Leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставлять
Translate
амер. |liːv| американское произношение слова
брит. |liːv| британское произношение слова

  • leave [liːv] гл
    1. оставить, оставлять
      (keep)
      • leave behind – оставить позади
      • leave scars – оставлять шрамы
    2. покидать, покинуть
      (abandon)
      • leave the country – покидать страну
      • leave the village – покинуть деревню
    3. оставаться
      (remain)
    4. уезжать, выйти, выходить, уйти, уходить, уехать, выехать, отправиться, отправляться, выезжать
      (go, move, go out)
      • leave anywhere – уезжать никуда
      • leave the water – выйти из воды
      • leave again – выходить снова
      • leaving group – уходящая группа
      • leave immediately – отправиться немедленно
      • leave earlier – выезжать раньше
    5. бросить, бросать
      (throw)
    6. отбыть
      (serve)
    7. расставаться
      (part)
      • leave people – расставаться с людьми
    8. улететь
      (fly)
  • leave [liːv] сущ
    1. отпускм
      (vacation)
      • paid leave – оплачиваемый отпуск
      • right to annual leave – право на ежегодный отпуск
    2. листм
      (sheet)
    3. выездм
      (exit)

noun
отпускholiday, leave, vacation, furlough, temper
разрешениеresolution, permission, permit, authorization, solution, leave
уходcare, leave, leaving, departure, maintenance, treatment
отъездdeparture, leaving, leave, going, parting, outgo
увольнениеdismissal, discharge, sacking, leave, separation, ouster
прощаниеparting, farewell, goodbye, bye, leave, adieu
позволениеpermission, allowance, leave, permittance, leaving
verb
оставлятьleave, forsake, abandon, let, give up, quit
покидатьleave, abandon, forsake, quit, desert, vacate
уходитьgo, leave, go away, get out, walk away, depart
уезжатьleave, go, depart, move away, go off, move off
бросатьthrow, cast, drop, quit, toss, leave
удалятьсяretire, move away, retreat, recede, leave, withdraw
предоставлятьgive, provide, grant, allow, furnish, leave
завещатьbequeath, will, leave, settle, devise, give
сходитьgo down, descend, go off, come off, come off, leave
прекращатьstop, off, cease, discontinue, end, leave
переезжатьmove, cross, leave, move about, pass, cross over
завезтиbring, take, leave, drop off
передаватьpass, transmit, transfer, send, convey, leave
проходить мимоpass by, go by, come by, overpass, leave, clear
оставлять после смертиleave
заноситьskid, enter, bring, sideslip, put down, leave
покрываться листвойleaf, leave, leaf out, foliate
оставлять в том же состоянииleave

  • leave гл
    • let · forget · allow
    • depart · go away · go out · get out · pass · go · come out · move out
    • abandon · leave behind · quit · forsake · give up · withdraw · leave alone
    • give · provide · bequeath
    • retire · resign · step down
    • break · escape
    • exit
    • going

noun

  • permission, consent, authorization, sanction, warrant, dispensation, approval, clearance, blessing, assent, license, the go-ahead, the green light, the OK, the rubber stamp, the nod
  • vacation, break, time off, holiday, furlough, sabbatical, leave of absence
  • parting, leave-taking, farewell
  • leave of absence

verb

  • depart from, go away from, go from, withdraw from, retire from, take oneself off from, exit from, take one’s leave of, pull out of, be gone from, decamp from, disappear from, vacate, absent oneself from, say one’s farewells/goodbyes to, quit, push off from, shove off from, clear out/off of, cut and run from, split, vamoose from, scoot from
  • set off, head, make, set sail
  • abandon, desert, cast aside, jilt, throw over, dump, ditch, drop, walk/run out on, forsake
  • quit, resign from, retire from, step down from, withdraw from, pull out of, give up, pack it in, call it quits
  • leave behind, forget, lose, mislay
  • entrust, hand over, pass on, refer, delegate
  • bequeath, will, endow, hand down to, make over to
  • cause, produce, generate, give rise to
  • will, bequeath
  • allow, provide, allow for
  • forget
  • result, lead
  • get out, go out, exit
  • go away, go forth
  • leave behind, leave alone
  • pull up stakes, depart
  • entrust
  • give, pass on, impart
  • leave behind

  • leave гл
    • come · stay · come out · be · never leave · enter · stop · arrive
  • leave сущ
    • drive · change · approach · substitute · entry

come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change, approach, substitute, entry

Leave (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



Suppose somebody around here got fed up and wanted to leave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, кому-то здесь надоест, и он захочет уехать?

