Life expectancy for men - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
come to life - Оживать
for once in the life - в первый раз от роду
bad patch in life - чёрная полоса в жизни
live a solitary life - жить одиноко
wrestle for life or death - борьба не на жизнь, а на смерть
life-size puppet - ростовая кукла
specified life - назначенный ресурс
walk in life - общественное положение
end of human life - цель человеческой жизни
life necessities - жизненные потребности
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
life expectancy at birth - ожидаемая продолжительность жизни
male life expectancy - продолжительность жизни мужчин
delivery expectancy - плановый объем поставок
expectancy theory - теория ожиданий
remaining life expectancy - ожидаемая продолжительность жизни
decline in life expectancy - сокращение продолжительности жизни
tense expectancy - напряженное ожидание
increasing life expectancy - увеличение продолжительности жизни
overall life expectancy - общая продолжительность жизни
in expectancy - в ожидании
Синонимы к expectancy: expectation, excitement, anticipation, eagerness, likelihood, outlook, prospect, probability
Антонимы к expectancy: despair, discouragement, hopelessness
Значение expectancy: the state of thinking or hoping that something, especially something pleasant, will happen or be the case.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
association for ecology - экологическая ассоциация
abdus salam international centre for theoretical physics - Международный центр теоретической физики имени Абдуса Салама
remission for good conduct - освобождение за исправное поведение
campaign for the presidency - кампания по выборам президента
association of boards of certification for operating personnel in water and wast - Ассоциация ведомств по выдаче удостоверений операторам очистных установок
world summit for children - Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей
groundwood for newsprint - древесная масса для газетной бумаги
ageing vat for cream - сливкосозревательная ванна
information for current students - информация для студентов
search for truth - искание истины
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
men and women - мужчина и женщина
honest men marry soon, wise men not at all - честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще
X-Men Origins: Wolverine - Люди Икс: Начало. Росомаха
robin hood: men in tights - Робин Гуд: Мужчины в трико
Artistic gymnastics, floor exercises men - Спортивная гимнастика, вольный упражнения, мужчины
Artistic gymnastics, vault men - Спортивная гимнастика, опорный прыжок, мужчины
Swimming, 1500m freestyle men - Плавание, 1500 м вольным стилем, мужчины
haughtiness of men - надменность людей
armed men in masks - вооруженные люди в масках
all men - все мужчины
Синонимы к men: menfolk, fella, chap, gentleman, adult male, geezer, hombre, guy, gent, joe
Антонимы к men: women, woman, plants
Значение men: an adult human male.
Russian life expectancy is actually higher now than it was in 1991. |
Сейчас ожидаемая продолжительность жизни в России выше, чем в 1991 году. |
The Panel determined that in such instances, the replacement cost of the vehicle depreciated to reflect the life expectancy of the item should be applied. |
Группа решила, что в таких случаях следует руководствоваться восстановительной стоимостью транспортного средства за вычетом амортизации, отражающей период эксплуатации. |
Life expectancy, not just among a particular group but across the entirety of Soviet society, first flat-lined and then went into outright decline. |
Средняя продолжительность жизни — не только в конкретных группах населения, а в советском обществе в целом — сначала перестала расти, а затем резко упала. |
The gain in males' life expectancy was one year larger than that of females' over the last one and half decade or so. |
За последние примерно полтора десятилетия увеличение ожидаемой продолжительности жизни мужчин превысило на 1 год соответствующий показатель женщин. |
Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years. |
Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года. |
Infant mortality has fallen almost steadily in all regions and life expectancy has risen all over the globe. |
Во всех регионах почти постоянно сокращались показатели младенческой смертности, а продолжительность жизни в глобальном масштабе увеличилась. |
The development of treatments that allow amazing increases in life expectancy for HIV-positive people has raised awareness about this situation. |
Разработка методов лечения, позволяющих существенно продлить жизнь людям, инфицированным ВИЧ, повысила осведомленность людей об этой ситуации. |
