Limited results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Limited results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограниченные результаты
Translate

- limited [adjective]

adjective: ограниченный, ограничивающийся, отграниченный

  • is limited for - ограничено для

  • is a limited liability partnership registered in england and - является партнерством с ограниченной ответственностью, зарегистрированным в Англии и

  • limited security - ограниченная безопасность

  • limited data availability - ограниченная доступность данных

  • domestic limited-liability company - Компания внутригосударственный с ограниченной ответственностью

  • limited quantity - ограниченное количество

  • laboratories limited - лаборатории ограничены

  • is further limited - дополнительно ограничивается

  • experience is limited - опыт ограничен

  • some limited evidence - некоторые ограниченные доказательства

  • Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty

    Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum

    Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате


poor results, half results, little results


Both ethnic and racial genetic results are based on a low sample of 390 Jamaican persons and limited regional representation within Jamaica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как этнические, так и расовые генетические результаты основаны на низкой выборке из 390 жителей Ямайки и ограниченном региональном представительстве в пределах Ямайки.

The results of caucuses did not always have attached preference polls and attendance was extremely limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты кокусов не всегда были привязаны к опросам предпочтений, и посещаемость была крайне ограничена.

SKY owns 51% of Screen Enterprises Limited and as such all subscribers are consolidated into SKY’s results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SKY владеет 51% акций Screen Enterprises Limited, и поэтому все абоненты объединяются в результаты SKY.

This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно.

Your Honor, Ms. Frazier's testimony must be limited to whether she and Craig had an understanding that they would share equally in the results of their combined efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, показания мисс Фрейзер должны быть ограничены условием, было ли у неё и Крэга согласие, что они буду делить поровну результаты своих совместных усилий.

Although it produced limited results in World War I, this technique shows how simple chemical weapon dissemination can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в Первой мировой войне этот метод дал ограниченные результаты, он показывает, насколько простым может быть распространение химического оружия.

Persinger explained Dawkins' limited results in terms of his low score on a psychological scale measuring temporal lobe sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персингер объяснил ограниченные результаты Докинза с точки зрения его низкого балла по психологической шкале, измеряющей чувствительность височной доли.

The studies were frequently small and limited, which caused contradictory results in the connection of mortality to the type of dementia and the patient's gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования часто были небольшими и ограниченными, что приводило к противоречивым результатам в отношении связи смертности с типом деменции и полом пациента.

Their results helped managers to evaluate the effects from implementing consumer retention measures and advised a cautious and limited application of loyalty programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты помогли менеджерам оценить эффект от внедрения мер по удержанию потребителей и посоветовали осторожно и ограниченно применять программы лояльности.

Results from this field of research have seen limited application to programming language design and implementation outside academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этих исследований нашли ограниченное применение в разработке и внедрении языков программирования за пределами академических кругов.

The Spanish team acknowledged that the wide variation in the number of admissions throughout the lunar cycle limited the interpretation of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская команда признала, что большие различия в количестве приемов на протяжении всего лунного цикла ограничивают интерпретацию результатов.

Resources must be used in such a manner that the limited means available achieve the most positive results and meet the most pressing needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы должны использоваться таким образом, чтобы имеющиеся ограниченные средства достигали максимально позитивных результатов и отвечали наиболее насущным потребностям.

The results of caucuses do not always have attached preference polls and attendance can be extremely limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты кокусов не всегда имеют привязанные предпочтения опросов, и посещаемость может быть крайне ограничена.

By 2015, MetaMed was defunct, which Tallinn attributed to the difficulty of producing research results and limited interest from consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2015 году MetaMed перестала функционировать, что Таллинн объяснил сложностью получения результатов исследований и ограниченным интересом со стороны потребителей.

Because the USB 2.0 interface is limited to 35 MB/s and lacks bus mastering hardware, USB 2.0 implementation results in slower access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку интерфейс USB 2.0 ограничен 35 Мбит / с и не имеет оборудования для управления шиной, реализация USB 2.0 приводит к более медленному доступу.

Ads must not make unsubstantiated claims, including but not limited to price, performance and results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не может содержать необоснованные заявления, в том числе по поводу цены, производительности или результатов.

These results agree well with predictions about severely limited distances made by Edfors et al.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы наблюдать за полем боя, Ваан приказал построить за своим правым крылом большой павильон с армянами-телохранителями.

Changes in Google's search algorithm in later years put less importance on user data, which means the impact of personalized search is limited on search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в алгоритме поиска Google в последние годы придают меньшее значение пользовательским данным, что означает, что влияние персонализированного поиска ограничено результатами поиска.

The results are preliminary and are limited by their retrospective nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты носят предварительный характер и ограничены их ретроспективным характером.

Innovative approaches are required if limited resources are to yield maximum results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы при ограниченных ресурсах достигать максимальных результатов, требуется использовать инновационные подходы.