At the age of six he was sent to school, but had to leave it at the age of 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте шести лет он был направлен в школу, но был вынужден оставить её в возрасте 13 лет.

In addition, the Public Service Act provides public servants with supplementary financial benefits during maternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в законе о государственной службе предусмотрено предоставление дополнительных финансовых пособий государственным служащим во время их отпуска по беременности и родам.

My nightly bloodlust overflowed into my days and I had to leave the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная жажда крови захватывала меня и днем и ночью, и я был вынужден покинуть город.

Any framework convention must leave intact the validity of existing watercourse agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая рамочная конвенция должна сохранять в силе существующие соглашения по водотокам.

We can't just leave him there with that nut job!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем просто оставить его с этим психом!

Pack your things and leave the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно попросить тебя собрать свои вещи и покинуть школу.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

Our chances for success will be much higher if we leave this place and summon help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши шансы на успех будут выше, если мы выберемся отсюда и вызовем подмогу.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я должна была уезжать, я бы увезла все.

Leave your painter here and I'll let you go unharmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть художник останется, и вы сможете покинуть лагерь целыми и невредимыми.

They're not gonna promote you and leave you in the same position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смогут повысить тебя и оставить на той же должности.

The plane’s going to leave without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет улетит без тебя.

The worker is entitled to paid leave of 20 days in jobs that are physically demanding or detrimental to health, while young persons are entitled to 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник имеет право на оплачиваемый отпуск продолжительностью 20 дней в случае работ в тяжелых или вредных для здоровья условиях, тогда как несовершеннолетние имеют право на отпуск продолжительностью 30 дней.

Leave now, you won't live long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уйдешь сейчас, и долго не проживешь.

He's gone underground until he can find a safe way to leave the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исчез, и не появится до тех пор, пока не найдет безопасный способ покинуть остров.

At the age of sixteen schoolchildren leave the elementary school and may continue their education at one of the secondary schools or high schools, as they call them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте шестнадцати школьники заканчивают начальную школу и могут продолжить свое образование в одной из средних школ или хай-скул, как они их называют.

You can choose to leave the familiar or stay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете по желанию уйти от привычного или остаться...

Danyal watched the woman leave, then poured soap into her hair and scrubbed away the dirt and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ушла, Даниаль налила мыла на волосы и принялась отмывать грязь и жир.

If you turn off the PS3 system or sign out from PlayStationNetwork, you will automatically leave the chat room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выключении системы PS3 или выходе из сети PlayStationNetwork или выходе из сети вы покинете чат-комнату автоматически.

The answer to the question, Where do we go if we have to leave? is not usually China or some African country, nor is it any longer much of Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответом на вопрос: Куда мы поедем, если нам придётся уехать обычно является не Китай и не какая-нибудь африканская страна, не особо привлекают теперь людей и страны Латинской Америки.

You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием.

Thinking that at last it would be safe to leave the protection of the fabric I tried to step out, but discovered that I was still firmly held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообразив, что теперь можно без риска для жизни покинуть защитный кокон, я попытался выбраться из него, но обнаружил, что по-прежнему связан по рукам и ногам.

We now take leave from our dear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы прощаемся с нашей дорогой...