And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth. |
И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения. |
There has been a significant increase in life expectancy at the age of 60 and the productive phase of professional life is now prolonged. |
Ожидаемая продолжительность жизни в возрасте 60 лет значительно увеличилась, и сейчас продуктивный этап профессиональной деятельности стал более длинным. |
The larger drop in life expectancy in Syria and Libya is to be expected, given the civil wars in those countries. |
Можно ожидать дальнейшего падения продолжительности жизни в Сирии и Ливии, поскольку там идёт гражданская война. |
The figures over recent months show that for those involved, life expectancy is very short and getting shorter. |
Цифры за последние месяцы.. показывают, что для вовлеченных продолжительность жизни небольшая и становится меньше. |
Because of AIDS alone, life expectancy in some African nations is plummeting by as much as 30 years. |
В некоторых африканских странах только лишь в результате заболеваний СПИДом средняя продолжительность жизни сократилась почти на 30 лет. |
Those happen to be e.P.A. Calculations based on a full life expectancy. |
Эти расчеты Агентства защиты окружающей среды основаны на полной продолжительности жизни. |
Life expectancy remained lower than sixty years in forty-one of the fifty-three countries during the period 1995-2000. |
Около 90 процентов стран Африки, расположенных к югу от Сахары, так и не достигли целевых показателей детской смертности, установленных на 2000 год. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
It kills one fifth of the population and reduces life expectancy on average by ten years. |
Он убивает пятую часть населения и сокращает продолжительность жизни в среднем на 10 лет. |
During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life. |
В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни. |
We pay mercs 20% of that total fee based on a certain life expectancy. |
Мы платим наемникам 20 процентов, исходя из расчетной продолжительности жизни. |
Moreover, positive trends in life expectancy have been reversed. |
Кроме того, тенденции к увеличению средней продолжительности жизни сменились на противоположные. |
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Life expectancy for men is three to four years higher in the West than in the South and East. |
Средняя продолжительность жизни на западе на три-четыре года выше, чем на юге или на востоке. |
Science suggests having a healthier lifestyle even at age 50 is associated with a four to seven year longer life expectancy. |
Ученые говорят, что даже если начать придерживаться полезных привычек в возрасте 50 лет, то есть шанс жить дольше на 4-7 лет. |
Well nourished children perform better in school, grow into healthy adults and have longer life expectancy. |
Хорошо питающиеся дети лучше учатся в школе, вырастают здоровыми и, следует ожидать, будут дольше жить. |
Do you know what the life expectancy of an operator was back then? |
Знаете, какова была тогда планируемая продолжительность жизни радиста? |
The stagnation or decline in life expectancy caused by AIDS is projected to continue through the year 2000. |
По прогнозам, стагнация или снижение ожидаемой продолжительности жизни в результате смертности от СПИДа будет продолжаться вплоть до 2000 года. |
So for example, if we look at life expectancy at age 25, at age 25 there's a five-year gap between blacks and whites. |
К примеру, в ожидаемой продолжительности жизни в возрасте 25 лет существует пятилетний разрыв между белыми и чёрными. |
Jane Eyre, who had been an ardent, expectant woman-almost a bride, was a cold, solitary girl again: her life was pale; her prospects were desolate. |
Та Джен Эйр, которая с надеждой смотрела в будущее, Джен Эйр - почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой. Жизнь, предстоявшая ей, была бледна, будущее уныло. |
Вероятная продолжительность жизни от трех до пяти лет.Неизлечимо. |
|
With improvements in life expectancy there is an increasing incidence of morbid states attributed to ageing. |
В связи с увеличением продолжительности жизни растет число геронтологических заболеваний. |
Within this generation, an extra 30 years have been added to our life expectancy - and these years arenв ™t just a footnote or a pathology. |
Toлькo за последнее поколение средняя продолжительность жизни увеличилась на 30 лет, и это не оговорка или патология. |
And it's not getting any easier now that Obamacare's extending our life expectancy. |
И ничего не упрощается, теперь когда заботОбама увеличивает продолжительность жизни. |
Between 1960 and today, for example, average life expectancy in the US increased from 70 to 79 years, whereas in Italy it increased from 69 to 83 years. |