Looked at in isolation, the September attacks appear to be more of the same, bigger but limited attrition attacks with equally limited results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рассматривать их изолированно, то сентябрьские атаки кажутся более похожими, более крупными, но ограниченными атаками на истощение с такими же ограниченными результатами.

While the study was limited to California, the researchers indicated that the results were applicable anywhere in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя исследование было ограничено Калифорнией, исследователи указали, что результаты применимы в любой точке Соединенных Штатов.

Because these early analyses were based on a limited number of taxa and characters, their results were inherently uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти ранние анализы основывались на ограниченном числе таксонов и признаков, их результаты были изначально неопределенными.

The TOE would almost certainly be even harder to apply for the prediction of experimental results, and thus might be of limited use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палец ноги почти наверняка будет еще труднее применять для предсказания экспериментальных результатов, и, таким образом, может иметь ограниченное применение.

In 1879, Muybridge continued with additional studies with 24 cameras, and published a very limited edition portfolio of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1879 году Муйбридж продолжил дополнительные исследования с 24 камерами и опубликовал очень ограниченное издание портфолио результатов.

This research never produced any meaningful results due to the limited technology at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование никогда не давало каких-либо значимых результатов из-за ограниченной технологии в то время.

This approach, while theoretically not as powerful as deep approaches, gives superior results in practice, due to the computer's limited world knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, хотя теоретически и не столь мощный, как глубокие подходы, дает более высокие результаты на практике, из-за ограниченных знаний компьютера о мире.

You'd simply be linked, for a limited period of time, to Riley, me, and a few of the others in our group willing to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто будете связаны с нами некоторое время, с Райли, мной и несколькими другими из нашей группы, которые хотят вам помочь.

This is a grant of limited immunity tied to your client's answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки.

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

Every time we try to transfer it from a solid to a liquid state, the results have been catastrophic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая попытка перевести его в жидкое состояние заканчивается катастрофой.

Even if the resources were to become available, the required results would not necessarily be forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наличие ресурсов еще не гарантирует получения желаемых результатов.

Although limited to some 13,000 in 1998, there were encouraging signs that this movement would gain in momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в 1998 году число возвращенцев не превышало 13000 человек, имелись обнадеживающие признаки того, что репатриация будет набирать темпы.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

The survey results show the relation between topography and nodule abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты съемки демонстрируют связь между топографией и плотностью залегания конкреций.

There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными.

It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня большая честь представить вам результаты Конференции в плане намечаемых мероприятий и принятых обязательств.

Particular difficulties are encountered when government control over all or part of the national territory is either absent or limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые трудности возникают в случае полной или частичной утраты правительством контроля над всей территорией государства или его районами.

Comparisons of results between plots will have to be done with great care due to the great variability of site conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнение результатов на различных участках наблюдения должно проводиться с большой осторожностью в связи со значительным различием полевых условий.

In the southern African subregion, these efforts produced positive results against UNITA by reducing its military capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В субрегионе южной части Африки эти усилия привели к достижению позитивных результатов в отношении УНИТА в силу сокращения его военного потенциала.

Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...

For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах.

It has been tested, and I have been present during some of the tests, and the results have been conclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла испытания, при некоторых из них я присутствовала, и результаты оказались вполне удовлетворительными.

Even if one does approve of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на одобрение резульТатов.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Unfortunately, they have now limited access to death row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, сейчас в камеру смертников ограниченный доступ.

Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обвинитель и защитник вольны в своих словах.

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

As culture results become available, treatment can be switched to more specific antibiotics directed at the eradication of the recovered aerobic and anaerobic bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере получения результатов культивирования лечение может быть переключено на более специфические антибиотики, направленные на эрадикацию выделенных аэробных и анаэробных бактерий.

The results showed that third graders performed better on the test than the first graders did, which was expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что третьеклассники показали лучшие результаты в тесте, чем первоклассники, что было ожидаемо.

Successfully completing the vmbo results in a low-level vocational degree that grants access to the MBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешное завершение vmbo приводит к получению профессионального образования низкого уровня, которое предоставляет доступ к MBO.

It has a very limited distribution in the Boambee area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет очень ограниченное распространение в районе Боамби.

The film was given a limited release theatrically in the United States by Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильму дали ограниченный театральный выпуск в Соединенных Штатах компанией Уорнер Бразерс

Laozi was a proponent of limited government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лао-Цзы был сторонником ограниченного правительства.

He also expressed the importance of her Vietnamese heritage to Chau's story as well as ties to the original limited series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выразил важность ее вьетнамского наследия для истории чау, а также связи с оригинальной ограниченной серией.

The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений.

The film was released for limited release and video on demand on June 24, 2016, by Lionsgate Premiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был выпущен для ограниченного выпуска и видео по запросу 24 июня 2016 года премьерой Lionsgate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limited results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limited results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limited, results , а также произношение и транскрипцию к «limited results». Также, к фразе «limited results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information