Linen weaving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
linen weft - льняной уток
handkerchief linen - льняной батист для носовых платков
air dirty linen - выносить сор из избы
damask linen - льняное камчатное полотно
baby linen - пеленки
fine linen - тонкое белье
belgian linen - бельгийская льняная ткань
calendered linen - глянцевая льняная ткань
flax linen - льняное полотно
linen weave - полотняное переплетение
Синонимы к linen: cloth, sheet, fabric, coverlet, sheets, canvas, flax, lingerie, bedclothes, linen paper
Антонимы к linen: screen
Значение linen: cloth woven from flax.
embroidery weaving - ткачество "броше"
bead weaving - изготовление ткани "чефер"
belt weaving - ремнеткачество
commission weaving - ткачество из давальческой пряжи
fancy weaving - изготовление фасонной ткани
jute weaving - джутоткачество
mattress weaving machine - станок для навивки пружин матрацев
mechanical weaving - механическое ткачество
narrow goods weaving - лентоткачество
rapier weaving machine - рапирный ткацкий станок
Синонимы к weaving: twist, intertwine, lace, plait, loop, knit, entwine, braid, invent, create
Антонимы к weaving: separating, dividing
Значение weaving: form (fabric or a fabric item) by interlacing long threads passing in one direction with others at a right angle to them.
The village became a burgh in 1878, and became an industrial centre, with linen weaving, coal mining, and malting the principal industries. |
Деревня стала городом в 1878 году и превратилась в промышленный центр, где основными отраслями промышленности были льняное ткачество, добыча угля и пивоварение. |
People in white linen suits with hats on have to come to tea plantations to test and buy tea for supermarkets. |
Люди в шляпах и льняных костюмах должны посещать чайные плантации, чтобы отобрать и купить чай для супермаркетов. |
And the nice straw hat with the roses, and the nice linen dress. My, my! |
И что за прелестная соломенная шляпка с розами и как ока идет к вашему платью! |
I understand you want me to do some weaving with you. |
Я поняла, что ты хочешь поработать на ткацком станке? |
He found a dry goods stall and bought a tunic and leggings of rough brown linen from the sleepy-eyed merchant. |
У одного из сонных торговцев он купил рубаху и штаны из грубого коричневого льна. |
Is it the gourmet food or the king-sized, double bed with the Egyptian linen? |
Изысканной еды или королевского размера двуспальной кровати, которая застелена египетским льном ? |
Published article from Ekaterina Kostinsky about weaving of a handbag for cellular phone. |
Опубликована статья Екатерины Костинской о плетении сумочки для сотового телефона. |
Weaving with a small loom. Dimensions: from 7x9 cm to 5x22 cm. |
Гобелен ткется на маленьких ткацких станках, формат гобелена: от 7 x 9 см до 15 x 22 см. |
Through the lacings of the leaves, the great sun seemed a flying shuttle weaving the unwearied verdure. |
Великое солнце в кружеве листьев казалось .ткацким челноком, плетущим неувядаемую зелень. |
How should I know how to do their beastly weaving? she said. |
Откуда мне уметь их дрянные одеяла ткать, -говорит. |
Плетет корзины, лепит горшки. |
|
Everybody was still weaving pretty much, still pretty drunk, but a mellow, sad feeling, had drifted over the drunk. |
Все еще порядком шатались, были порядком пьяны, но опьянение подернулось мягкой печалью. |
My weakness consists in not having a discriminating eye for the incidental-for the externals-no eye for the hod of the rag-picker or the fine linen of the next man. |
Моя же заключается в том, что я не вижу случайного, внешнего, - не признаю различия между мешком тряпичника и тонким бельем первого встречного. |
I wrote quickly to a shop in London and asked for a catalogue of under-linen. |
Я тут же написала в Лондон и попросила прислать каталог нижнего белья. |
Mrs. Cowperwood came in that afternoon quite solemnly, bearing several changes of linen, a pair of sheets, some potted meat and a pie. |
Миссис Каупервуд явилась во второй половине дня - скорбная, с портпледом, в котором она принесла несколько смен белья, две простыни, тушеное мясо в кастрюльке и пирог. |
Painted blue across my eyes And tie the linen on |
Мои глаза подведены синим и бельё связано |
The walls were pink and gold; the pattern on the carpet represented bunches of flowers on a light ground, but it was carefully covered up in the centre by a linen drugget, glazed and colourless. |
