Listed companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
listed option - котируемый опцион
listed company - компания, чьи акции котируются на фондовой бирже
listed bond - котирующаяся облигация
listed investment - котирующиеся инвестиции
listed phone number - перечисленный телефонный номер
Listed prices - Прейскурант
listed security - зарегистрированная ценная бумага
listed share - котируемая акция
listed telephone number - перечисленный телефонный номер
listed user - перечисленный пользователь
Синонимы к listed: named, tabulated, slanted, recorded, filed, catalogued, indexed, leant, heeled, numbered
Антонимы к listed: forgot, unlisted, lied, straightened, forgotten, obliterated, removed
Значение listed: admitted for trading on a stock exchange.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
top 15 fortune 500 companies - 15 из 500 самых успешных компаний
business companies law - закон о коммерческих компаниях
carrier companies - компании авиакомпании
companies legislation - законодательство о компаниях
international business companies act - закон о международных коммерческих компаниях
international business companies law - закон о международных коммерческих компаниях
join stock companies law - закон об акционерных компаниях
jointstock companies act - закон об акционерных компаниях
jointstock companies law - закон об акционерных компаниях
law on join stock companies - закон об акционерных обществах
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
A 2012 article in Tax Notes listed the 22 tax inversions of UK companies to other destinations from 2006 to 2010, until UK tax reform ceased further material inversions. |
В статье 2012 года в налоговых примечаниях перечислялись 22 налоговые инверсии британских компаний в другие страны с 2006 по 2010 год, пока налоговая реформа Великобритании не прекратила дальнейшие существенные инверсии. |
This is a list of the world's bus operating companies listed by country, with countries placed alphabetically by continent and country. |
Это список мировых компаний по производству автобусов, перечисленных по странам, причем страны расположены в алфавитном порядке по континентам и странам. |
These companies can be listed on the only two PRC Stock Exchanges – the Shanghai and Shenzhen Stock Exchanges. |
Эти компании могут котироваться только на двух фондовых биржах КНР-Шанхайской и Шэньчжэньской. |
Large Hungarian companies are included in the BUX, the Hungarian stock market index listed on Budapest Stock Exchange. |
Крупные венгерские компании включены в BUX, венгерский фондовый индекс, котирующийся на Будапештской фондовой бирже. |
Listed companies may still or may not have licensing agreements with Netflix in other territories. |
Зарегистрированные компании могут иметь или не иметь лицензионные соглашения с Netflix на других территориях. |
The Bahamas International Securities Exchange consists of 19 listed public companies. |
Багамская Международная фондовая биржа состоит из 19 публичных компаний, котирующихся на бирже. |
The report listed the companies, both Western and Middle Eastern, which had benefited illegally from the program. |
В докладе перечислялись компании, как западные, так и ближневосточные, которые незаконно воспользовались этой программой. |
It applies, as documented, only to American manufactured cigarettes intended for distribution within the United States by the listed companies. |
Документально это относится только к сигаретам американского производства, предназначенным для распространения на территории США зарегистрированными компаниями. |
The following products or companies have claimed CWM support, but are not listed by OMG as having a CWM implementation. |
Следующие продукты или компании претендуют на поддержку CWM, но не перечислены OMG как имеющие реализацию CWM. |
Shares of companies in bankruptcy proceedings are usually listed by these quotation services after the stock is delisted from an exchange. |
Акции компаний, участвующих в процедуре банкротства, обычно котируются этими котировочными службами после того, как акции исключаются из списка биржи. |
In 2013, Fortune listed BlackRock on its annual list of the world's 50 Most Admired Companies. |
В 2013 году Fortune включила BlackRock в свой ежегодный список 50 самых почитаемых компаний мира. |
They're at the forefront of green technology and have been listed on Fortune's top 100 companies for 10 of the last 14 years. |
Они занимают передовые позиции по зеленым технологиям и входили в первую сотню компаний по версии Форчюн 10 раз за последние 14 лет. |
In 2003, he accepted an invitation from the New York Stock Exchange to join its Listed Companies Advisory Committee. |
В 2003 году он принял приглашение Нью-Йоркской фондовой биржи присоединиться к ее Консультативному комитету по листинговым компаниям. |
We're also under the impression that the other web companies listed have not made any firm, public statement suggesting a blackout of services. |
