Legal pursuit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legal pursuit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
юридическое преследование
Translate

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal immunity - юридическая неприкосновенность

  • legal challenge - юридическая претензия

  • legal status act - акт правового статуса

  • legal and practical framework - правовые и практические основы

  • legal workshop - юридический семинар

  • with general legal provisions - с общими правовыми положениями

  • new legal provisions - новые правовые положения

  • gained legal force. - приобрел юридическую силу.

  • legal residence - местожительство

  • legal 500 - правовой 500

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- pursuit [noun]

noun: преследование, стремление, погоня, гонка преследования, поиски, занятие



Paternoster then ran up huge legal bills in pursuit of his annuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем патерностер выставил огромные юридические счета в погоне за своей рентой.

Wittes brings a non-lawyer's perspective to legal journalism, which has been his primary pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттес привносит в юридическую журналистику неюристическую перспективу, которая была его основным занятием.

And then when we caught fire, the last thing I wanted to do was bog our users down with legal bullshit, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы так разогнались, что мне уже не хотелось напрягать юзеров этой фигней.

I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges Montgomery Burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.

According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку.

They were unwilling to give up any power in its pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не желали отказываться от какой бы то ни было власти в ее погоне.

Takes his army and heads off in hot pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрал свою армию и направился в погоню по горячим следам.

Your research into m-m-mental illness has been admirable but your idealistic pursuit to remedy it has been misguided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tвои исследования психических заболеваний были замечательными, но твои идеалистические поиски излечения ошибочны.

Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов?

All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей.

Legal reform is needed to realize gender justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения отправления правосудия с учетом гендерной специфики необходима реформа правовой системы».

A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов.

Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву.

This inequality is corrected by certain practices such as the appointment of an assigned counsel or legal aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неравенство в определенной степени нейтрализуется при использовании некоторых средств, таких, как официальное назначение адвоката или оказание судебной помощи.

I am well-versed in legal ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По юридической этике у меня хорошая подготовка.

However, the law also considers cases where a decision is executable without regard to legal effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон также охватывает случаи, когда решение подлежит исполнению независимо от того, вступило оно в силу или нет.

For that reason, the law does not criminalize the artificial termination of pregnancy, provided the necessary legal conditions have been observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, законом не предусмотрено какой-либо ответственности за искусственное прерывание беременности при соблюдении предусмотренных соответствующими правовыми нормами условий.

There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:.

It viewed all aspects of the reform and renewal of the United Nations as important goals requiring vigorous pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация рассматривает все аспекты реформы и обновления деятельности Организации Объединенных Наций в качестве важных целей, достижение которых требует энергичных усилий.

Finally, there is a vibrant legal profession which is also free and independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в Намибии имеется институт адвокатов, которые также являются свободными и независимыми.

Women remain a majority in the public sector of the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах.

Later, this reserve is dissolved when a replacement fixed asset is acquired or when the legal deadline for dissolution of the reserve expires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже этот резерв ликвидируется, когда вводится в эксплуатацию замена основного средства либо когда истекает допустимый крайний срок ликвидации резерва.

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

So I think the point - the point of my talk, and I think the point of TED - is that this is a group that is passionately engaged in the pursuit of changing the world for the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я считаю, что основная суть моей презентации и основная суть TED в том, что это группа людей, страстно нацеленных на то, чтобы изменить мир к лучшему.

But I brought Trivial Pursuit: '90s Edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я захватила викторину, тема - девяностые.

No more firing was heard at Brussels-the pursuit rolled miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Брюсселе уже не слышно было пальбы -преследование продолжалось на много миль дальше.

Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан.

One of our pursuit units engaged an unidentified planet-hopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение наших перехватчиков ввязалось в бой с неидентифицированным грузовым кораблем.

But the subset of the list who could actually afford to subsidize that pursuit, that's much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подмножество тех, кто имел возможность спонсировать такого рода работу куда как меньше.

A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной,

And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны.

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

Judge Brenner just dismissed the charges on Mitchell based on legal insufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бреннер только что снял обвинения с Митчелла из-за недостаточности улик.

From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.

Her invariable and favorite pursuit, when they met, consisted in making fun of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее постоянное и любимое занятие при встрече с ним состояло в том, чтобы шутить над ним.

Yes, but to use them in pursuit of narcos would be a direct violation - of the order of our host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но использовать их для поимки нарков было бы прямым нарушением приказа принимающей нас страны.

Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ.

He was injured in pursuit of a felon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним это случилось в погоне за преступником.

If Jane does die it will be a comfort to know it was in pursuit of Mr Bingley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Джейн умрёт, то было бы утешением знать, что ради Мистера Бингли.

This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу.

You claim to love our legal system so much, answer the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос.

There is no legal basis for this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никаких юридических оснований для этого действия.

You see knowledge as a baton to be passed, but scientific pursuit isn't a race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас знания - эстафетная палочка, но научная гонка - не эстафета.

The king's men left the city in pursuit of the spies on the road to the Jordan River, and the people of the city shut the city gate after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди царя покинули город, преследуя соглядатаев по дороге к реке Иордан, и жители города заперли за ними городские ворота.

This left many such children in legal limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило многих таких детей в юридическом подвешенном состоянии.

The Governor-General has a number of other legal powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-губернатор обладает рядом других законных полномочий.

There were also groups of people who fled into these wild steppes from the cultivated lands of Kievan Rus' in order to escape oppression or criminal pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также группы людей, которые бежали в эти дикие степи с возделанных земель Киевской Руси, чтобы избежать угнетения или уголовного преследования.

The Italian scholar and poet Petrarch is credited with being the pursuit's first and most famous aficionado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянский ученый и поэт Петрарка считается первым и самым известным поклонником преследования.

It had been suggested that the man reported by eyewitnesses as jumping over the barrier may have been one of the police officers in pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что мужчина, по словам очевидцев, перепрыгнувший через барьер, возможно, был одним из полицейских, преследующих его.

On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри.

His pursuit of the world championship was less successful, as he never advanced to the Candidates stage of the process for selecting a challenger for the title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его погоня за чемпионатом мира была менее успешной, так как он никогда не продвигался к стадии кандидатов в процессе выбора претендента на титул.

The FMI is devoted to the pursuit of fundamental biomedical research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФМИ занимается фундаментальными биомедицинскими исследованиями.

The pastor threw him out, and when he continued to persist with his pursuit of the daughter, he was expelled from the congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастор вышвырнул его вон, а когда он продолжал настойчиво преследовать дочь, то был изгнан из общины.

The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года.

Historically, these sighthounds were used primarily for hunting in the open where their pursuit speed and keen eyesight were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что эти борзые использовались главным образом для охоты на открытом месте, где их скорость преследования и острое зрение были необходимы.

He then transferred to a destroyer and set off in pursuit of his battlecruisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он пересел на эсминец и отправился в погоню за своими линейными крейсерами.

When a summons to war was sent out in England, in 1327, it expressly requested rounceys, for swift pursuit, rather than destriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1327 году в Англии был послан призыв к войне, он прямо потребовал раунси для быстрого преследования, а не дестриеров.

In the pursuit of Union forces, Hood was involved in a dispute with Evans over captured ambulances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В погоне за союзными войсками Худ был вовлечен в спор с Эвансом по поводу захваченных машин скорой помощи.

Mitnick's pursuit, arrest, trial, and sentence along with the associated journalism, books, and films were all controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Митника, его арест, суд и приговор, а также связанная с этим журналистика, книги и фильмы-все это было противоречиво.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal pursuit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal pursuit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, pursuit , а также произношение и транскрипцию к «legal pursuit». Также, к фразе «legal pursuit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information