Litany of Fervent Supplication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
augmented litany - сугубая ектения
lesser litany - малая литания
litany for the Catechumens - ектения об оглашенных
litany of Fervent Supplication - сугубая ектения
litany of Loreto - литания Лорето
litany of the Catechumens - ектения об оглашенных
litany of the Faithful - ектения верных
litany of the Prothesis - просительная ектения
little litany - малая литания
a litany of - литания из
Синонимы к litany: prayer, orison, supplication, devotion, invocation, recital, enumeration, catalog, inventory, listing
Антонимы к litany: answer, appropriate response, bid, challenge, command, curse, demand, directive, disfavor, disorder
Значение litany: a series of petitions for use in church services or processions, usually recited by the clergy and responded to in a recurring formula by the people.
wriggle out of - извиваться из
inform of - в виде
get the better of - получить лучшее из
piece (of music) - музыкальная пьеса)
make a laughing-stock of - сделать смех
lots and lots of - много и много
see the last of - см. последний
make a big thing out of - сделать большую вещь из
winning of independence - завоевание независимости
individual control of switches - раздельное управление стрелками
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
fervent prayer - горячая молитва
fervent supporter - ярый сторонник
fervent appeal - пламенный призыв
fervent hope - искренне надеюсь,
fervent belief - пылким вера
fervent love - вспыхнувшая любовь
it is our fervent - это наш пламенный
our fervent hope that - Мы искренне надеемся, что
is our fervent hope - Мы искренне надеемся,
my fervent hope - Я искренне надеюсь,
Синонимы к Fervent: dedicated, ardent, enthusiastic, sincere, eager, hardcore, impassioned, wholehearted, passionate, vehement
Антонимы к Fervent: indifferent, apathetic, cold, cool, dispassionate, detached, disinterested, impassive, unconcerned, unenthusiastic
Значение Fervent: having or displaying a passionate intensity.
litany of Fervent Supplication - сугубая ектения
litany of Supplication - просительная ектения
Синонимы к Supplication: prayer, invocation, plea
Антонимы к Supplication: command, mutiny, directive, answer, curse, instruction, concession, direction, appropriate response, ask
Значение Supplication: the action of asking or begging for something earnestly or humbly.
And both remained motionless, kneeling as though they had been addressing fervent supplications to heaven together. |
Мгновение спустя оба неподвижно стояли на коленях и, казалось, вместе возносили к небу жаркую мольбу. |
She passed five hours by her friend's side, sometimes in remonstrance, sometimes talking cheerfully, oftener in silence and terrified mental supplication. |
Она провела около пяти часов возле Эмилии, то уговаривая ее, то развлекая оживленным разговором, по чаще храня молчание и мысленно воссылая к небу горячие мольбы. |
So when you see them, glorify and supplicate Allah, observe the Prayer, give alms. |
Поэтому, когда вы видите их, прославляйте и молите Аллаха, соблюдайте молитву, подавайте милостыню. |
И предпочитаю хранить свои мольбы при себе. |
|
Simply put, no one wants to be the next major IMF supplicant. |
Проще говоря, никто не хочет быть следующим просителем МВФ. |
But the only rhyme or reason to who gets tax breaks appears to be the effectiveness of supplicants’ lobbyists. |
Но единственной причиной или объяснением для тех, кто получает налоговые льготы, по-видимому, является эффективность лоббистов просителей. |
They should not be seen, publicly or privately, as a generous gift dispensed by the U.S. president to a Russian supplicant. |
Эти саммиты не стоит рассматривать в качестве щедрого дара, преподнесенного американским президентом его российскому коллеге. |
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower. |
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира. |
It was a poor, awkward, and clumsy organization, which stood with lowered head and supplicating eyes before a lofty and profound, a powerful and superior intellect. |
Убогий, неуклюжий, неповоротливый разум взирал с мольбой и смирением на ум возвышенный и проницательный, могучий и властный. |
If you are here, it is because you have a fervent, unequivocal belief... in teamwork! |
Если вы здесь, то это потому, что у вас есть пламенная, недвусмысленная вера... в коллективную работу! |
Jennie hovered about, praying the only prayer that is prayer-the fervent desire of her heart concentrated on the one issue-that Vesta should get well. |
А Дженни молилась - ибо что же и назвать молитвой, если не страстное желание, на котором сосредоточены все помыслы, - только бы Веста поправилась! |