Например, с 1960 года и по настоящее время средняя продолжительность жизни в США увеличилась с 70 до 79 лет, тогда как в Италии она увеличилась с 69 до 83 лет. |
Research shows that the overall health and life expectancy of Inuit is lower than the rest of Canada. |
Данные научных исследований свидетельствуют о том, что в целом состояние здоровья и продолжительность жизни инуитов ниже аналогичных показателей в остальной Канаде. |
And many of these workers have life expectancies of only 50. |
Многие из этих рабочих доживают только до 50. |
That gain in life expectancy reflects a decrease in maternal mortality, which is nonetheless still high. |
Это увеличение средней продолжительности жизни демонстрирует тенденцию к снижению материнской смертности, которая тем не менее по-прежнему оценивается как высокая. |
Facts like Black Americans and Native Americans have shorter life expectancies than those of other races, and that isn't changing anytime soon. |
Факты о том, что продолжительность жизни у афроамериканцев и коренных американцев короче, чем у людей других рас, и в ближайшем времени это не изменится. |
Besides, you've done more to shorten my life expectancy than these could. |
Кроме того, ты сделал для сокращения срока моей жизни больше, чем оно. |
In Portugal, Israel and Finland the increase in female life expectancy was considerably above average. |
В Португалии, Израиле и Финляндии прирост ожидаемой продолжительности жизни женщин был значительно выше среднего показателя. |
Our drug makes people's remaining years better, and it doubles their life expectancy. |
Наш препарат облегчает страдания больным и удваивает продолжительность их жизни. |
Improved medical care has contributed to an increase in life expectancy in the country. |
Повышение эффективности медицинского обслуживания способствует увеличению средней продолжительности жизни в стране. |
Italians have one of the highest life expectancies in the world. |
Показатель продолжительности жизни в Италии один из самых высоких. |
Extension of the life expectancy of the existing fire truck, resulting in reduced resources requirement. |
Продление срока эксплуатации имеющегося пожарного автомобиля, что привело к сокращению потребностей в ресурсах. |
Do you think I like dysentery and a 40-year life expectancy? |
Думаешь, я без ума от дизентерии и мне нравится, что там средняя продолжительность жизни составляет 40 лет? |
У таких парней не самая длинная жизнь. |
|
Delta-One knew his quarry's protective clothing would lengthen the usual life expectancy in the water, but the relentless offshore currents would drag them out to sea. |
Дельта-1 знал, что термокомбинезоны, в которые одеты жертвы, продлят им жизнь в ледяной воде, но безжалостное течение вынесет их в открытый океан. |
Already by 1980-1985 a decline in life expectancy to 69 years was evident. |
Сокращение продолжительности жизни до 69 лет стало очевидно к 1980-1985 годам. |
Life expectancy is not just lower than in Western countries but even lower than in Russia (in 2013, 63.8 compared to 65.4 for men and 74.9 compared to 76.5 for women). |
Средняя продолжительность жизни на Украине не только ниже, чем в европейских странах, но даже ниже, чем в России (в 2013 году 63,8 в сравнении с 65,4 для мужчин и 74,9 в сравнении с 76,5 для женщин). |
He was a very sick man with a seriously-shortened life expectancy. |
Он был очень больным человеком, с сильно укороченной продолжительностью жизни. |
Talking to John, I was surprised to learn that camels have an average life expectancy of 40 to 50 years. |
Поговорив с Джоном, я удивилась, узнав, что средняя продолжительность жизни у верблюдов 40–50 лет. |
Because the life expectancy is so low. |
Поскольку продолжительность жизни так мала. |
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. |
Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life. |
И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни. |
Английский входит в нашу повседневную жизнь. |
|
By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France. |
Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства. |
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life. |
Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни. |
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды. |
|
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life expectancy for men».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life expectancy for men» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, expectancy, for, men , а также произношение и транскрипцию к «life expectancy for men». Также, к фразе «life expectancy for men» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.