Lids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
caps, covers, cover, hats, hoods, bonnets, eyelid, tops, closures, coverings, bowlers, fedoras, headpieces, skimmers, sombreros, toppers, chapeau, fastigia, tarps, boaters, chapeaux, helmets, roofs, sailors, tams
feet, cubics, floor
Lids either of two folds of skin that can be moved to cover or open the eye.
Он делает крышечки для пластиковых стаканчиков для кофе. |
|
Он со стуком захлопнул крышки чемоданов и запер их. |
|
And Tom, with sticks and wire, had made supports from which two kettles hung and bubbled furiously, and good steam poured out under the lids. |
Том вбил в землю колышки, подвесил на проволоку два котелка, и теперь вода в них била ключом, а из-под крышек рвался пар. |
Dude, don't you think the idea that women use, like, glue to attach false pieces of hair made from plastic, to their lids, at all strange? |
Тебе разве не кажется странным, что женщины используют клей, чтобы прикрепить ресницы, сделанные из пластика, — к своим векам? |
They are protected by heavy lids that would be difficult to replace from within. |
Они защищены тяжелыми крышками, которые было бы трудно заменить изнутри. |
One of the villains starts taking the lids off, and putting the lids on one side, and the boxes on the other side |
Один из воров начинает сортировать крышки в одну сторону а сами кастрюли в другую. |
Meibum prevents tears spilling onto the cheek, trapping the tears between the oiled edge and the eyeball, and making the closed lids airtight. |
Мейбум предотвращает попадание слез на щеку, удерживая их между смазанным маслом краем и глазным яблоком и делая закрытые веки герметичными. |
Adam restlessly opened drawers and looked up at the shelves and raised the lids of boxes in his house and at last he was forced to call Lee back and ask. |
Адам выдвигал ящики, искал на полках, открывал коробки - и, перерыв весь дом, вынужден был позвать Ли. |
Her eyes grew softer, and the lowered lids drove away all their bright mockery. |
Взгляд ее смягчился, а опущенные ресницы смахнули с глаз веселую насмешку. |
From January 1954 the bonnet/hood and boot/trunk lids were also formed of sheet steel, and cars produced after November came with a steel roof. |
С января 1954 года капот / капот и крышки багажника / багажника также были изготовлены из листовой стали, а автомобили, выпущенные после ноября, стали иметь стальную крышу. |
The prostrate bodies seemed to emerge from within the tombs, pressing upward against the marble lids as if trying to escape their mortal restraints. |
Создавалось впечатление, что распростертое тело, пытаясь восстать из гроба, выдавливало изнутри мраморную крышку, чтобы разорвать опутывающие его земные узы. |
It's not just a normal eye, it is a deformed eye, it has the lids pulled back, and it is quite disturbing. |
Это не просто нормальный глаз, это деформированный глаз, у него веки оттянуты назад, и это очень тревожно. |
Держите ресницы, , где они принадлежат. |
|
Old graves have been dug up, and they've found claw marks inside the coffin lids. |
При вскрытии старых могил обнаруживали, что крышка гроба исцарапана изнутри. |
The heat of the racing headlights burnt his cheeks, it seemed, and jittered his eye-lids and flushed the sour sweat out all over his body. |
Казалось, свет горящих фар обжигает лицо, от него дергаются веки, липким потом покрывается тело. |
They carried brown bags and Styrofoam cups with plastic lids. |
С большими бумажными пакетами и пластиковыми стаканчиками в руках. |
The lids swung up to reveal stacks and stacks of tightly bundled, particolored pieces of paper. |
Крышка откинулась, и под ней обнаружилось бесчисленное множество упакованных в тугие пачки разноцветных кусочков бумаги. |
He resumed his former occupation, closing his lids, as if he meant to drop asleep. |
Он вернулся к прежнему своему занятию и сомкнул веки, как будто решив соснуть. |
Her hair was gold and lovely; wide-set hazel eyes with upper lids that drooped made her look mysteriously sleepy. |
У нее были чудесные золотые волосы и широко расставленные светло-карие глаза; чуть приспущенные веки придавали ее облику загадочную томность. |
In this phase on can observe the characteristic movements of the eye sockets below the lids. |
На этом этапе можно наблюдать характерные движений под веками глазного яблока. |
Крышки стеклянной посуды, как правило, свободного покроя. |
|
One of the lids is slightly larger than the others and it’s the only one that is pressant in related genera such as Rhizophyllum. |
Одна из крышек немного больше других, и это единственная из них, которая прижимается в родственных родах, таких как Rhizophyllum. |
Комья земли застучали по гробовым крышкам. |
|
Currently, used fuel rods are being stored 44 feet above sea level in containers with very heavy lids. |
В настоящее время отработанные топливные стержни хранятся на высоте 44 футов над уровнем моря в контейнерах с очень тяжелыми крышками. |
Except for this box of pot lids. |
Кроме этой коробки с крышками от кастрюль. |
Her brow smooth, her lids closed, her lips wearing the expression of a smile; no angel in heaven could be more beautiful than she appeared. |
Лоб ее был гладок, веки сомкнуты, губы даже хранили улыбку; ангел небесный не мог быть прекрасней. |
She looked at him for a moment, then her lids dropped, and all of her seemed to advertise consent. |
Она с минуту смотрела ему в лицо, потом опустила глаза, всем своим существом выражая согласие. |
Chests were used for storage of clothes and personal items and were usually rectangular with hinged lids. |
Сундуки использовались для хранения одежды и личных вещей и обычно были прямоугольными с откидными крышками. |
Her lips had become a little stuck out and the lowered lids began to wink frequently. |
Губы ее немного отторбучились, и опущенные веки часто заморгали. |
Twelve of the lids were carved in high relief, with designs including flowers or foliage. |
