many leading and supporting roles. |
С момента своего дебюта в 1996 году он играл во многих ведущих и второстепенных ролях. |
During the period leading up to the breakup of the Ottoman Empire, Armenians were well represented in the local administration. |
В период, предшествовавший распаду Османской империи, армяне были широко представлены в местной администрации. |
and entered the Crew Planning market, providing the industry’s leading Preferential Preferential Bidding System. |
и вышел на рынок планирования экипажей,обеспечив лидирующую в отрасли систему льготных преференций. |
Japan is a leading nation in scientific research, particularly in fields related to the natural sciences and engineering. |
Япония является ведущей страной в области научных исследований, особенно в областях, связанных с естественными науками и инженерией. |
She then takes charge of the X-Force and fires Cable, for leading the team down a morally questionable route. |
Затем она берет на себя ответственность за X-Force и увольняет кабель, который ведет команду по морально сомнительному маршруту. |
Language is reduced to simple phrases or even single words, eventually leading to complete loss of speech. |
Язык сводится к простым фразам или даже отдельным словам, что в конечном итоге приводит к полной потере речи. |
Almost all of the documents relating to prisoners were piled and burnt inside of prison offices and cells, leading to extensive structural damage. |
Почти все документы, касающиеся заключенных, были свалены в кучу и сожжены в тюремных кабинетах и камерах, что привело к обширным структурным повреждениям. |
It is speculated that chickens supplanted pigs as a more portable and efficient source of meat, leading to the religious restrictions. |
Предполагается, что куры вытеснили свиней как более портативный и эффективный источник мяса, что привело к религиозным ограничениям. |
Today it administers competition law in Germany, and is one of the leading national competition authorities in Europe. |
В настоящее время она осуществляет надзор за соблюдением законодательства о конкуренции в Германии и является одним из ведущих национальных органов по вопросам конкуренции в Европе. |
Leading decisors openly applied criteria from Kabbalah in their rulings, while others did so only inadvertently, and many denied it any role in normative halakha. |
Ведущие решители открыто применяли критерии Каббалы в своих постановлениях, в то время как другие делали это только непреднамеренно, и многие отрицали ее какую-либо роль в нормативной Галахе. |
This resulted in bloody factional fighting among the Khmer Rouge leaders, ultimately leading to Pol Pot's trial and imprisonment by the Khmer Rouge. |
Это привело к кровопролитной фракционной борьбе между лидерами Красных Кхмеров, что в конечном итоге привело к судебному разбирательству Пол Пота и тюремному заключению Красных Кхмеров. |
Though several leading poets were invited to the ceremony, Walt Whitman was the only one to attend. |
Хотя на церемонию были приглашены несколько ведущих поэтов, Уолт Уитмен был единственным, кто присутствовал на ней. |
Panama seceded in 1903, leading to Colombia's present borders. |
Панама отделилась в 1903 году, что привело к нынешним границам Колумбии. |
Simultaneously, there is measurable alpha cell hypertrophy and hyperplasia in the early overt stage of the disease, leading to expanded alpha cell mass. |
Одновременно наблюдается выраженная гипертрофия и гиперплазия альфа-клеток на ранней открытой стадии заболевания, что приводит к увеличению массы альфа-клеток. |
The ulema have historically been led by the Al ash-Sheikh, the country's leading religious family. |
Улемы исторически возглавлялись Аль-аш-шейхом, ведущей религиозной семьей страны. |
Such passageways are sometimes inside buildings leading to secret rooms. |
Такие проходы иногда находятся внутри зданий, ведущих в секретные комнаты. |
Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany. |
Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии. |
Some universities offer post-graduate studies leading to a master's degree and the possibility to continue studies for a Ph.D. degree. |
Некоторые университеты предлагают последипломное образование, ведущее к получению степени магистра, и возможность продолжить обучение на степень доктора философии. |
In the Netflix TV series, Orange Is the New Black, actress Laura Prepon plays Alex Vause, a modern femme fatale, leading both men and women to their destruction. |
В телесериале Netflix, Оранжевый-это новый черный, актриса Лаура препон играет Алекс Воуз, современную роковую женщину, ведущую как мужчин, так и женщин к их уничтожению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leading soprano».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leading soprano» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leading, soprano , а также произношение и транскрипцию к «leading soprano». Также, к фразе «leading soprano» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.