Seeing the power of this idea, we started to initiate a new era; one that would leave behind the violence of the Anthropocene and give way to a new era, which we call the Aerocene - an era of ecological awareness, in which we learn to float together, live together in the air, and come to an ethical commitment with the atmosphere and with planet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверив в эту идею, мы начинаем представлять себе новую эпоху, которая оставит позади жестокость антропоцена ради вхождения в новую эпоху, названную нами «аэроцен» — эпоху экологической сознательности, в которой мы научимся вместе парить в воздухе, достигать этического согласия с атмосферой и планетой Земля.

I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган?

We leave at dawn, back before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выезжаем на рассвете, вернемся к обеду.

On leave from training, in your uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пошел в увольнительную, в форме.

She's in a bidding war for a vintage birkin on ebay and can't leave the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занята битвой за старинный Биркин на аукционе ebay и не может отойти от компьютера.

Dounia smiled and held out her hand, but the look of anxiety did not leave her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуня улыбнулась и протянула ему руку, но забота не сходила с ее лица.

He will leave for Paris next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уезжает в Париж на следующей неделе.

I leave it to you to discover the.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю это Вам, чтобы исследовать.

I won't lock your brother up or leave your mother at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану направлять его в богадельню,.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

You know, at first she was actually hesitant to leave us here alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, поначалу она не хотела оставлять нас одних.

As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек.

Fine with me. You fix it. He turned to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Пожалуйста. Идите вместо меня. Вы будете тушить его. (Прекрасно./Я не возражаю. Вы чините это.) — И повернулся с тем, чтобы уйти.

You might say, Do the good teachers stay and the bad teacher's leave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы скажете, Сделайте так, чтобы хорошие учителя оставались, а плохие уходили?

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

So we leave the graves under water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А могилки, значит, так и оставим под водой?

The silent house gave them the feeling of being there without leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безмолвный дом вызывал в них ощущение, будто они забрались туда без разрешения хозяев.

So your plane's on the tarmac at National, and you're scheduled to leave in an hour for New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, твой самолет готовится к вылету в аэропорте Нэйшнл, и через час ты отправляешься в Нью-Йорк.

Man will leave his parents, and will go with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина оставит отца и мать и пойдёт со своей женой.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

He's captain Jason Fleece and he's gonna leave behind his wife and three kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это капитан Джейсон Флис, И он собирается оставить жену и троих детей.

Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили?

I may never want to leave the ship, Tracy marveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы никогда не хотела покинуть этот корабль, изумлялась Трейси.

Barack Obama long ago called for Assad to leave office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барак Обама давным-давно призывал Асада уйти в отставку.

Furthermore, fathers are entitled to 10 days' leave of absence with parental benefit in direct connection with childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отцам предоставляется право на 10 дней отпуска с соответствующими выплатами непосредственно в связи с рождением ребенка.

'In that case I'll take measures to secure you, woman!' exclaimed Heathcliff; 'you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я тоже приму меры и запру тебя, голубушка! - вскричал Хитклиф. - Ты не уйдешь с Грозового Перевала до утра.

Everett Keck received a week's paid leave whilst enquiries were made to accusations levied by a Poughkeepsie beekeeper named Darryl Jarvis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эверет был освобожден от работы на неделю из-за обвинений, предъявленных неким бухгалтером по имени Дэрил Джарвис.

Grace finds you exactly where you are, but it doesn't leave you where it found you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодать найдёт вас там, где вы есть, но она не оставит вас там, где нашла.

I bolt out the door, hit the cobbles, hoping to leave Mr. Jobsworth in the dust, slipping the glove on while I go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбегаю за дверь на дорогу. Чинодрал глотает пыль, а я на ходу натягиваю перчатку.

“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним.

On the other hand, it does leave less money for bat birth control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.

Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида.

Immigration officers at ports of entry have access to this list in making a decision on granting leave to land to non-nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники иммиграционной службы в пунктах въезда имеют доступ к этому списку при принятии решений о выдаче разрешений на въезд лицам, не являющимся гражданами страны.

If your slate is not then leave her alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты нечист, оставь ее в покое.

She liked to leave untouched a large glass filled to the brim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал.



0You have only looked at
% of the information