Lend wings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lend wings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одолжить крылья
Translate

phrase
окрылятьlend wings
придавать крыльяlend wings
ускорятьlend wings
- lend [verb]

verb: предоставлять, давать, одалживать, давать взаймы, придавать, сообщать, годиться, на время одалживать, прибегать к, предаваться

  • lend out - одалживать

  • lend force to - оказывать силу

  • lend assistance - оказывать помощь

  • lend an ear - прислушиваться

  • lend a helping hand to - протянуть руку помощи

  • lend at interest - одалживать под проценты

  • lend credense - придавать правдоподобность

  • lend weight - придавать вес

  • lend credit - предоставлять кредит

  • lend money - одалживать деньги

  • Синонимы к lend: advance, let someone use, loan, furnish, add, contribute, provide, give, impart, confer

    Антонимы к lend: borrow, take up

    Значение lend: grant to (someone) the use of (something) on the understanding that it shall be returned.

- wings [noun]

noun: крылья



And this year, Glee Club is going to lend a hand to the McKinney-Vento Homeless Children and Youth program

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом году хоровой кружок намерен протянуть руку программе по работе с бездомными детьми и молодёжью из МакКинли-Венто

It is the area where the wings and legs attach in insects, or an area of multiple articulating plates in trilobites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это область, где крылья и ноги прикрепляются у насекомых, или область множественных сочленяющихся пластин у трилобитов.

The woods came to meet us like a dark army; the fir-trees spread out their wings like large birds; the birches looked like maidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тёмною ратью двигается лес навстречу нам. Крылатые ели - как большие птицы; берёзы -точно девушки.

Then I'd have to lend her to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мне придется всем ее одалживать.

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

Growth requires financial institutions that lend to domestic firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост требует наличия финансовых институтов, предоставляющих кредиты местным фирмам.

The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса.

But while she looked like a butterfly, clinging to a blade of grass, and just about to open its rainbow wings for fresh flight, her heart ached with a horrible despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вопреки этому виду бабочки, только что уцепившейся за травку и готовой, вот-вот вспорхнув, развернуть радужные крылья, страшное отчаяние щемило ей сердце.

Friends, aliens, countrymen, lend me your tentacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья, инопланетяне, земляки, выслушайте меня.

I just didn't expect you to lend any credence in your article to my position over that of Mr. Bohannon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не ожидал, что в статье ваши симпатии будут на стороне моей позиции, а не на стороне позиции мистера Бохэннона.

It's aloft I lend to friends visiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лофт, который я одалживаю приезжим друзьям.

His words discouraged me and at the same time gave me wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова его меня обескуражили и в то же время окрылили.

If you would lend this money, lend it not unto your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль хочешь дать нам денег, так давай их не как друзьям.

You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь.

I can lend an authenticity to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу добавить подлинности к рассказу.

The grave clothes, wings... the face... eyes of death and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В саване, с крыльями её лицо в глазах - смертная злоба...

You can lend it to her, and she'll pay it back weekly out of her allowance, with interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, ты мог бы ей одолжить, а она потом будет тебе возвращать еженедельно из своих карманных денег. С процентами.

It can carry ten machine guns, two cannon, and mounts one thousand pounds of bombs under its wings and in a special bay in its belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем может быть установлено десять пулеметов, две пушки и около пятисот килограммов бомб под крыльями и в специальном отсеке фюзеляжа.

It looks like he's spreading his wings, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он теперь по-настоящему расправил свои крылья, так?

Naturally, said Asie. I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натурой, - сказал Азия. - Ссужаю красивых женщин. Дело доходное: учитываешь две ценности сразу.

I told you not to lend money to your friends!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила тебе не ссужать деньгами своих приятелей!

I'm sure Mrs. Thornton would lend it to us.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что миссис Торнтон одолжит нам матрас.

I'll lend it to you for the night, for your birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одолжу тебе ее на ночь, ведь у тебя день рождения.

I but lend support to brother Lugo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я помогаю брату Луго.

The rest of you can lend a hand to keep our city from falling apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные могут позаботиться о том, чтобы город не развалился.

But I can beat him if you lend your strength to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу победить его. Если ты соединишь свои силы с моими.

Unfortunately, enthusiasm does not always lend itself to accurate results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, энтузиазм не всегда гарантия точных результатов.

Stop by my place... and I'll lend you one of my girls. free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановись у меня... и я предоставлю тебе одну из девочек, бесплатно.