Розовые и золотые обои, светлый ковер, украшенный вышитыми букетами цветов, - в центре он был заботливо покрыт льняной тканью. |
She was only standing, weaving from side to side, her eyes fixed upon a nothingness in the wall as if they had struck her a terrible blow upon the head. |
Она стояла, покачиваясь, глядя на пустую стену перед собой, словно оглушенная ударом по голове. |
Katya in just the same way, besides all her care about linen, bedsores, drink, found time the very first day to persuade the sick man of the necessity of taking the sacrament and receiving absolution. |
Катя точно так же, кроме всех забот о белье, пролежнях, питье, в первый же день успела уговорить больного в необходимости причаститься и собороваться. |
Justice is so for you because as much as you like these snow-white linen, music and dancers |
Справедливость - это тоже ты. Потому что ты так любишь чистые белые простыни, музыку и танцы. |
Затем холст вымочили, и он стал твердой оболочкой. |
|
A squat robot with undulating arms passed by him, its arms weaving inquiringly. |
Мимо, беспорядочно размахивая конечностями, прошествовал маленький неуклюжий робот. |
Now they required all worn-out linen to be carried up and delivered to an office where an authorized commission could check it before tearing it up. |
Теперь требовали изветшавшее свозить и сдавать в определённое место, где авторитетная комиссия актировала его и потом рвала. |
'The daughter of a friend of mine got married the other day, and of course they were started off in the usual way, with linen, and coffee sets, and dining-room chairs, and all that. |
На днях вышла замуж дочь одних моих друзей, понятно, им надарили что и всегда: белье, кофейные сервизы, кресла для столовой и прочее в этом роде. |
So, I got a print off the linen. |
Итак, я снял отпечаток с полотна. |
Я ощущал чистое, мягкое постельное белье на своей коже. |
|
Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps. |
Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок. |
She came out of the post office weaving from side to side of the pavement and smiling to herself. |
Она вышла из почтового отделения и пошла, раскачиваясь из стороны в сторону и улыбаясь своим мыслям. |
Она приготовила обед и застелила кровать. |
|
Pat was kneeling in front of her wardrobe trunk. Around it hung her dresses, on the bed lay linen, and she was now packing in her shoes. |
Пат стояла на коленях перед чемоданом-гардеробом, вокруг висели ее платья, на кровати лежало белье. Она укладывала обувь. |
You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth. |
Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе. |
I quite gave up looking to see for ships, in time my linen clothes rotted, my cats all ran wild. |
Я уже перестал высматривать корабли, моя льняная одежда сгнила, кошки стали дикими. |
'Mansell weaving this way and that way, but Senna won't let him past. |
Манселл извиваеться со стороны в сторону, но Сенна не позволяет ему пройти себя. |
The sheets beneath him were Europe's finest linen, but they were soaked with sweat. |
Он лежит в своей постели на тончайших льняных простынях, насквозь пропитанных его потом. |
With one hand she held the article firmly on the plank; with the other, which grasped the short couch-grass brush, she extracted from the linen a dirty lather, which fell in long drips. |
Придерживая белье на доске одной рукой, она терла по нему короткой, жесткой щеткой, соскребая грязную пену, падавшую клочьями. |
But what was most striking about him was the fact that he appeared now wearing a dress-coat and clean linen. |
Но всего более поражало в нем то, что он явился теперь во фраке и в чистом белье. |
Got a kite. Said bring Grady to the laundry during the linen swap, so I did. |
Была малява, в которой говорилось доставить Грэйди в прачечную во время замены белья, так я и сделал. |
Weaving, or sewing... If that's not enough, I could work as a tavern maid. |
или шить... я могу работать служанкой в закусочной. |
Colonial authorities attempted to suppress the local weaving culture. |
Колониальные власти пытались подавить местную ткацкую культуру. |
The twist in the crepe yarns puckers the fabric slightly in both directions after weaving, giving it some stretch and a slightly rough feel. |
Скручивание креповых нитей слегка морщит ткань в обоих направлениях после плетения, придавая ей некоторую растяжимость и немного грубое ощущение. |
