Legal adviser to the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal sales - легальная продажа
legal status - легальное положение
legal compliance issue - юридический вопрос соблюдения
enterprise legal person - предприятие юридическое лицо
potential legal action - потенциал юридических действий
deputy legal adviser - заместитель юридического советника
legal insecurity - правовая незащищенность
legal journal - юридический журнал
in terms of legal - с точки зрения правовой
legal prohibitions - правовые запреты
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
Adviser to the President of the Russian Federation - советник президента России
financial adviser - финансовый советник
thesis adviser - научный руководитель
sole legal adviser - единственным юрисконсульт
independent adviser - независимый консультант
close adviser - близкий советник
adviser on gender issues - советник по гендерным вопросам
the civilian police adviser - гражданская полиция советник
appointed a special adviser - назначен специальный советник
military and police adviser - военный и полицейский советник
Синонимы к adviser: aide, teacher, counselor, trainer, guide, guru, confidante, mentor, main man, tutor
Антонимы к adviser: mentee, bull in the china shop, fifth columnist, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper
Значение adviser: a person who gives advice, typically someone who is expert in a particular field.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
testify to - свидетельствуют
think back on/to - думаю, обратно на / в
impart to - приложить
come to an agreement - прийти к соглашению
not liable to - не подлежащий
add piquancy to - добавить пикантность в
junior to - младший
be unwilling to (be) - не желать (быть)
drunk to the world - мертвецки пьяный
expect to win - рассчитывать на победу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
one and the same - один и тот же
in spite of the fact that - Несмотря на тот факт, что
at the time that - в то время, когда
skeleton in the cupboard - скелет в шкафу
on the decline - на спаде
be in the family way - быть в интересном положении
pass the time of day with - время суток
in the range from - в интервале от
at the percentage of the price - в процентах от цены
use of the fuel from the tanks - расходование топлива из баков
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
bringing the government down - свержение правительства
federal government - федеральное правительство
government advisor - советник правительства
awarding government contracts - присуждение государственных контрактов
broad-based government - правительство на широкой основе
elect a government - избрать правительство
e-government initiatives - инициативы электронного правительства
ethical government - этическое правительство
government-owned bank - государственный банк
government backed - правительство при поддержке
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
From 1945 on Fraenkel was an adviser to the American government but was soon dissatisfied with their policy of occupation in Korea. |
С 1945 года Френкель был советником американского правительства, но вскоре был недоволен их оккупационной политикой в Корее. |
On leave from this judgeship, he served from 1969 as Legal Adviser to the Government, mainly within the Ministry of Finance. |
Помимо выполнения функций судьи он работал с 1969 года в качестве юрисконсульта при правительстве, главным образом в министерстве финансов. |
One of our leading financiers... and an adviser on austerity measures to the last government. |
Один из наших ведущих финансистов... и советник по жестким мерам экономии в последнем правительстве. |
In 2018, the government announced conservative philosopher Roger Scruton to be its housing adviser. |
В 2018 году правительство объявило консервативного философа Роджера Скрутона своим советником по жилищным вопросам. |
Apparently, no formal U.S. government investigation of that particular adviser's failure to deter the massacre has ever been carried out. |
По-видимому, никакого официального расследования правительством США неспособности этого конкретного советника предотвратить резню никогда не проводилось. |
An adviser to the then French government denied any knowledge at the time that the technical team was there. |
Советник тогдашнего французского правительства отрицал, что в то время ему было известно о существовании технической группы. |
The main functions of WHO country offices include being the primary adviser of that country's government in matters of health and pharmaceutical policies. |
В число основных функций страновых бюро ВОЗ входит выполнение функций главного советника правительства этой страны по вопросам политики в области здравоохранения и фармацевтики. |
Khodorkovsky also served as an economic adviser to the first government of Boris Yeltsin. |
Ходорковский также был экономическим советником первого правительства Бориса Ельцина. |
Former government adviser in Georgia and Moldova Molly K. McKew believed this assassination was related to the cyberattack. |
Бывший советник правительства Грузии и Молдовы Молли К. Маккью считала, что это убийство было связано с кибератакой. |
By the time evidence against Khan had surfaced, he was a public icon in the Pakistan and the government's Science Adviser. |
К тому времени, когда появились улики против Хана, он был публичной иконой в Пакистане и научным советником правительства. |
It has been supported by the Turkish government for years, according to a US intelligence adviser quoted by Seymour Hersh. |
По словам советника по разведке США Сеймура Херша, он уже много лет пользуется поддержкой турецкого правительства. |
In 1917 he returned to Egypt, where he acted as the Judicial Adviser to the Government of Egypt. |
В 1917 году он вернулся в Египет, где действовал в качестве судебного советника правительства Египта. |
The West German government supported her as technical adviser. |
Западногерманское правительство поддержало ее в качестве технического советника. |
Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government. |
Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории. |
He ceased to represent the U.S. as military adviser to the government, but remained as Quezon's adviser in a civilian capacity. |
Он перестал представлять США в качестве военного советника правительства, но остался советником Кесона в гражданском качестве. |
Gladstone found him a valuable political adviser, and in 1892, when the Liberal government came in, Lord Acton was made a lord-in-waiting. |
Гладстон нашел его ценным политическим советником, и в 1892 году, когда пришло либеральное правительство, Лорд Эктон был назначен лордом-придворным. |
After stepping down from his government position, United Nations Secretary-General Kofi Annan appointed Egeland as his Special Adviser to Colombia. |
После ухода со своего поста в правительстве генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан назначил Эгеланна своим специальным советником в Колумбии. |
With Washington as the first president and Alexander Hamilton his chief adviser, a strong central government was created. |
С Вашингтоном в качестве первого президента и Александром Гамильтоном в качестве его главного советника было создано сильное центральное правительство. |
Japan may face a food crisis that could reduce daily diets to the austere meals of the 1950s, believes a senior government adviser. |
Япония может столкнуться с продовольственным кризисом, который может привести к сокращению ежедневного рациона питания до строгих приемов пищи 1950-х годов, считает старший правительственный советник. |
As of 2009, Sammy was an adviser for government agencies and businesses investigating fraud. |
С 2009 года Сэмми был советником государственных учреждений и компаний, расследующих мошенничество. |
Attending were Mountbatten, King, Cudlipp, and Sir Solly Zuckerman, the Chief Scientific Adviser to the British government. |
Присутствовали Маунтбеттен, Кинг, Кадлипп и Сэр Солли Цукерман, главный научный советник британского правительства. |
His father was an economist for Unilever, who worked during the second World War as an economic adviser for the Dutch government in exile. |
Учителя любого предмета в британском государственном секторе обычно должны иметь PGCE и могут выбрать специализацию в ELT. |
Government adviser Jim de Booy was appointed as Minister of Shipping and Fisheries combing the portfolios of Shipping and Fisheries. |
Правительственный советник Джим де буй был назначен министром судоходства и рыболовства, прочесывая портфели судоходства и рыболовства. |
Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand. |
Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws. |
Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов. |
Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it. |
Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке. |
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. |
В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации. |
We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking. |
Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия. |
A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge. |
Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy. |
В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime. |
Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes. |
Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes. |
Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям. |
There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government. |
В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства. |
The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway. |
В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги. |
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income. |
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. |
According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to. |
По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось. |
The Solomon Islands Government has benefited from specialised medical visits from key development partners. |
Правительству Соломоновых Островов была оказана поддержка в ходе специальных визитов ключевых партнеров в целях развития, посвященных вопросам здравоохранения. |
The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions. |
Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов. |
Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education. |
В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования. |
However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments. |
Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны. |
Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure. |
В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре. |
The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership. |
Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности. |
You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority. |
Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти. |
The government can no longer do what it wants, for better or for worse. |
К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается. |
This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. |
Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.” |
Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу». |
The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated. |
Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость. |
The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector. |
Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке. |
The Montenegro story – assuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict. |
История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal adviser to the government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal adviser to the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, adviser, to, the, government , а также произношение и транскрипцию к «legal adviser to the government». Также, к фразе «legal adviser to the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.