If one of you would lend me some dirty clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь одолжит мне грязное тряпьё.

The banks cannot lend money that they don't have so the economy is at a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки не могут давать деньги, которых у них нет так что экономика находится в состоянии застоя.

For these courtesies, I'll lend you thus much moneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, за эти ласки я дам взаймы вам денег.

It's not age, you never had wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст ни при чём, у тебя никогда и не было крыльев.

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

Uh, we only lend out shirts for court appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы одалживаем рубашки только для выступлений в суде.

They lend you out for having soup? That's what me mum used to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, дай свою шляпу - супа нальём - моя мама так говорила.

The wallowing in private emotion, the utter abasement of his manly self, seemed to lend him a second nature, cold, almost visionary, business-clever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купание в своих эмоциях, полное подавление мужского я родили в нем вторую натуру -холодную, почти мистическую - натуру умного дельца.

And I'd have to lend a hand 'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне придется ему помогать, потому что я не плачу ренту, и он полагает, что я могу быть полезен в таких вещах.

You keep your eyes open, watch what we do, and you lend a hand where you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не зевай, смотри, что мы делаем, помогай, когда можешь.

Maybe I ought to go lend a hand on fixing that generator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мне стоит пойти и протянуть руку помощи по починке генератора.

When a fellow human being is suffering, why would we not want to lend a hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ближний страдает, почему бы вам не принять руку помощи?

I'd lend you a hand- but I don't seem to have any!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы пожал тебе руку- но нечем!

Starfleet have requested that we lend a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездный Флот хочет, чтобы мы поспособствовали.

I was asking, if you could kindly lend a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто спросил, не поможете ли вы мне с башмаками.

And if you're moved to, you can lend an ear as people open their hearts and share their experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если хотите, можете выслушать, как люди открывают своё сердце и делятся своим опытом.

On the angel's wings of desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желания на крыльях ангела. (прим. бульварный женский роман)

'Just lend me one plane from each squadron, just one plane, and you'll have all the casabas you can eat that you've money to pay for.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одолжите мне по самолету из каждой эскадрильи, всего по одному самолету, и у вас будет столько дынь из Касабы, сколько душе угодно, если ваша столовая раскошелится.

When one built the house his son added the dome his son spread the wings and dammed the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда один человек строил дом, его сын возводил над ним купол, сын сына пристраивал два крыла и ставил запруды на реке.

Flapping his wings and strutting his stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопающего крыльями и показывающего свое умение.

I wouldn't lend one of you a sixpence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не дал вам и шести пенсов.

This would make female wings less likely to be damaged during migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшило бы вероятность повреждения женских крыльев во время миграции.

The bird also hops from branch to branch, each time flapping its wings once, and so emitting a loud clap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица также перепрыгивает с ветки на ветку, каждый раз хлопая крыльями и издавая громкие хлопки.

He designs most of the weaponry, wings, and other technical gadgets that the LEP use, such as the 'Iris Cam'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проектирует большую часть вооружения, крыльев и других технических устройств, которые используют LEP, таких как Iris Cam.

A kite consists of wings, tethers and anchors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушный змей состоит из крыльев, тросов и якорей.

The U.S. Army variants can be fitted with the stub wings to carry additional fuel tanks or weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейские варианты США могут быть оснащены заглушенными крыльями для перевозки дополнительных топливных баков или оружия.

Variation in coloration of Lepidoptera wings is caused by different structural and pigment components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение окраски крыльев чешуекрылых обусловлено различными структурными и пигментными компонентами.

This was the Red Wings' fourth Stanley Cup in 11 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был четвертый Кубок Стэнли Красных Крыльев За 11 лет.

Several control methods were studied by NASA for Rogallo wings from 1958 through the 1960s embodied in different versions of the Parawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько методов управления были изучены НАСА для крыльев Рогалло с 1958 по 1960-е годы, воплощенных в различных версиях Parawing.

Extra structural support was built into the wings, fuselage, and the landing gear along with a 20% reduction in fuel capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная структурная поддержка была встроена в крылья, фюзеляж и шасси вместе с уменьшением запаса топлива на 20%.

The fleet was spotted by the Germans and attacked by aircraft from the KG 26 and KG 30 bomber wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флот был замечен немцами и атакован самолетами из бомбардировочных крыльев кг-26 и кг-30.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lend wings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lend wings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lend, wings , а также произношение и транскрипцию к «lend wings». Также, к фразе «lend wings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information