Legal details - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal power - правовая сила
legal expert - юридический эксперт
legal mortage - ипотека в силу закона
regulatory legal and technical base - нормативная правовая и нормативно-техническая база
legal disqualification - юридическая дисквалификация
legal niceties - юридические тонкости
legal and parliamentary affairs minister - министр по делам законодательства и парламента
legal age - совершеннолетие
legal career - юридическая профессия
legal continuity - правовая преемственность
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
overdraft account details - реквизиты счета с овердрафтом
for further details contact - за дополнительной информацией обращаться
give no further details - не сообщать подробностей
payroll account details - реквизиты счета заработной платы
corresponding account details - реквизиты корреспондирующего счета
designated bank account details - реквизиты специального банковского счета
tax privileged savings account details - реквизиты сберегательного счета с налоговыми льготами
gory details - кровавые подробности
trivial details - мелкие детали
specify details - уточнить детали
Синонимы к details: inside information
Антонимы к details: discharges, dismisses, expels, fires
Значение details: Third-person singular simple present indicative form of detail.
An online self-help portal catering exclusively to men in legal distress published the details of this case. |
Интернет-портал Самопомощи, обслуживающий исключительно мужчин, находящихся в юридическом затруднении, опубликовал подробности этого дела. |
Georgetown's street grid and other administrative details were formally merged to those of the legal City of Washington in 1895. |
Уличная сеть Джорджтауна и другие административные детали были формально объединены с сетью легального города Вашингтона в 1895 году. |
The book details the frustrating efforts he and his legal team made over a ten-year period to alert the government, the industry, and the press about Madoff's fraud. |
В книге подробно описываются неудачные попытки, которые он и его команда юристов предпринимали в течение десяти лет, чтобы предупредить правительство, промышленность и прессу о мошенничестве Мэдоффа. |
Title X contains miscellaneous provisions regarding legal and pragmatic details of the Act. |
В разделе X содержатся различные положения, касающиеся правовых и прагматических аспектов этого закона. |
I'll be making some changes removing trivia, blow-by-blow legal proceedings, random names, and repetitive details. |
Я внесу некоторые изменения, удалив мелочи, ударные судебные разбирательства, случайные имена и повторяющиеся детали. |
Additional details like information about the developer, genre, or legal terms of use |
Другие сведения, в частности данные о разработчике, жанре и условиях использования |
I do not know much about English legal procedure-I cannot, I mean, give technical details of how they tied him up. |
Я плохо представляю себе английское законодательство, поэтому не возьмусь описать детально, как они его, то есть Эдварда, повязали. |
This will contain a lot of Alaska law that details the legal side in why they are allowed to still hunt. |
Это будет содержать много законов Аляски, которые подробно описывают юридическую сторону того, почему им разрешено все еще охотиться. |
I see that this article details his legal battle with the Florida Bar, but what Bar does he himself belong to? |
Я вижу, что эта статья подробно описывает его юридическую борьбу с адвокатурой Флориды, но к какому адвокатскому сословию он сам принадлежит? |
Flickr management, unwilling to go into legal details, implied that the reason for the stringent filtering was some unusually strict age-verification laws in Germany. |
Руководство Flickr, не желая вдаваться в юридические детали, предположило, что причиной строгой фильтрации были некоторые необычно строгие законы о проверке возраста в Германии. |
provided an elaborate description of the constitutional and legal provisions to give effect to article 5 of the Convention, it offered no details on how such provisions were enforced. |
Хотя в докладе дается подробное описание конституционных и правовых положений по реализации статьи 5 Конвенции, он не говорит подробно о том, как такие положения реализуются на практике. |
The Governments at home could squabble over the legal details, if they cared to go to the trouble. |
Правительства в Европе могут пререкаться о юридических нюансах, если сочтут нужным вникать в эту проблему. |
I can neither confirm nor deny details of any such operation without the Secretary's approval. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали любой операции без разрешения руководства. |
I'm not sure I want to hear the sordid details, Lavon. |
Я не уверена, что хочу знать грязные подробности, Левон. |
Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions. |
Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях. |
It must also attempt to improve equality conditions in the legal profession and to improve and further conciliation. |
Кроме того, Комиссия будет добиваться улучшения параметров равноправия работников судебной системы, равно как и улучшать и расширять возможности для совмещения работы и семейной жизни. |
Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration. |
Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка. |
With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void. |
В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий. |
Particular focus is upon the legal consequences for child victims under his mandate. |
Особое внимание уделяется правовым последствиям, которые влекут за собой охватываемые его мандатом явления для пострадавших детей. |
There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity. |
Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует. |
Further details on the activities to date follow. |
Ниже приводится дополнительная информация о проведенной до настоящего момента деятельности. |
Включить в отчет сведения о событиях и маршрутизации. |
|
Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты |
|
“My legal name,” he said “is Hubert Jackson, but I prefer Friar Tuck. In the course of my wanderings, captain, I have heard many things of you.” |
— Официально, — сказал он, — меня зовут Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли монахом Тэкком. Во время моих странствований, капитан, я много слышал о вас. |
to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice. |
жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии. |