Двенадцать крышек были вырезаны в высоком рельефе, с узорами, включающими цветы или листву. |
It is hot and packed into cardboard and plastic containers, and hot drinks also go into plastic cups with tight-fitting lids. |
Она горячая и упакована в картонные и пластиковые контейнеры, а горячие напитки тоже наливаются в пластиковые сосуды с плотно прилегающими крышками. |
At the mention of Ashley's name, sudden pain went through her, sudden hot tears stung her lids. |
При упоминании имени Эшли боль внезапно пронзила все ее существо и слезы обожгли веки. |
Snap caps, mis-sized caps, parafilm and other loose fitting lids are not acceptable. |
Защелкивающиеся колпачки, колпачки неправильных размеров, парафильмы и другие неплотно прилегающие крышки недопустимы. |
She involuntarily closed her eyes again, but in vain; she fancied that she still saw through the rosy lids that gnome's mask, one-eyed and gap-toothed. |
Невольно она снова закрыла глаза. Напрасно! Ей казалось, что даже сквозь свои розовые веки она видит уродливую маску, одноглазую и клыкастую. |
His eyes were deep, his lids a little red, his lower lip was thick and easily became disdainful, his brow was lofty. |
У него были глубоко сидящие глаза со слегка красноватыми веками, рот с пухлой нижней губой, на которой часто мелькало презрительное выражение, большой лоб. |
His eyeballs were heavy and protruding; the lids stretched to cover them, and the lids were raw and red. |
Глаза были большие, выпуклые, с воспаленными красными веками. |
My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don't look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls. |
Мой пастор сказал, что можно ловить пчёл при помощи обычной банки без крышки, потому что они не смотрят вверх, они просто ползают по дну, отчаянно врезаясь в стеклянные стенки. |
She looks on while Mrs. Armstid at the stove clashes the metal lids and handles the sticks of wood with the abrupt savageness of a man. |
Она смотрит на хозяйку - та гремит чугунными конфорками и ожесточенно, с маху, по-мужски набивает дровами топку. |
Мы говорим не о паре пакетиков травки. |
|
Then I can temper my baking pots, put some colourful lids on them. |
Тогда я смогу обжечь горшки и накрыть их какими-нибудь яркими крышками. |
However, the new lids will actually have more plastic than the old lid-straw combination but they are recyclable unlike the old lid-single-use straw combination. |
Однако новые крышки на самом деле будут иметь больше пластика, чем старая комбинация крышка-солома, но они пригодны для вторичной переработки в отличие от старой комбинации крышка-солома одноразового использования. |
The lid is traditionally made from elephant ivory with a gold leafed underside, though today lids are usually created from other materials made to resemble ivory. |
Крышка традиционно изготавливается из слоновой кости с позолоченной нижней стороной, хотя сегодня крышки обычно создаются из других материалов, напоминающих слоновую кость. |
Get the lids off those other ventilators. |
Снимайте крышки с люков. |
Perhaps it was time he tried another gambit. He poked forward a conversational pawn lazily, but his eyes under hooded lids were very keen. |
Пожалуй, пора попробовать еще и другой ход... И прелат словно бы лениво двинул словесную пешку, но глаза его смотрели из-под тяжелых век зорко, испытующе. |
The lid is traditionally made from elephant ivory with a gold leafed underside, though today lids are usually created from other materials made to resemble ivory. |
Крышка традиционно изготавливается из слоновой кости с позолоченной нижней стороной, хотя сегодня крышки обычно создаются из других материалов, напоминающих слоновую кость. |
Hercule Poirot sipped his after-dinner coffee and between half-closed lids made his appraisal. |
Потягивая послеобеденный кофе, Эркюль Пуаро оглядывал присутствующих из-под полуприкрытых век и давал оценку каждому из них. |
Go back and find some empty forty-four-gallon drums, and seal their lids shut so they can't possibly leak or slip off. |
Езжайте в усадьбу, там найдутся пустые бензиновые баки на сорок четыре галлона, надо их закрыть наглухо, чтоб крышки не съехали и не было щелей. |
All the rotating joints are provided with lubricating grease cups, cuffs and protective lids. |
Все вращающиеся соединения снабжены тавотницами для смазки, манжетами и защитными крышками. |
Some cafés use plastic lids, but more authentic bubble tea shops serve drinks using a machine to seal the top of the cup with plastic cellophane. |
Некоторые кафе используют пластиковые крышки, но более аутентичные чайные пузырьки подают напитки, используя машину, чтобы запечатать верхнюю часть чашки пластиковым целлофаном. |
But her telltale eyes were red and glanced at me from between swollen lids. |
Но глаза - красные, с припухшими веками, -выдали ее. |
In March 2019, Starbucks Canada announced that they will be debuting strawless lids for cold drinks across Toronto as a part of their global environmental aspirations. |
В марте 2019 года Starbucks Canada объявила, что в рамках своих глобальных экологических устремлений они будут дебютировать в Торонто с крышками без соломы для холодных напитков. |
The eyes of tadpoles lack lids, but at metamorphosis, the cornea becomes more dome-shaped, the lens becomes flatter, and eyelids and associated glands and ducts develop. |
Глаза головастиков лишены век, но при метаморфозе роговица приобретает более куполообразную форму, хрусталик становится более плоским, а веки и связанные с ними железы и протоки развиваются. |
- narrow one’s lids - прищуриться
- heavy lids - тяжелые веки
- trunk lids - крышки багажника
- hoods lids - капоты крышки
- hinged lids - откидные крышки
- cups and lids - стаканчики и крышки
- buckets with lids - ведра с крышками
- caps and lids - колпачки и крышки
- Except for this box of pot lids - Кроме этой коробки с крышками от кастрюль