У нас также сложилось впечатление, что другие веб-компании, перечисленные в списке, не сделали никакого твердого публичного заявления, предполагающего отключение услуг. |
They are particularly relevant for companies with shares or securities listed on a public stock exchange. |
Они особенно актуальны для компаний, акции или ценные бумаги которых котируются на публичной фондовой бирже. |
Costa Cruises is jointly owned by a dual-listed company comprising the two separate companies Carnival Corporation and Carnival plc. |
Costa Cruises совместно принадлежит компании с двойным листингом, состоящей из двух отдельных компаний Carnival Corporation и Carnival plc. |
In 2019, it was reported that more than 80% of Germany's listed DAX companies use AWS. |
В 2019 году сообщалось, что более 80% зарегистрированных в Германии DAX-компаний используют AWS. |
The Wadia group consists of several companies, four of which are listed on Indian stock exchanges. |
Группа компаний Вадиа состоит из нескольких компаний, четыре из которых котируются на индийских фондовых биржах. |
Soon it became one of the most important listed companies and in December 2004 it was included in the BET 10 index. |
Вскоре она стала одной из самых важных листинговых компаний и в декабре 2004 года была включена в индекс BET 10. |
Isenberg has served as director of several private and NASDAQ-listed companies. |
Айзенберг занимал пост директора нескольких частных компаний и компаний, котирующихся на бирже NASDAQ. |
They listed stock accounts for companies in business during the Holocaust, including BASF, Degussa, and Degesch. |
Они перечислили биржевые счета компаний, участвовавших в бизнесе во время Холокоста, включая BASF, Degussa и Degesch. |
Most of the companies featured in the film were listed in NYSE through reverse mergers. |
Большинство компаний, показанных в фильме, были зарегистрированы в NYSE через обратные слияния. |
For many years, the total valuation of all companies listed on the Kuwait Stock Exchange far exceeded the value of those on any other GCC bourse, except Saudi Arabia. |
В течение многих лет общая стоимость всех компаний, котирующихся на кувейтской фондовой бирже, значительно превышала стоимость компаний, котирующихся на любой другой бирже ССАГПЗ, за исключением Саудовской Аравии. |
The FCPA also requires companies whose securities are listed in the U.S. to meet its accounting provisions. |
FCPA также требует, чтобы компании, чьи ценные бумаги котируются в США, выполняли его положения по бухгалтерскому учету. |
Apple, Verizon, Facebook... all 23 of these listed companies have been complicit in aiding the FBI in Operation Berenstain. |
Apple, Verizon, Facebook... все 23 компании из списка согласились содействовать ФБР в Операции Бернстайн. |
Private security companies and individuals who helped listed individuals to flee Libya. |
Частные охранные компании и отдельные лица, помогшие включенным в перечень лицам бежать из Ливии. |
All 57 companies from India in the Forbes 2000 are listed. |
В списке Forbes 2000 представлены все 57 компаний из Индии. |
The stock market capitalisation of listed companies in Tunisia was valued at $5.3 Billion in 2007, 15% of 2007 GDP, by the World Bank. |
Капитализация котирующихся на фондовом рынке компаний в Тунисе в 2007 году оценивалась Всемирным банком в 5,3 миллиарда долларов, что составляет 15% ВВП 2007 года. |
Deutsche Bank is one of the leading listed companies in German post-war history. |
Deutsche Bank - одна из ведущих листинговых компаний в послевоенной истории Германии. |
Measured by value of its listed companies' securities, the New York Stock Exchange is more than three times larger than any other stock exchange in the world. |
Нью-Йоркская фондовая биржа, оцениваемая по стоимости ценных бумаг ее котирующихся компаний, более чем в три раза превосходит любую другую фондовую биржу в мире. |
Both CBS and Viacom became publicly listed companies in 2010. |
И CBS, и Viacom стали публичными листинговыми компаниями в 2010 году. |
The companies are listed by their full name followed by the short form, or common acronym, if any, in parentheses. |
Эти компании перечислены по их полному названию, за которым следует краткая форма или общая аббревиатура, если таковая имеется, в скобках. |
But it is important to remember that the DAX alone will not determine the direction for the European stock markets, as after all it comprises of only 30 German-listed companies. |
Но важно помнить, что один DAX не будет определять направление европейских фондовых рынков, поскольку, все-таки, в его состав входит всего 30 листинговых компаний Германии. |
First we'll send 100,000 free copies to companies listed with the chamber of commerce. |
Разошлем 100 000 экземпляров в разные компании. Бесплатно. |
В 2011 году котируемые компании оценивались в 100 миллиардов долларов. |
|
Companies who are listed as having appropriate recruitment policies include Barclays Capital, Google, JetBlue, Men's Wearhouse, and IDEO. |
