Leave your worries behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave mark - накладывать отпечаток
leave to appeal - разрешение на апелляцию
to leave the enclosure - оставить корпус
i had to leave - я должен был оставить
make leave - делают отпуск
leave visible - оставьте видимым
leave equipment - отпуск оборудование
are free to leave - могут свободно уйти
she would never leave - она никогда не оставит
leave no man behind - не оставляй никого позади
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
your way - твой путь
personalize your - персонализировать свой
depending your - завися ваши
your relationship - Ваши отношения
your initiative - Ваша инициатива
your senses - ваши чувства
your look - ваш взгляд
your wild - ваш дикий
your residency - ваше место жительства
strengthening your - укрепление вашей
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
verb: беспокоиться, волноваться, беспокоить, мучиться, заботить, терзать, терзаться, мучить, надоедать, приставать
noun: беспокойство, забота, тревога, волнение, мучение
any worries - любые заботы
no financial worries - нет финансовых проблем
now worries - Сейчас беспокоит
so no worries - поэтому не стоит беспокоиться
deep worries - глубокие опасения
worries you - вас беспокоит
no worries - не стоит беспокоиться
such worries - такие заботы
be the least of your worries - быть меньше забот
without financial worries - без финансовых проблем
Синонимы к worries: stress, perturbation, anxiety, dread, disquiet, fretfulness, butterflies (in the stomach), agitation, apprehension, tension
Антонимы к worries: reassures
Значение worries: a state of anxiety and uncertainty over actual or potential problems.
preposition: за, позади, сзади, после
adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже
noun: зад
theory behind - теория позади
2 days behind - 2 дней после
the goal behind - цель позади
the year behind - год позади
ideas behind - идеи,
thoughts behind - мысли позади
they are right behind us - они находятся прямо за нами
what is hidden behind - что скрывается за
have lagged behind - отстали
how far behind - как далеко позади
Синонимы к behind: afterward, after, in the rear, at the back/end, over one’s shoulder, backward, to/toward the back, to/toward the rear, behind schedule, behind time
Антонимы к behind: in front, ahead, before, against, versus
Значение behind: at or to the far side or the back side of something.
Instead, her desecrated body was found in the alley behind the school where Glen Sellards teaches history. |
Вместо этого, её осквернённое тело было найдено в переулке позади школы, в которой работает Глен Селлардс. |
First, that we would have a good rest, and, second, that we wouldn't have fallen behind in our development. |
Для того чтобы мы, во-первых, хорошо отдохнули, а, во-вторых, не отстали в своем развитии. |
More underrepresented characters in terms of race and ethnicity, and most importantly, more women working behind the camera in key production roles. |
У женщин-режиссёров больше задействованы представители различных рас и этносов, и, что ещё важнее, задействовано больше женщин в работе за кадром, в ключевых ролях в кинопроизводстве. |
You begin drowning in worries about dangers that aren't present. |
Вы начинаете тонуть в переживаниях об опасностях, которых нет. |
And so over seven years what she's been able to do is to completely build a new home for herself and rent out the old one and this is going to ensure income in her old age, because at some point she's going to be too old to work in the kitchen, and to be, you know, standing on her feet behind the cantina counter and she's looking at these rental rooms that she has been able to put on as her, her old age security. |
И вот через семьи лет она смогла построить целый новый дом для себя и сдавать в аренду старый, и это будет обеспечивать ей доход в старости, потому что в какой-то момент она станет уже слишком стара, чтобы работать на кухне, и, знаете, стоя за прилавком бара, она рассматривает эти комнаты для сдачи в наем, которые она смогла приумножить, как ее соцобеспечение по старости. |
You put all this Layla crap behind you, and you jump in with both feet. |
И оставь весь этот бред о Лейле позади, и беги со всех ног. |
Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door. |
Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью. |
I make a big deal about not wanting him at my back, then let him sneak up behind me. |
Я так не хотела пускать его к себе за спину, а тут дала просто подкрасться. |
He shoved her up into the gig, sat down behind her, and spurred the horse into motion. |
Он втолкнул Каролину в коляску, сел рядом с ней и натянул поводья. |
Back behind them Nicci saw that the low room was tightly packed with shelves holding countless books. |
За их спинами Никки разглядела небольшую комнату, сплошь заставленную полками с бесчисленным множеством книг. |
