Leave the houses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave the houses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставлять свои дома
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave unhurt - оставить невредимым

  • leave everything as it is - оставлять всё как есть

  • leave it to choice - полагаться на выбор

  • go on maternity leave - уходить в декрет

  • leave base - покидать базу

  • leave for - уезжать

  • parental leave - отпуск по уходу за ребенком

  • leave tip - оставлять чаевые

  • compulsory maternity leave - обязательный отпуск по беременности и родам

  • leave people - расставаться с людьми

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- the [article]

тот

- houses

дома



Zonaras also wrote that Pyrrhus placed guards in people's houses so that they would not leave the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зонара также писал, что Пирр поставил стражу в домах людей, чтобы они не покидали город.

Muslims allegedly set fire to several Christian houses, forcing the occupants to leave the buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане якобы подожгли несколько христианских домов, вынудив жителей покинуть здания.

There were some difficult times and we didn't leave our houses at all, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было трудное время, и мы совсем не выходили из своих домов, сказала она.

Good people afraid to leave their houses at night, while killers get off on technicalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие люди боятся покинуть их дома по ночам, пока убийцы выходят на свободу за недостатком улик.

At the conclusion of final exams, most underclasswomen leave the campus, while seniors remain in their houses for a week to celebrate and prepare for Commencement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании выпускных экзаменов большинство студенток покидают кампус, в то время как старшеклассницы остаются в своих домах на неделю, чтобы отпраздновать и подготовиться к выпуску.

The entire region was still under a state of emergency as Uzbeks were reluctant to leave their houses for fear of attacks by the mobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем регионе все еще действовало чрезвычайное положение, поскольку узбеки неохотно покидали свои дома, опасаясь нападения толпы.

Open prisons only lock inmates in their cells, houses or rooms at night, the prison campus is open but inmates still cannot leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытые тюрьмы только запирают заключенных в их камерах, домах или комнатах ночью, тюремный кампус открыт, но заключенные все еще не могут выйти.

Israeli troops forced those families to leave their houses without giving them time to collect their personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили семьи покинуть дома, не предоставив им времени для сбора личного имущества.

On the thirteenth day of the New Year, Iranians leave their houses to enjoy nature and picnic outdoors, as part of the Sizdebedar ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тринадцатый день Нового года иранцы покидают свои дома, чтобы насладиться природой и устроить пикник на открытом воздухе, как часть церемонии Sizdebedar.

If you fix the houses in the flooded zone, making them habitable, why should it be hard, once the flood is over, to get the people to leave the buildings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты отремонтируешь дома затопляемой зоны и сделаешь их пригодными для жилья, как только наводнение закончится, люди вернуться в свои дома и освободят здание.

The soldiers had made the people on the outskirts of Horsell lock up and leave their houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На окраинах Хорселла военное начальство велело жителям запереть и покинуть свои дома.

Thornton and 63 U.S. Dragoons moved to Rancho de Carricitos and discovered several houses in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнтон и 63 американских Драгуна перебрались на Ранчо де Карриситос и обнаружили там несколько домов.

I leave it to you to discover the.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю это Вам, чтобы исследовать.

The houses were badly smashed but things were very well organized and there were signboards everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома были полуразрушены, но все было устроено очень хорошо, и повсюду висели дощечки с указателями.

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

Danyal watched the woman leave, then poured soap into her hair and scrubbed away the dirt and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ушла, Даниаль налила мыла на волосы и принялась отмывать грязь и жир.

There's nothing that indicates she was planning to leave the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль.

You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием.

You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставите платы здесь, и я улажу этот вопрос с г-ном Ли.

On the other hand, it does leave less money for bat birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.

I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган?

They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое.

You don't build over a hundred houses Without someone occasionally suing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как построить больше сотни домов, чтобы при этом тебя периодически не вызывали в суд.

Man will leave his parents, and will go with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина оставит отца и мать и пойдёт со своей женой.

But she isn't supposed to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не готова к тому, чтобы оставить дом.