It is my most fervent hope that there will not be. |
От всей души надеюсь, что не будет. |
Unfortunately, if there are any casual onlookers who aren't supplicants, then nothing happens. |
К сожалению, когда сюда приходят ради развлечения, без мольбы, Тогда ничего не происходит |
She remained thus for a time in a supplicating attitude before she sprang up. |
Некоторое время она оставалась в этой умоляющей позе, потом вскочила. |
I pray you let me be a mediator, cries the parson, let me supplicate you. |
Разрешите мне быть посредником, - снова выступил священник, разрешите молить вас... |
Reduced to supplicate a rebellious woman, who has withdrawn herself from my obedience! |
Я вынужден снова умолять непокорную женщину, ускользнувшую из-под моей власти! |
He joined his hands and held them towards heaven in supplication. Oh, Christopher Columbus, Christopher Columbus, what did you do when you discovered America? |
Сжав руки, он молитвенно простер их к небесам.- О Христофор Колумб, Христофор Колумб, что ты наделал, открыв Америку! |
Приклони слух твой, внемли моей мольбе. |
|
And on the preacher's face there was a look not of prayer, but of thought; and in his tone not supplication, but conjecture. |
Лицо у проповедника было не набожное, а задумчивое, и в словах его звучала не мольба, а размышление. |
His hands were shaking, and his eyes were fixed on mine in supplication, like a dumb thing. |
Руки у него тряслись, глаза с немой мольбой, как у бессловесного животного, были прикованы к моим глазам. |
You, too! ... You coming with us, too! she cried, clasping her hands in supplication, looking at him incredulously as though she dared not believe in such happiness. |
И ты... и ты со мной! - вскрикнула она, с мольбою сложив руки и недоверчиво смотря на него, как будто не смея и поверить такому счастью. |
But she turned away; he drew her back, and, sinking on his knees, clasped her waist with his arms in a languorous pose, full of concupiscence and supplication. |
Она все отворачивалась от него; наконец он привлек ее к себе, опустился на колени и, обхватив ее стан, замер в сладострастной позе, выражавшей вожделение и мольбу. |
Thousands of former rebels come to offer their supplication to their anointed King! |
Тысячи бывших мятежников пришли вознести мольбы ...своему помазанному на царство повелителю. |
He knows that you, holy father,will not object to our supplications. |
Он знает, что вы, святой отец, примете наше прошение. |
The supplication then has a long and diverse path. |
Значит, эта просьба прошла долгий и извилистый путь. |
And I, in supplication to the Rain God, shall offer human blood. |
И я, жрец Бога Дождя, пролью кровь человека. |
Strange and sad was the theme of her supplication-the man who had been marked as the murderer of her brother! |
Странной и печальной была ее молитва: она просила Святую Деву за человека, которого считали убийцей ее брата. |
His gaze was full of pity, anguish, and supplication. |
Взгляд этот был полон тревоги и сострадания и молил о чем-то. |
The temple's hieroglyphics are supplications to the gods of fertility. |
Иероглифы этого храма обращены к богам плодородия. |
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses. |
Итак, поскольку я не против поумолять время от времени возможно, ты могла бы мне подарить свои солнцезащитные очки. |
What am I to do, Mr. Wolcott, but to admit a terrible and tragic miscalculation and supplicate myself and beg mercy and understanding and forgiveness? |
Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении? |
But even with this thought, she would pray fervently that he would remain indefinitely. |
И тут же она принималась мысленно жарко молить судьбу о том, чтобы он оставался с ними как можно дольше. |
The banker uttered a groan and followed his guide; he neither supplicated nor exclaimed. |
Банкир глухо застонал и последовал за своим проводником; он не пытался ни кричать, ни молить о пощаде. |
She supplicated the Virgin to save him from his enemies-her own friends! |
Она просила Небеса защитить его от врагов - от ее друзей. |
She has supplicated to me in her time; and now her tongue won't own me nor her eyes see me!... |
Когда-то она умоляла меня, а теперь язык ее не хочет признавать меня, а глаза не хотят меня видеть!.. |
What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid. |
Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался. |
Villefort shrieked, clasped his hands, and looked at the doctor with a supplicating air. |
Вильфор вскрикнул, стиснул руки и с мольбой посмотрел на доктора. |
She earnestly supplicated that I would spare her one or two. |
