Licence agreement dialog box - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Licence agreement dialog box - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диалоговое окно лицензионного соглашения
Translate

- licence

лицензия

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- dialog [noun]

noun: диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры

adjective: диалоговый

  • dialog box - диалоговое окно

  • dialog window - диалоговое окно

  • extend authentication dialog - расширенное диалоговое окно аутентификации

  • dialog faculty - способность к диалогу

  • troika dialog - Тройка Диалог

  • civic dialog - беседа с общественностью

  • dialog driven - управляемый диалогом

  • tcp dialog - диалог TCP

  • split path dialog box - диалоговое окно разделения тракта

  • constructive dialog - конструктивный диалог

  • Синонимы к dialog: dialogue, duologue

    Антонимы к dialog: bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, gibberishes, malaprop, malaprops

    Значение dialog: A conversation between two persons.

- box [noun]

noun: коробка, ящик, бокс, сундук, ящичек, козлы, домик, телевизор, стойло, вкладыш

verb: боксировать, подсачивать, класть в коробку, класть в ящик, запирать, подавать в суд, бить кулаком

  • flip-top box - коробка с откидной крышкой

  • box veneer - шпон для спичечных коробок

  • reinforced box top - усиленная головка ящика

  • vaulting box - плинт

  • epicyclic gear box - планетарная коробка передач

  • reducing gear box - редуктор

  • be in the wrong box - быть не в своей тарелке

  • local trusted sand box - доверенная изолированная программная среда

  • cluster box - почтовый шкаф

  • secret box - потайной ящичек

  • Синонимы к box: packet, coffer, receptacle, casket, case, pack, carton, container, chest, crate

    Антонимы к box: carry, penis, solution, unbox, baby arm, bacon bazooka, bald headed yogurt slinger, beaver basher, clarification, cock

    Значение box: a container with a flat base and sides, typically square or rectangular and having a lid.



It was agreed that the right of a licensor with respect to a licensee's claim for royalties under a sub-licence agreement was not an acquisition security right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что право лицензиара в отношении требования держателя лицензии о выплате гонораров по соглашению о выдаче сублицензии не является приобретательским обеспечительным правом.

In June 2017, Hisense was sued by Sharp under its new owner Foxconn, seeking to have the licence agreement halted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2017 года компания Sharp подала в суд на своего нового владельца Foxconn, добиваясь прекращения действия Лицензионного соглашения.

Thus, secured transactions law does not affect the rights and obligations of a licensor or a licensee under a licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, законодательство об обеспеченных сделках не затрагивает права и обязанности лицензиара или лицензиата согласно лицензионному соглашению.

Intellectual property owner A grants a licence to licensee B under a licence agreement permitting B to grant sub-licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правообладатель интеллектуальной собственности А выдает лицензию лицензиату В на основании лицензионного соглашения, разрешающего В выдавать сублицензии.

Thus, all of the licensee's obligations remain in place and the licensor's successor may terminate the licence agreement for non-performance by the licensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все обязанности держателя лицензии сохраняют свою силу, и правопреемник лицензиара может прекратить действие лицензионного соглашения за неисполнение обязательств держателем лицензии.

A licensor or a licensee of intellectual property under a licence agreement may create a security right in its rights under the licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензиар или лицензиат интеллектуальной собственности по лицензионному соглашению может создавать обеспечительное право в своих правах в соответствии с условиями лицензионного соглашения.

The impact of insolvency of a licensor or licensee of intellectual property on a security right in that party's rights under a licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия несостоятельности лицензиара или лицензиата интеллектуальной собственности для обеспечительного права в правах этой стороны согласно лицензионному соглашению.

In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению.

Agreement was reached to form a technical committee to finalize the design of the licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была достигнута договоренность о создании технического комитета для завершения работы над этим вопросом.

In addition, international organizations, such as WIPO, provide training for valuation of intellectual property in general or for the purpose of licence agreements in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такие международные организации, как ВОИС, обеспечивают подготовку кадров по вопросам оценки стоимости интеллектуальной собственности в целом или для целей лицензионных соглашений в частности.

In 2002, the Licensing Economics Review found in a review of 458 licence agreements over a 16-year period an average royalty rate of 7% with a range from 0% to 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году обзор экономики лицензирования показал, что в ходе обзора 458 лицензионных соглашений за 16-летний период средняя ставка роялти составляла 7% при диапазоне от 0% до 50%.

If the licence is transferable and the licensee transfers it, the transferee will take the licence subject to the terms and conditions of the licence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лицензия может передаваться и лицензиат передает ее, то получатель принимает эту лицензию с учетом положений и условий лицензионного соглашения.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов.

Each licence for a vehicle with a three-ton load capacity costs the equivalent of US$ 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость каждой лицензии на автомобиль грузоподъемностью три тонны эквивалентна 200 долл. США.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

The licence gives the duration as 90 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прокатном удостоверении написано 90 минут.

I have fulfilled my part of the agreement, haven't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что до меня, я ведь выполнила свои обязательства, не так ли?