Miss Blair never leave home without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Блэр никогда не покидала дом без него.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

The price component is the price index for newly built small houses, projected to the current month using the factor price index for such houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценовой компонент представляет собой ценовой индекс для новых небольших домов, приведенный к текущему месяцу с использованием пересчетного ценового индекса для таких домов.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка.

In particular, he is obliged not to leave keys, documents and removable radio front panel in the parked car and to lock the car properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности клиент обязан после парковки автомобиля вынять ключи, документы и съёмную переднюю радио-панель с автомобиля, а также его закрыть надлежащим образом.

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

Users leave their requests and ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.

Okay, we called it house sitting... breaking into houses to party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мы называем это посиделки дома, Вламываемся в дома и устраиваем вечеринки.

She liked to leave untouched a large glass filled to the brim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал.

And you know Gogol will provide you With unlimited cash, weapons, safe houses all around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай, что Гоголь предоставит тебе не ограниченный кредит, оружие, явочные квартиры по всему миру.

In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.

'When science advances all chicken-houses will be clean and decent.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разовьётся наука - и все птичники будут хороши.

Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома

I thought of you Living all alone in hotels and boarding houses in strange cities and no one to sew your buttons on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что ты живешь совсем один и никто не пришьет тебе пуговицы.

The action takes place in Dogville, a small town, but there are no houses. There are just lines on the floor, signalling that this is the house, this is the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в Догвилле, маленьком городе, но здесь нет домов, здесь только линии на полу, говорящие нам, что это дом, а это улица.

You can barely see between the houses from up top, especially at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её едва разглядишь сверху, тем более ночью.

There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью.

Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения.

I spent six years in variety, staying in boarding houses that stunk of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провёл на эстраде шесть лет, ночуя в меблированных комнатах, пропахших капустой.

Peach Trees houses 75,000 registered citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Персиковом саду проживает 75 000 зарегистрированных граждан.

I'm York and will do just as well to show England that the Houses live in peace and harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Йорк и тоже могу показать Англии, что наши дома живут в согласии.

As several more houses are nearly ready to go, the next crash in Tom- all-Alone's may be expected to be a good one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-вот рухнет еще несколько домов, и можно думать, что в следующий раз грохот в Одиноком Томе будет еще оглушительней.

Do you think I only care about my fellow-creatures' houses in that childish way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты думаешь, что жилища моих ближних интересуют меня только по этой детской причине?

Let it be known that Margaery of House Tyrell and Joffrey of the Houses Lannister and Baratheon are one heart, one flesh, one soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет известно, что Маргери из Дома Тиреллов и Джоффри из Домов Ланнистеров и Баратеонов отныне одно сердце, одна плоть, одна душа.

Following Asgill's return to England, lurid accounts of his experiences whilst a prisoner began to emerge in the coffee houses and press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения Эсгилла в Англию в кофейнях и прессе стали появляться мрачные рассказы о том, что он пережил, будучи заключенным.

To begin with the Society built the houses but soon changed its direction to lend money to members for them to build their own or purchase existing properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала общество построило дома, но вскоре изменило свое направление, чтобы ссужать деньги членам для их собственного строительства или покупки существующей недвижимости.

In Arequipa, houses and the cathedral collapsed during mass after an earthquake on 27 February, concomitant with the beginning of the second stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Арекипе дома и собор обрушились во время мессы после землетрясения 27 февраля, сопровождавшегося началом второго этапа.

In 1996 the last Tuborg beer was brewed in Hellerup and the area is now providing fashionable apartments, houses and business offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году в Хеллерупе было сварено последнее пиво Tuborg, и теперь этот район предоставляет фешенебельные квартиры, дома и деловые офисы.

Because Asia is located near the city of Lima, many beachgoers own houses in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Азия расположена недалеко от города Лима, многие пляжники владеют домами в этом районе.

V6 houses the topographical map for vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V6 содержит топографическую карту для обзора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave the houses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave the houses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, the, houses , а также произношение и транскрипцию к «leave the houses». Также, к фразе «leave the houses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information