Компании, которые перечислены как имеющие соответствующую политику подбора персонала, включают Barclays Capital, Google, JetBlue, Men'S Wearhouse и IDEO. |
When released into production, Knight's trading activities caused a major disruption in the prices of 148 companies listed at the New York Stock Exchange. |
После запуска в производство торговая деятельность Knight привела к серьезному падению цен на 148 компаний, котирующихся на Нью-Йоркской фондовой бирже. |
In 2009, seven Indian firms were listed among the top 15 technology outsourcing companies in the world. |
В 2009 году семь индийских фирм были включены в список 15 лучших технологических аутсорсинговых компаний в мире. |
However, in order to target relevant companies and the business interests of listed individuals and entities, comprehensive and accurate information is necessary. |
Однако, для того чтобы принять меры в отношении соответствующих компаний и коммерческих интересов лиц и организаций, фигурирующих в перечне, необходима полная и точная информация. |
From 2011 to December 20 2018, Dia was listed in the so-called IBEX 35 as one of 35 largest Spanish companies present in the stock market. |
С 2011 года по 20 декабря 2018 года Dia была зарегистрирована в так называемом IBEX 35 как одна из 35 крупнейших испанских компаний, присутствующих на фондовом рынке. |
Only a small percentage of all companies can qualify with a high rating for all or nearly all of the other fourteen points listed in this discussion. |
В процентном отношении лишь немногие мелкие компании получат высокий рейтинг по всем или большей части из остальных обсуждаемых 14 пунктов. |
The car rental companies had shipped their sedans south and brought in plenty of new four-wheel-drives. |
Компании по аренде автомобилей привезли с юга страны много новых моделей седанов. |
Traditional clothing companies have built offshore, global, rigid supply chains. |
Старейшие компании по продаже одежды создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок. |
Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement. |
Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
This credit financed the purchase of new weighting instruments and helped to expand the business of both companies. |
За счет этого кредита было обеспечено финансирование закупки нового оборудования для взвешивания, и это помогло расширить коммерческие операции обеих компаний. |
So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed. |
Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира. |
They claimed no greater closeness to the dead man than those listed above. |
Они не напрашивались на большую близость к умершему, чем перечисленные. |
Our organization did not make counterfeits; we merely encouraged it-and knew who had them and who did not; Mike's records listed officially issued ones. |
Наша организация фальшивки не изготовляла, мы только поощряли торговлю ими и знали, у кого он есть, а у кого нет. Майк хранил у себя полный список официально выданных паспортов. |
But you put housing inmates in the hands of for-profit companies, and all human decency goes out the window. |
Но когда заключённые попадают в руки коммерческих организаций, человеческое достоинство теряет всякую ценность. |
Пусть страховщики забирают авиакомпанию. |
|
Uh, alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight. |
В другом варианте мы предлагаем отдать Келси компании под номером один, два, четыре и восемь. |
That includes chemical companies, oil companies, mining companies. |
Не платят химические компании, нефтяные, добыча полезных ископаемых. |
Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies. |
Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании. |
Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route. |
Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь. |
Many individuals and some companies and groups use web logs or blogs, which are largely used as easily updatable online diaries. |
Многие люди, а также некоторые компании и группы используют веб-журналы или блоги, которые в основном используются в качестве легко обновляемых онлайн-дневников. |
Like categories, lists can be used for keeping track of changes in the listed pages, using the Related Changes feature. |
Как и категории, списки можно использовать для отслеживания изменений на перечисленных страницах с помощью функции связанных изменений. |
In the grounds is a Grade II listed garden loggia in yellow sandstone, possibly designed by James Wyatt. |
На территории отеля находится Садовая лоджия класса II из желтого песчаника, возможно, спроектированная Джеймсом Уайаттом. |
The death certificate listed the cause of death as AIDS. |
В свидетельстве о смерти была указана причина смерти-СПИД. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «listed companies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «listed companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: listed, companies , а также произношение и транскрипцию к «listed companies». Также, к фразе «listed companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.