Within a few minutes Fujiko, tousled and bleary, came and sat silently behind him. |
Через несколько минут Фудзико, взъерошенная и заспанная, подошла и молча села позади него. |
His hair was long and uncombed and his face was partially hidden behind a three-day stubble of gray and black hairs. |
У него были длинные растрепанные волосы, а его лицо покрывала трехдневная щетина, черная с проседью. |
Random thoughts, worries, fears, and emotions would sabotage the spell. |
Любая посторонняя мысль, тревоги, страхи или другие эмоции способны сорвать заклинание. |
The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet. |
Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек. |
I realize that I should have fought my way through the milling mob on the ridge to where I saw the little robot, Mahnmut, sheltering behind the boulders atop the Amazon Myrine's mounded tomb. |
Надо было пробиваться сквозь толпу к маленькому роботу, укрывшемуся за валунами на кургане амазонки Мирины. |
As she did so her visitor moved quickly, so that she got but a glimpse of a white object disappearing behind the table. |
Незнакомец сделал быстрое движение, и она едва успела увидеть что-то белое, мелькнувшее под столом. |
You simply retained it in your right hand behind the fingers. |
Вы просто оставили её в правой руке между пальцами. |
I sneaked back across the threadbare carpet and edged in behind the door, between the door and the little closed typewriter desk. |
Я прокрался по истертому ковру к столику секретарши и встал за дверью в кабинет старика. |
But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting. |
Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен. |
We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot. |
Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно. |
The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating. |
Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов. |
I didn't ride behind you when we were in junior high. |
Я не ехал позади Вас когда мы были в юниоре высоко. |
Вы удивитесь, сколько людей носят тёмные очки, чтобы спрятаться за ними. |
|
Our peoples are waiting for concrete responses to many of their daily worries. |
Наши народы ожидают конкретных откликов на многие свои повседневные проблемы. |
The director's report was published in spring 1998 but the working group as a whole was not behind it. |
Доклад руководителя был опубликован весной 1998 года, однако он не был утвержден Рабочей группой в целом. |
Jake worries - just letting him know I'll be home soon. |
Джейк волнуется, дам ему знать, что скоро буду дома. |
Перенося на бумагу свои сомнения и тревоги, ты будешь чувствовать себя лучше. |
|
In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith. |
В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры. |
Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast. |
Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана. |
It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar. |
Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару. |
I've put hundreds of people behind bars, and I'm keenly aware that every one of them is someone's daughter, father, friend. |
Я посадила сотни людей за решетку, и мне прекрасно известно, что каждый из них это чья-то дочь, отец, друг. |
There stands the old, square watch-tower, in front of it the great mottled lime tree and behind it the evening. |
У моста стоит древняя сторожевая башня, перед ней большая липа, а за башней уже сгущаются вечерние сумерки. |
I'm not used to them leaving their considerably more attractive and likable friends behind. |
Я не привыкла к тому, что они оставляют своих значительно более привлекательных и приятных друзей за собой. |
He pressed a bell push on his desk and a young clerk came in and seated himself just behind me. |
Следователь надавил пальцем кнопку на письменном столе. Явился молодой секретарь суда и расположился со своей машинкой почти за моей спиной. |
I was hidden behind that door, he said, which leads into the next house, which I have rented. |
За этой дверью, - сказал он, - она выходит в соседний дом, который я нанял. |
Behind the door, the stove was making pancakes which filled the house with a rich baked odor and the scent of maple syrup. |
Там, за дверью, плита пекла блины, от которых по всему дому шел сытный дух и заманчивый запах кленовой патоки. |
But on the fourth day another projectile was hurled into space behind us, and like each of the three before it, the moment of firing was almost exactly at midday. |
Но на четвертый день в космос вслед за нами взвился четвертый снаряд, и, как три предыдущих, его выпустили почти ровно в полдень по корабельному времени. |
Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands. |
Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали. |
You are paying for it mainly as taxpayers, and it will relieve your money worries in times of illness. |
