Like i mentioned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
look like a million dollars - выглядеть на миллион долларов
gathered like - собрались как
still feels like - по-прежнему чувствует себя
things you like - что вам нравится
lastly, i like to mention - Наконец, я хотел бы упомянуть
i like cooking - я люблю готовить
it reads like - она читается как
treated like a slave - рассматриваться как рабыня
places like - местах, как
migraine like headaches - мигрень как головные боли
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
I/O card - плата ввода-вывода
what i've been through - то, что я прошел через
i will do nothing - я не буду делать ничего
i am awaiting - я жду
i will continue - я продолжу
i was having fun - я веселился
i'm writing on behalf of - я пишу от имени
do i take it - ли я принять его
i'm so tied up - Я так связал
i must have - я должен иметь
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
as already mentioned in section - как уже упоминалось в разделе
have not mentioned - не упоминается
mentioned under point - упомянутых в пункте
not mentioned above - не упомянутые выше
mentioned earlier - упомянутый ранее
as it has already been mentioned - как уже было упомянуто
as we have previously mentioned - как мы уже ранее упоминалось
one of the afore mentioned - один из вышеупомянутых
mentioned in the response - упоминается в ответ
i previously mentioned - я уже упоминалось
Синонимы к mentioned: introduce, refer to, touch on/upon, broach, moot, bring up, allude to, raise, indicate, say
Антонимы к mentioned: disregarded, overlooked
Значение mentioned: refer to something briefly and without going into detail.
Acting and reading screenplays were not mentioned. |
Игра и чтение сценария там не упомянуты |
That Black Ops group you mentioned? |
Та секретная группа, которую вы упоминали? |
They were mentioned again on Page Six. |
Они опять в рубрике слухи. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
Although it was dictatorial in nature, it did not adopt a repressive character as the regimes mentioned above. |
Хотя она и носила диктаторский характер, она не носила репрессивного характера, как упомянутые выше режимы. |
Even the sum paid was mentioned. |
Называли даже сумму. |
Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow. |
Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти. |
Instead, the car is going to calculate something like the probability of hitting a certain group of people, if you swerve one direction versus another direction, you might slightly increase the risk to passengers or other drivers versus pedestrians. |
Вместо этого машина будет рассчитывать вероятность вреда для группы людей при различной смене движения, возможно, повышая риск для пассажиров или других водителей по сравнению с пешеходами. |
Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space. |
Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места. |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
Четвёртое предложение касается потребителей, таких, как мы. |
|
It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news. |
Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях. |
They look like real muscles. |
Выглядят как настоящие. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
Even the threat of discrimination, like worrying you might be stopped by police while driving your car, can have a negative impact on your health. |
Даже угроза дискриминации, например, страх того, что во время вождения машины вас остановит полиция, может пагубно влиять на здоровье. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
We know that there are two kinds of looting going on: looting by criminal elements like ISIL, and then more local looting by those that are desperate for money. |
Есть два вида грабежей: разграбления, совершаемые преступными группами, например как ИГИЛ, и мародёрство, совершаемые местными, отчаянно нуждающимися в деньгах. |
The cement-like composite can be formed into several different shapes, which results in an extremely versatile range of deployment methods. |
Похожему на цемент композиту можно придать разную форму, поэтому способов его использования невероятно много. |
So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors. |
Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ. |
Many had undiagnosed conditions like multiple sclerosis, epilepsy, brain tumors. |
У многих остались недиагностироваными рассеянный склероз, эпилепсия, опухоль мозга. |
I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom. |
Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать. |
You really felt empowered, you felt like you could make anything. |
Вы вдохновляетесь, вы чувствуете, что можете сделать всё. |
Мне очень близка такая трактовка любви. |
|
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
We tend to think of intelligence as a single dimension, that it's kind of like a note that gets louder and louder. |