Мисс Кэти горячо взмолилась, чтобы я пощадила два-три письма. |
The two ladies, pressing closely to one another, and drawing the bedclothes tightly around them, remained silent to this supplicating voice, repugnance and fear taking possession of their minds. |
Обе девушки, прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяло, молча, со страхом и отвращением внимали этому молящему голосу. |
Ziyārat can also refer to a form of supplication made by the Shia, in which they send salutations and greetings to Muhammad and his family. |
Зиярат может также относиться к форме мольбы, сделанной шиитами, в которой они посылают приветствия и приветствия Мухаммеду и его семье. |
My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors. |
Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов. |
It is preferred for the one who is making this supplication to raise his hands with the back of his hands toward the sky. |
Предпочтительно, чтобы тот, кто обращается с этой мольбой, поднял руки тыльной стороной к небу. |
The supplications of the brides were that Vaikundar should destroy the evil age, usher in the age of Dharma, and make his people rule the Dharma Yukam . |
Невесты умоляли Вайкундара уничтожить злой век, возвестить о наступлении века Дхармы и заставить свой народ править Дхарма-Юкамом . |
Having espoused the reforming ideas of the Revolution, he was a fervent advocate of the Civil Constitution of the Clergy. |
Будучи сторонником реформаторских идей революции, он был горячим сторонником гражданского устройства духовенства. |
As soon as he finishes the khutbah, people face the qiblah and supplicate to Allah. |
Как только он заканчивает хутбу, люди встают перед киблой и молятся Аллаху. |
Endel Ruberg fervently supported an end to Soviet occupation in Estonia. |
Эндель Руберг горячо поддерживал прекращение советской оккупации Эстонии. |
I fervently hope that, unlike the previous times, I have made my position perfectly clear. |
Я горячо надеюсь, что, в отличие от предыдущих случаев, я совершенно ясно изложил свою позицию. |
Grainville, one of his fervent disciples, came from the Caribbean. |
Грэйнвилл, один из его ревностных учеников, был родом с Карибского моря. |
Supplicants left offerings to the gods for healing at these sites and bathed themselves in hopes of a cure. |
Если его не представить должным образом, он может упустить возможность возглавить мир, как это уже происходит. |
The act of supplicating is referred to as dua. |
Акт мольбы называется дуа. |
Below and to the right of Athena, Gaia rises from the ground, touching Athena's robe in supplication. |
Внизу, справа от Афины, Гея поднимается с земли, умоляюще прикасаясь к ее одеянию. |
The supplication does not have to be accepted once offered, but when it is accepted both parties agree to take the contract very seriously. |
Мольба не обязательно должна быть принята сразу же, как только она будет предложена, но когда она будет принята, обе стороны соглашаются очень серьезно отнестись к контракту. |
It is recited in the Orthodox Liturgy following the Litany of Supplication on all occasions. |
Она читается в православной Литургии после ектении моления на все случаи жизни. |
Elected as a member of the Wolverhampton School Board, Jones was a fervent advocate of education for all, a key objective of the Government' |
Будучи избранным членом школьного совета Вулверхэмптона, Джонс был горячим сторонником образования для всех, ключевой цели правительства' |
When she becomes a Supplicant, she takes the name Aunt Victoria. |
Когда она становится просительницей, то берет себе имя тетя Виктория. |
In May 1992, the Usenet Oracle Digest #441 included a question from a supplicant asking about the paradox. |
В мае 1992 года в Usenet Oracle Digest #441 был включен вопрос от просителя, спрашивающего о парадоксе. |
It nourishes social love and gives us opportunities for adoration and thanksgiving, for reparation and supplication. |
Она питает социальную любовь и дает нам возможности для поклонения и благодарения, для искупления и мольбы. |
Do not long for encountering the enemy and supplicate to Allah to grant you security. |
Не стремитесь к встрече с врагом и молите Аллаха даровать вам безопасность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «litany of Fervent Supplication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «litany of Fervent Supplication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: litany, of, Fervent, Supplication , а также произношение и транскрипцию к «litany of Fervent Supplication». Также, к фразе «litany of Fervent Supplication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.