Вы платите за это своими налогами и во время болезни вы сможете не волноваться о деньгах. |
Но потом я подумала, и мои страхи улетучились. |
|
It's just... I mean, can you really put aside kids and the money worries and the job, on cue, after all this time? |
Я о том, что... понимаешь, как можно, вот просто так, перестать думать о детях, проблемах с деньгами и на работе после стольких лет в браке? |
If I ever catch you in Phoenix again... a prison sentence will be the least of your worries. |
Если я увижу тебя в Финиксе еще раз... тюремный срок будет последним, о чем ты будешь волноваться. |
Now, what worries me is Petronella's pager is always attached to her belt. |
А теперь, меня волнует то, что пейджер Петронеллы всегда пристёгнут к ремню. |
And all of your worries, all of your concerns in life, they just fall away. |
И все твои заботы, все твои проблемы в жизни, просто исчезают. |
Well, sir, he has a severe fracture to his left tibia, but it's the blunt trauma to the head that worries me. |
Ну, сэр, у него серьезный перелом левой голени, но еще есть тупая травма головы, которая волнует меня больше. |
Five decades now, it's been my spiritual retreat from life, all this world and its worries. |
Вот уже пятьдесят лет она является моим духовным убежищем от жизни, от всего этого мира и его забот. |
There were also some people from train number 75 walking casually up and down the platform. These well-dressed types had no worries. They had numbered places which no one could grab from them. |
Тут беспечно гуляли и с семьдесят пятого люди свободные, одетые хорошо, у которых места были нумерованы, и никто без них захватить не мог. |
To begin with, a skin never worries about what's happening on the inside. |
Начнём с того, что кожуре безразлично то, что происходит внутри. |
Our worries always catch up to us late at night, don't they? |
Наши тревоги всегда настигают нас ближе к вечеру, правда? |
That boy who worries and feels the shudder of remorse because you are too young... |
Этот юноша волнуется и содрогается от приступов раскаяния, потому что ты так молода... |
During October, the price of oil rose 22%, the fastest pace since February, as worries over the U.S. economy decreased, leading to predictions of $4 by early 2012. |
В течение октября цены на нефть выросли на 22%, что является самым быстрым темпом с февраля, поскольку опасения по поводу американской экономики снизились, что привело к прогнозам на уровне $4 к началу 2012 года. |
Constant fears and worries weaken people's immune system and increase their vulnerability to illnesses. |
Постоянные страхи и тревоги ослабляют иммунную систему людей и повышают их уязвимость к болезням. |
Humanity—with all its distinct capabilities, talents, worries, problems, possibilities—was the centre of interest. |
Человечество—со всеми его особыми способностями, талантами, заботами, проблемами, возможностями-было центром интереса. |
His assistant worries that, under the jaunty vaudeville act, there are no real core ideals, values or beliefs. |
Его ассистент беспокоится, что под веселым водевильным актом нет никаких реальных основных идеалов, ценностей или убеждений. |
The US-Canada border was demilitarised by both countries, and peaceful trade resumed, although worries of an American conquest of Canada persisted into the 1860s. |
Американо-канадская граница была демилитаризована обеими странами, и мирная торговля возобновилась, хотя опасения американского завоевания Канады сохранялись до 1860-х годов. |
Over the next four months a smattering of long-period earthquakes, considered pseudo-Tornillo events, raised worries that the volcano might erupt. |
В течение следующих четырех месяцев небольшое количество продолжительных землетрясений, считавшихся псевдо-Торнильо-событиями, вызвало опасения, что вулкан может извергнуться. |
It worries me that only two of us are talking. |
Меня беспокоит, что мы разговариваем только вдвоем. |
These thoughts, impulses or images are of a degree or type that lies outside the normal range of worries about conventional problems. |
Эти мысли, импульсы или образы имеют степень или тип, который лежит за пределами нормального диапазона беспокойств по поводу обычных проблем. |
Humanity—with all its distinct capabilities, talents, worries, problems, possibilities—was the center of interest. |
Человечество—со всеми его особыми способностями, талантами, заботами, проблемами, возможностями-было центром интереса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave your worries behind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave your worries behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, your, worries, behind , а также произношение и транскрипцию к «leave your worries behind». Также, к фразе «leave your worries behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.