Pottery and weaving are among the very first art forms showcasing Filipino artistic design and are evident from cave dwellings all over the country. |
Керамика и ткачество являются одними из самых первых видов искусства, демонстрирующих филиппинский художественный дизайн, и их можно увидеть в пещерных жилищах по всей стране. |
Thirty-seven of the graves contained woven fabrics which demonstrate a relatively complex weaving technique and indicate that the bodies had been wrapped for burial. |
Тридцать семь могил содержали тканые ткани, которые демонстрируют относительно сложную технику ткачества и указывают на то, что тела были завернуты для погребения. |
At the beginning of the 20th century, local economy was focused on dyeing, weaving, tanning, ironworks and wine and flour processing. |
В начале 20-го века местная экономика была сосредоточена на крашении, ткачестве, дублении, производстве железа и переработке вина и муки. |
Passing through several traditional weaving villages. |
Проезжая через несколько традиционных ткацких деревень. |
It stars Hugo Weaving, Hera Hilmar, Robert Sheehan, Jihae, Ronan Raftery, Leila George, Patrick Malahide, and Stephen Lang. |
В нем снимаются Хьюго Уивинг, Гера Хилмар, Роберт Шихан, Джихэ, Ронан Рафтери, Лейла Джордж, Патрик Малахайд и Стивен Лэнг. |
In April 1868 at Eleanor Bufton's first night as manager, she recited a poem written for the occasion, weaving the Richardson saga around her own. |
В апреле 1868 года на первом вечере Элинор Бафтон в качестве менеджера она прочитала стихотворение, написанное по этому случаю, сплетая сагу Ричардсона вокруг своей собственной. |
Team Engineering Inc is designing and weaving these multi layer materials. |
Команда Engineering Inc разрабатывает и ткет эти многослойные материалы. |
Following the invention of the flying shuttle for weaving cotton in 1733, the demand for spun cotton increased enormously in England. |
После изобретения летающего челнока для ткачества хлопка в 1733 году спрос на прядильный хлопок в Англии чрезвычайно возрос. |
The warp threads of the fabric are printed before weaving to create a softly blurred, vague pastel-coloured pattern. |
Основные нити ткани печатаются перед плетением, чтобы создать мягко размытый, расплывчатый пастельный узор. |
Weaving had to undergo hip surgery after he sustained an injury during the training process. |
Ткачу пришлось перенести операцию на бедре после того, как он получил травму во время тренировочного процесса. |
Usually rounded in shape, seed beads are most commonly used for loom and off-loom bead weaving. |
Обычно округлые по форме, бисер чаще всего используется для ткацкого станка и вне ткацкого станка бисероплетения. |
There is also an old carpet weaving loom and samples of Artsakh weaving art- carpets of 18-20 cc. In 19c. |
Здесь же находится старинный ковроткацкий станок и образцы Арцахского ткацкого искусства-ковры 18-20 веков. В 19 в. |
This weaving of the two types of angle and function was explained by Leonhard Euler in Introduction to the Analysis of the Infinite. |
Это переплетение двух типов угла и функции было объяснено Леонардом Эйлером во введении к анализу бесконечного. |
The Indian mythological texts, the Upanishads, have mentions of weaving, pottery and metallurgy, as well. |
В индийских мифологических текстах, Упанишадах, также упоминаются ткачество, керамика и металлургия. |
Carpet weaving was very common among women from rural areas. |
Ковроткачество было очень распространено среди женщин из сельских районов. |
Thus, carpet weaving was a valuable method of increasing the economic involvement of women in rural neighborhoods. |
Таким образом, ковроткачество стало ценным методом повышения экономической активности женщин в сельских районах. |
Например, каста Салви назначается для ткачества. |
|
Under Shah Jahan's reign, Mughal carpet weaving took on a new aesthetic and entered its classical phase. |
При правлении Шах-Джахана Могольское ковроткачество приобрело новую эстетику и вошло в свою классическую фазу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «linen weaving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «linen weaving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: linen, weaving , а также произношение и транскрипцию к «linen weaving». Также, к фразе «linen weaving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.