Большинство понимают интеллект однобоко, словно это нота, которая становится громче и громче. |
That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know. |
Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term. |
Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе. |
We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning. |
У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало. |
Like a mama bear defending her cubs. |
Как наседка, опекающая своих цыплят. |
They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces. |
Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки. |
Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly. |
Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному. |
Когда мне было 5 лет, я думала, что все такие же, как и я. |
|
Я люблю салат с помидорами и огурцами. |
|
Because that was very important to them, because they like the country so much. |
Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну. |
The meals on the plane, that's what I don't like about flying. |
Еда в самолете, это то, что я не люблю в полетах. |
Egypt mentioned that a slight to moderate sea-level rise could be quite beneficial to fish production. |
Египет указал, что незначительное умеренное повышение уровня моря может оказаться весьма благоприятным для рыболовства. |
In the second alternative, Congolese commission agents and dealers bring minerals to sell at comptoirs set up in the capitals mentioned. |
В другом случае конголезские посредники и торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах. |
Now, as mentioned, machines are not making progress on novel copy behind a marketing campaign needs to grab consumers' attention. |
Как уже было отмечено, в решении новаторских задач машины не преуспели. |
It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches. |
Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз. |
Finnegan mentioned you were a barrister. |
Финнеган упоминал, что вы барристер. |
Ты упомянула прошлую ночь... |
|
Madame never mentioned a name. She never discussed her business. |
Мадам никогда не упоминала имена и никогда не говорила о делах. |
Prescott, has been mentioned most favorably as an alternative. |
Прескотта, получило вполне лестные отзывы в качестве возможной альтернативы. |
I've already mentioned this to you, Vollmer's stubbornness... |
Я уже упоминал об этом, неуступчивость Фолльмера... |
Notwithstanding all which care, the little beggar, at the end of the time above mentioned, pegged out, to use Jimmy's own words. |
Несмотря на все это, несчастный малютка по истечении указанного выше срока скапутился, - выражаясь словами Джима. |
How come that wasn't the first thing she mentioned when she brought him in? |
Как так вышло, что она не сказала об этом, когда его привезли. |
Mm, I may have mentioned a thing or two, that I met a man who's nice and funny, easy on the eyes. |
Упоминала пару раз, что встретила милого и веселого парня приятной наружности. |
For the most part, my mother never mentioned my father, or the woman he was married to now. |
В основном мама никогда не упоминала отца или женщину, на которой он сейчас женат. |
Heavy losses of soldiers were mentioned, but the tone of the dispatch was optimistic. |
Упоминалось также о тяжелых потерях, понесенных войсками; однако сообщения были составлены в оптимистическом тоне. |
Ребенок также говорил что-то... про чек? |
|
Well, we have many options, we could see Christian holy places, or the places mentioned in the Bible. |
Да, выбор большой, священные места для христиан, места, упомянутые в Библии. |
So I thought, according to what he mentioned to me just now. |
Так я и думал, судя по тому, что он давеча мне говорил. |
Now, if it's mentioned in the article, it's a violation of copyright. |
Теперь, если это упоминается в статье, это нарушение авторских прав. |
Moreover, as mentioned earlier PSCA gene may play a role in aggressive tumors in women. |
Кроме того, как упоминалось ранее, ген PSCA может играть определенную роль в агрессивных опухолях у женщин. |
As mentioned above, female orgasms are just usually not so visually dramatic. |
Как уже упоминалось выше, женские оргазмы обычно не столь драматичны визуально. |
His ideas are also mentioned in Buddhist texts attributed to Aśvaghoṣa of the same period. |
Его идеи также упоминаются в буддийских текстах, приписываемых Ашвагхоше того же периода. |
Although not mentioned in the Quran, angels are believed to be created from a luminous substance, repeatedly described as a form of light. |
Хотя ангелы и не упоминаются в Коране, считается, что они созданы из светящейся субстанции, неоднократно описываемой как форма света. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «like i mentioned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «like i mentioned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: like, i, mentioned , а также произношение и транскрипцию к «like i mentioned». Также, к фразе «like i mentioned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.