Light oils - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
signal light - сигнальная лампа
light factor - световой коэффициент
light-sensitive - нестойкий на свету
autopilot disengage light - лампа подсвета пульта управления автопилотом
hard drive light - индикатор жесткого диска
light up X-ray - засвечивать рентгеновский снимок
phantom light - ложный огонь
approach light - входной огонь аэродрома
light a candle - Зажгите свечу
light hearted - беззаботный
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
noun: масло, нефть, смазочный материал, масляная краска, жидкая смазка, масло жидкое, картина, написанная маслом
verb: смазать, смазывать, пропитывать маслом, промасливать
herb oils - масла из травянистого сырья
blowing of oils - продувка масел
french oils - эфирные масла французского производства
heavy oils - тяжелая нефть
kernel-fruit oils - масла из косточковых плодов
marine oils - масла из продуктов моря
wood tar oils - древесносмоляные масла
mixture of vegetable oils - смесь растительных масел
fragrance of essential oils - аромат эфирных масел
vegetable oils - растительные масла
Синонимы к oils: fuel oil, crude oil, lubricant, grease, crude, lubrication, black gold, petroleum, Texas tea, peanut oil
Антонимы к oils: nonoil, nonpetroleum
Значение oils: a viscous liquid derived from petroleum, especially for use as a fuel or lubricant.
In Turner's later years he used oils ever more transparently and turned to an evocation of almost pure light by use of shimmering colour. |
В более поздние годы жизни Тернера он использовал масла все более прозрачно и обратился к вызыванию почти чистого света с помощью мерцающего цвета. |
Crude oils containing the best naphtha for reforming are typically from Western Africa or the North Sea, such as Bonny light oil or Norwegian Troll. |
Сырая нефть, содержащая лучшую нафту для риформинга, обычно поступает из Западной Африки или Северного моря, например Bonny light oil или Norwegian Troll. |
To minimize the degrading effects of heat and light, oils should be removed from cold storage just long enough for use. |
Чтобы свести к минимуму разрушительное воздействие тепла и света, масла должны быть удалены из холодильных камер только на время, достаточное для использования. |
Traditional lacquer is made with aje and/or oils mentioned above, mixed with a mineral called dolomite, creating a white or sometimes light yellow base. |
Традиционный лак изготавливается с использованием аже и/или масел, упомянутых выше, смешанных с минералом под названием доломит, создавая белую или иногда светло-желтую основу. |
It contains light and heavy naphthas, a kerosene, and a gas oil fraction, with essentially no heavy fuel oils, tars, asphaltenes, or waxes. |
Он содержит легкую и тяжелую нафту, керосин и газойльную фракцию, практически не содержит тяжелых мазутов, гудронов, асфальтенов или восков. |
Я жил в ночи и избегал наготы дневного света. |
|
This happens because oils on the skin such as sebum are converted to soap. |
Это происходит потому, что масла на коже, такие как кожное сало, превращаются в мыло. |
ACR pipe is manufactured without processing oils that would be incompatible with the oils used to lubricate the compressors in the air conditioning system. |
Труба ACR изготовлена без обработки масел, которые были бы несовместимы с маслами, используемыми для смазки компрессоров в системе кондиционирования воздуха. |
Новые покрытия меняют его вид при изменении освещения. |
|
В тусклом рассеянном свете на экране визора появилось мерцание. |
|
Вообще-то это полагается делать с ароматным маслом... |
|
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out. |
Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри. |
A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread. |
Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил. |
She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light. |
Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света. |
The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking. |
Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина. |
Kendrick is driving a light blue '93 Corolla. |
Машина - светло-голубая Королла 93 года. |
Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light. |
Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете. |
In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section. |
С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов. |
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. |
|
I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night. |
Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью. |
These synthetic compounds were viscous, colourless or yellowish, dense oils. They were practically insoluble in water. |
Это вязкие, бесцветные или желтоватые, маслянистые синтетические соединения, практически не растворимые в воде. |
Vatican City will be consumed by light. |
Свет обратит Ватикан в прах. |
Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult. |
Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия. |
“Send light from one to the other,” Weiss said. |
«Посылайте световой сигнал от одного к другому, — рассказывал Вебер. |
Turn the webcam light off so the Russians can't see it. |
Поверни камеру к свету, так русские не смогут увидеть. |
And so he would now study perfumes, and the secrets of their manufacture, distilling heavily-scented oils, and burning odorous gums from the East. |
Он принялся изучать действие различных запахов, секреты изготовления ароматических веществ. Перегонял благовонные масла, жег душистые смолы Востока. |
Отлично, лапша и морепродукты в светлом соусе песто. |
|
Those cookies are full of high fructose corn syrup and partially hydrogenated oils. |
В этих печеньях полно высокофруктозного кукурузного сиропа и частично гидрогенезированных масел. |
He was working in oils now and he was full of enthusiasm. |
Теперь он работал маслом, испытывая от этого огромное удовольствие. |
You'll also find new suits as well as the hair gel and essential oils that JP recommends. |
Вы также найдете новые костюмы, а также гель для волос и эфирные масла, которые рекомендует Джей Пи. |
Ана советую тебе поучиться писать маслом. |
|
I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday. |
Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник. |
Some 34 essential oils are present in turmeric, among which turmerone, germacrone, atlantone, and zingiberene are major constituents. |
В куркуме содержится около 34 эфирных масел, среди которых основными компонентами являются турмерон, гермакрон, атлантон и зингиберен. |
Rhodes was a slow worker, using oils, and she used a wide variety of source material to help craft her paintings. |
Роудс работала медленно, используя масла, и она использовала широкий спектр исходного материала, чтобы помочь создать свои картины. |
On the other hand, the prices for soda, sweets, and fats and oils have declined due to the subsidy that the government provides for commodity crops. |
С другой стороны, цены на газировку, сладости, жиры и масла снизились из-за субсидирования, которое правительство предоставляет товарным культурам. |
Beard oil mimics the natural oils produced by skin, such as sebum, and is composed mainly of carrier oils and essential oils. |
Масло бороды имитирует естественные масла, производимые кожей, такие как кожное сало, и состоит в основном из масел-носителей и эфирных масел. |
Most dogs do not require frequent bathing; shampooing a coat too often can strip the coat of its natural oils, causing it to dry out. |
Большинство собак не нуждаются в частом купании; слишком частое мытье головы может лишить шерсть ее натуральных масел, в результате чего она высохнет. |
These holy oils are usually stored in special vessels known as chrismaria and kept in a cabinet known as an ambry. |
Эти священные масла обычно хранятся в специальных сосудах, известных как chrismaria, и хранятся в шкафу, известном как амбра. |
Many prepared foods are also bottled, such as sauces, syrups, marinades, oils and vinegars. |
Многие готовые продукты также разливаются в бутылки, такие как соусы, сиропы, маринады, масла и уксусы. |
It is a component of the normal human diet as a part of animal fats and vegetable oils. |
Он входит в состав обычного рациона человека в составе животных жиров и растительных масел. |
After several hours of high temperatures, the triglycerides in the oils remove the caffeine, but not the flavor elements, from the beans. |
После нескольких часов высокой температуры триглицериды в маслах удаляют кофеин, но не ароматические элементы из бобов. |
The proliferation of mineral oils reduced the demand for their species' oil. |
Распространение минеральных масел уменьшило спрос на нефть их видов. |
Black produced landscapes and architectural subjects in oils and watercolours but also worked in other media including welded metals. |
Блэк создавал пейзажи и архитектурные сюжеты маслом и акварелью, но также работал и в других средах, включая сварные металлы. |
Note, however, there are hundreds of species of eucalyptus, and perhaps some dozens are used to various extents as sources of essential oils. |
Обратите внимание, однако, что существуют сотни видов эвкалипта, и, возможно, несколько десятков используются в различной степени в качестве источников эфирных масел. |
Chemistry syringes are ideal, as they resist essential oils, are long enough to enter deep vessels, and have fine graduations, facilitating quality control. |
Химические шприцы идеальны, поскольку они сопротивляются эфирным маслам, достаточно длинны, чтобы войти в глубокие сосуды, и имеют тонкие градации, облегчающие контроль качества. |
Pharmacopoeia standards for medicinal oils should be heeded. |
Фармакопейные стандарты для лекарственных масел должны быть соблюдены. |
The following table lists the LD50 or median lethal dose for common oils; this is the dose required to kill half the members of a tested animal population. |
В следующей таблице перечислены LD50 или средняя смертельная доза для обычных масел; это доза, необходимая для убийства половины членов испытуемой популяции животных. |
Lipids can be classified by the way that they are made by an organism, their chemical structure and their limited solubility in water compared to oils. |
Липиды можно классифицировать по тому, как они производятся организмом, их химической структуре и ограниченной растворимости в воде по сравнению с маслами. |
The limit is 2% of fats and oils destined for human consumption. |
Этот предел составляет 2% жиров и масел, предназначенных для потребления человеком. |
Vitamins A and D are present in the oils and livers of cold-water fishes and mammals. |
Витамины А и D содержатся в маслах и печени холодноводных рыб и млекопитающих. |
Foods that it is commonly added to are margarine, vegetable oils and dairy products. |
Продукты, к которым он обычно добавляется, - это маргарин, растительные масла и молочные продукты. |
This heat-producing hardening process is peculiar to these so-called drying oils. |
Этот процесс термического отверждения характерен для этих так называемых олиф. |
Первичные масла очищаются, но не до уровня пищевых продуктов. |
|
It includes hay, straw, silage, compressed and pelleted feeds, oils and mixed rations, and sprouted grains and legumes. |
Она включает сено, солому, силос, прессованные и гранулированные корма, масла и смешанные рационы, а также проросшие зерновые и бобовые культуры. |
The patina on a wok is a dark coating of oils that have been burned onto it to prevent food sticking. |
Патина на воке-это темное покрытие из масел, которые были выжжены на нем, чтобы предотвратить прилипание пищи. |
However, they provide additional concerns, such as the need to heat heavy oils to pump them out of the ground. |
Однако они создают дополнительные проблемы, такие как необходимость нагревать тяжелые масла, чтобы выкачивать их из земли. |
Replacing animal fats with tropical vegetable oils, such as palm oil, simply substitutes one saturated fat for another. |
Замена животных жиров тропическими растительными маслами, такими как пальмовое масло, просто заменяет один насыщенный жир другим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light oils».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light oils» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, oils , а также произношение и транскрипцию к «light oils». Также, к фразе «light oils» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.