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

About the price we will surely come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О цене мы договоримся.

Just in case, we must come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай надо бы сговориться.

I suppose you couldn't. And so they came to an agreement....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо... Они сговорились...

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Part of my agreement to search for them '...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть моего соглашения, это возможность проводить там исследования...

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I never signed that nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подписала соглашение о неразглашении.

With this plea agreement, you will be a felon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если признаете вину, вы будете преступником.

He will also have lessons driving in the dark, and it will be three years before he gets a full licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него еще будут уроки вождения в темноте, и это будет за три года до того, как он получит водительские права.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

A licence was not required to buy a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для покупки оружия лицензия не требовалась.

However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику.

He obtained there the degree of licence ès lettres, and this was followed by that of agrégation de philosophie in 1881 from the University of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он получил степень licence és lettres, а затем в 1881 году получил степень agrégation de philosophie от Парижского университета.

Hansa Brandenburg was propelled by a single MAN B&W 7S60MC-C low-speed crosshead diesel engine manufactured under licence in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hansa Brandenburg приводился в движение одним человеком B&W 7s60mc-C низкоскоростным крейцкопфным дизельным двигателем, изготовленным по лицензии в Китае.

The consistory court of the Diocese of Worcester issued a marriage licence on 27 November 1582.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 ноября 1582 года суд консистории Вустерской епархии выдал разрешение на брак.

Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3.

Callot was living in the capital, Nancy, at the time, though the prints were published, like most of his work, in Paris, with the necessary royal licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калло в то время жил в столице, Нанси, хотя гравюры были изданы, как и большинство его работ, в Париже, с необходимой королевской лицензией.

Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение.

It was renamed the 100 Club in 1964 after Roger Horton bought a stake, adding an alcohol licence for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был переименован в 100 Club в 1964 году после того, как Роджер Хортон купил долю, добавив лицензию на алкоголь в первый раз.

Helicopters formed a major part of Russian and French deliveries, with the French designs produced under licence in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолеты составляли основную часть российских и французских поставок, причем французские образцы производились по лицензии в Китае.

The club participates in the A-League under licence from Football Federation Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб участвует в Лиге а по лицензии Федерации футбола Австралии.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

If they want to get a vocational licence, but will not be driving for a living, they will only need to take and pass part one and part three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они хотят получить профессиональную лицензию, но не будут зарабатывать на жизнь вождением, им нужно будет только принять и пройти часть первую и часть третью.

So they effectively have what is described as a licence to the city, but we are giving them consular assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у них фактически есть то, что называется лицензией на город, но мы оказываем им консульскую помощь.

The police have the authority to withdraw a company's licence if the company does not submit lists of employees to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция имеет право отозвать лицензию компании, если компания не представляет в полицию списки своих сотрудников.

Operating from China is also a prerequisite for acquiring a licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с Китаем также является обязательным условием для получения лицензии.

The Open Government Licence is a copyright licence for Crown Copyright works published by the UK government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия Открытого правительства - это лицензия на авторское право для коронных авторских работ, опубликованных правительством Великобритании.

Retaining his interest in flying after the end of his active military career, Hess obtained his private pilot's licence on 4 April 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранив интерес к полетам после окончания активной военной карьеры, Гесс 4 апреля 1929 года получил лицензию частного пилота.

In England, an excise licence is required to manufacture spirits by any means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии для производства спиртных напитков любыми способами требуется акцизная лицензия.

The sole exceptions were street trams which from 1879 onwards were authorised under licence from the Board of Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением были уличные трамваи, которые с 1879 года были разрешены на основании лицензии Совета торговли.

The club had five thousand members and an online shop where Archers memorabilia was sold under licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб насчитывал пять тысяч членов и интернет-магазин, где по лицензии продавались памятные вещи лучников.

The New Zealand firearm licence limits the grounds upon which an individual can carry a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новозеландская лицензия на огнестрельное оружие ограничивает основания, на которых физическое лицо может носить оружие.

Ella Higginson, poet laureate of Washington State, applied some poetic licence to the story of royal scandal publicised by Edward Mylius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла Хиггинсон, поэтесса-лауреатка штата Вашингтон, применила некоторую поэтическую вольность к истории королевского скандала, разрекламированного Эдвардом Майлиусом.

However, the licence fee makes up only a small part of public broadcaster RTSH's funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако лицензионный сбор составляет лишь небольшую часть финансирования Общественного вещателя РТШ.

The licence fee in Greece is indirect but obligatory and paid through electricity bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионный сбор в Греции является косвенным, но обязательным и оплачивается через счета за электричество.

The licence fee partially funds the public broadcaster, the South African Broadcasting Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионный сбор частично финансирует общественный вещатель-южноафриканскую вещательную корпорацию.

Turner took some artistic licence with the painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер получил некоторую художественную лицензию на эту картину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «licence agreement dialog box». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «licence agreement dialog box» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: licence, agreement, dialog, box , а также произношение и транскрипцию к «licence agreement dialog box». Также, к фразе «licence agreement dialog box» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information