She plunged with tears into the details of her misfortunes. |
И со слезами, во всех подробностях рассказывала о своих бедах. |
He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out. |
Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить. |
What we have here is a political hot potato masquerading as a legal case. |
У нас здесь злободневный политический вопрос, маскирующийся под юридический прецендент. |
My name is Gord Solomon and I am the legal representative for the group known as Liber8. |
Меня зовут Горд Соломон. Я официальный представитель группы Освобождение. |
Она юридически даже за себя не отвечает. |
|
The recent supreme court decision... Characterizing the legal status of natural versus synthetic DNA was the successful result of our lobbying strategies. |
Недавнее решение верховного суда... описывающее правовой статус естественной ДНК по сравнению с синтетической, является результатом наших политических усилий. |
What most of the public doesn't know is that it's legal to pay experts for their testimony. |
Большинство людей не знает, что экспертам можно платить за их свидетельство. |
Только сначала разберёмся с этой юридической хренотенью. |
|
Now let's go into some details. |
Давай обсудим некоторые детали. |
Must we really go into details? |
Стоит ли углубляться в подробности? |
Я плачу судебные издержки, алименты, пособие на ребенка, |
|
Explain why when we had to evacuate, I grabbed photos, jewelry, and legal documents, and you grabbed a toy. |
Объясни, почему когда нам надо было эвакуироваться, я взяла фото, ювелирку и документы, а ты игрушку. |
'No details have been released as yet 'and the prison authorities insist they are regaining control after several hours of rioting.' |
Подробности пока не известны, но тюремные власти уверяют, что они уже восстановливают контроль после нескольких часов беспорядков. |
I don't want to have to get into the details. |
Я не хочу углубляться в детали. |
В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты. |
|
А, ну эти штуки же легальны. |
|
The key to a good lie is in the odd, specific details. |
Основное в хорошей лжи - это специфические детали. |
Я просил вас подробнее рассказать о ваших финансах... – Вот. |
|
In his book Autobiography of a Yogi, Paramhansa Yogananda provides details about the astral planes learned from his guru. |
В своей книге Автобиография йога Парамханса Йогананда подробно рассказывает об астральных планах, которым он научился у своего гуру. |
The entertainment industry is vibrant and feeds broadsheets and tabloids with an unending supply of details about celebrities and sensationalist daily scandals. |
Индустрия развлечений процветает и кормит газетные листовки и таблоиды нескончаемым потоком подробностей о знаменитостях и сенсационных ежедневных скандалах. |
So details of the act of creating a work, though possibly of interest in themselves, have no bearing on the correct interpretation of the work. |
Таким образом, детали акта создания произведения, хотя и могут представлять интерес сами по себе, не имеют никакого отношения к правильной интерпретации произведения. |
The article's details are the result of countless hours of extensive research and is an asset to any person who is trying to learn more about Ford Torinos. |
Детали статьи являются результатом бесчисленных часов обширных исследований и представляют ценность для любого человека, который пытается узнать больше о Ford Torinos. |
A simple mobile web payment system can also include a credit card payment flow allowing a consumer to enter their card details to make purchases. |
Простая мобильная веб-платежная система может также включать в себя поток платежей по кредитной карте, позволяющий потребителю вводить данные своей карты для совершения покупок. |
This leads to details of memories being confused with others or lost completely, which lead to many errors in recall of a memory. |
Это приводит к тому, что детали воспоминаний путаются с другими или полностью теряются,что приводит к многочисленным ошибкам в воспоминании. |
In the design section I'm adding more details about Thomas Moore and his initial design. |
В разделе Дизайн я добавляю более подробную информацию о Томасе Муре и его первоначальном дизайне. |
The speaker reveals the details but a note of fear manages to pervade the speech. |
Оратор раскрывает детали, но нотка страха успевает проникнуть в речь. |
The details provided by James Cook during his expedition to the South Pacific in 1770 made it the most suitable. |
Детали, представленные Джеймсом Куком во время его экспедиции в южную часть Тихого океана в 1770 году, сделали его наиболее подходящим. |
For further details see Crockford's Guide to addressing the Clergy. |
Дополнительные сведения см. В руководстве Крокфорда по обращению к духовенству. |
A 2009 paper details cooler and wetter conditions in southeastern South America between 1550 and 1800, citing evidence obtained via several proxies and models. |
В документе 2009 года подробно описываются более прохладные и влажные условия на юго-востоке Южной Америки между 1550 и 1800 годами, приводя доказательства, полученные с помощью нескольких прокси и моделей. |
In the case of Vocalist I found some people details like legendary , greatest ,maestro etc. |
Вы перепечатали в talk здесь только часть того, что вы удалили из моих вкладов в статью. |
The details of the analysis of a literal removed from the goal is as follows. |
Энтропия является важным понятием в области физики, известной как термодинамика. |
Should we show details of the large inheritance this writer received from his father, a fact frequently mentioned in the media? |
Должны ли мы показать детали большого наследства, которое этот писатель получил от своего отца, факт, часто упоминаемый в средствах массовой информации? |
There's one or two details in there I'm not sure are strictly necessary. |
Там есть одна или две детали, в которых я не уверен, что они строго необходимы. |
Commercially available automotive oil filters vary in their design, materials, and construction details. |
Коммерчески доступные автомобильные масляные фильтры различаются по своей конструкции, материалам и конструктивным деталям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal details».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal details» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, details , а также произношение и транскрипцию к «legal details». Также, к фразе «legal details» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.