Litany of Supplication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
augmented litany - сугубая ектения
lesser litany - малая литания
litany for the Catechumens - ектения об оглашенных
litany for the Faithful - ектения о верных
litany of Fervent Supplication - сугубая ектения
litany of Loreto - литания Лорето
litany of petition - просительная ектения
litany of the Catechumens - ектения об оглашенных
litany of the Saints - литания святых
little litany - малая литания
Синонимы к litany: prayer, orison, supplication, devotion, invocation, recital, enumeration, catalog, inventory, listing
Антонимы к litany: answer, appropriate response, bid, challenge, command, curse, demand, directive, disfavor, disorder
Значение litany: a series of petitions for use in church services or processions, usually recited by the clergy and responded to in a recurring formula by the people.
browning of flax - ржавление льна
college of medicine - медицинский колледж
church of our lady mary of zion - церковь Our Lady Mary of Zion
pleasure of the table - удовольствие от еды
upkeep of buildings - эксплуатация зданий
friday mosque of herat - Пятничная мечеть Герата
aquarium of genoa - аквариум Генуи
lateral axis of rotation - поперечная ось вращения
national bank of greece - Национальный банк Греции
depletion of ozone layer - разрушение озонового слоя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
litany of Fervent Supplication - сугубая ектения
Синонимы к Supplication: prayer, invocation, plea
Антонимы к Supplication: command, mutiny, directive, answer, curse, instruction, concession, direction, appropriate response, ask
Значение Supplication: the action of asking or begging for something earnestly or humbly.
It is recited in the Orthodox Liturgy following the Litany of Supplication on all occasions. |
Она читается в православной Литургии после ектении моления на все случаи жизни. |
Another had to say, “The result was a caustic and uncompromising litany that seemed to go on forever. |
Другой должен был сказать: результатом была едкая и бескомпромиссная литания, которая, казалось, длилась вечно. |
You, too! ... You coming with us, too! she cried, clasping her hands in supplication, looking at him incredulously as though she dared not believe in such happiness. |
И ты... и ты со мной! - вскрикнула она, с мольбою сложив руки и недоверчиво смотря на него, как будто не смея и поверить такому счастью. |
Jefferson's litany of colonial grievances was an effort to establish that Americans met their burden to exercise the natural law right of revolution. |
Джефферсоновская литания колониальных претензий была попыткой установить, что американцы выполнили свое бремя, чтобы осуществить естественное право на революцию. |
We are tired of the Indian litany and mantra that Kashmir is an integral part of India. |
Мы устали от индийских заклинаний о том, что Кашмир является неотъемлемой частью Индии. |
Richard succumbed to dementia and a litany of AIDS-related illnesses. |
Ричарда поразили деменция и множество других болезней, связанных со СПИДом. |
We also have a socially privileged, economically advantaged woman exploiting a poorer man who's already suffered a litany of mistreatment! |
У нас также есть социально привилегированная, экономически благополучная женщина, использующая человека беднее себя, который уже страдал от ряда случаев жестокого обращения. |
Strange and sad was the theme of her supplication-the man who had been marked as the murderer of her brother! |
Странной и печальной была ее молитва: она просила Святую Деву за человека, которого считали убийцей ее брата. |
But the only rhyme or reason to who gets tax breaks appears to be the effectiveness of supplicants’ lobbyists. |
Но единственной причиной или объяснением для тех, кто получает налоговые льготы, по-видимому, является эффективность лоббистов просителей. |
She talked on, not knowing what her lips were uttering, and not taking her supplicating and caressing eyes off him. |
Она говорила, сама не зная, что говорят ее губы, и не спуская с него умоляющего и ласкающего взгляда... |
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower. |
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира. |
And let's not even start with the litany of misleading edits you have made in the past Neftchi. |
И давайте даже не будем начинать с литании вводящих в заблуждение правок, которые вы сделали в прошлом Нефтчи. |
And yet, after all the attention they have garnered, and all the knowledge they have generated, as well as the lion's share of the funding, here we are standing [before] the same litany of intractable problems and many new challenges. |
Но несмотря на вызванный к себе интерес, на все наши накопленные знания, а также на львиную долю финансирования, мы всё ещё стоим перед рядом нерешённых проблем и новых открытий. |
И предпочитаю хранить свои мольбы при себе. |
|
They should not be seen, publicly or privately, as a generous gift dispensed by the U.S. president to a Russian supplicant. |
Эти саммиты не стоит рассматривать в качестве щедрого дара, преподнесенного американским президентом его российскому коллеге. |
I pray you let me be a mediator, cries the parson, let me supplicate you. |
Разрешите мне быть посредником, - снова выступил священник, разрешите молить вас... |
Приклони слух твой, внемли моей мольбе. |
|
His hands were shaking, and his eyes were fixed on mine in supplication, like a dumb thing. |
Руки у него тряслись, глаза с немой мольбой, как у бессловесного животного, были прикованы к моим глазам. |
Thousands of former rebels come to offer their supplication to their anointed King! |
Тысячи бывших мятежников пришли вознести мольбы ...своему помазанному на царство повелителю. |
The rite of supplication is just a formality. |
Обряд прошения просто формальность. |
He knows that you, holy father,will not object to our supplications. |
Он знает, что вы, святой отец, примете наше прошение. |
She murmured wild words of supplication, but she was listening to George's footsteps dying away in the distance. |
Она шептала бессвязные слова мольбы, а сама в это время прислушивалась к шагам Жоржа, замиравшим в отдаленье под сводами. |
And I, in supplication to the Rain God, shall offer human blood. |
И я, жрец Бога Дождя, пролью кровь человека. |
She passed five hours by her friend's side, sometimes in remonstrance, sometimes talking cheerfully, oftener in silence and terrified mental supplication. |
Она провела около пяти часов возле Эмилии, то уговаривая ее, то развлекая оживленным разговором, по чаще храня молчание и мысленно воссылая к небу горячие мольбы. |
His gaze was full of pity, anguish, and supplication. |
Взгляд этот был полон тревоги и сострадания и молил о чем-то. |
So, since I'm not above a little supplication every once in a while, maybe you should give me your sunglasses. |
Итак, поскольку я не против поумолять время от времени возможно, ты могла бы мне подарить свои солнцезащитные очки. |
Her fear might have led her to kneel in supplication rather than to scream when her instinct would tell her it was too late that nobody could get there in time. |
Она могла упасть на колени от страха, когда поняла, что звать на помощь слишком поздно и ей ничего не остается, как просить пощады. |
What am I to do, Mr. Wolcott, but to admit a terrible and tragic miscalculation and supplicate myself and beg mercy and understanding and forgiveness? |
Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении? |
What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid. |
Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался. |
Villefort shrieked, clasped his hands, and looked at the doctor with a supplicating air. |
Вильфор вскрикнул, стиснул руки и с мольбой посмотрел на доктора. |
The two ladies, pressing closely to one another, and drawing the bedclothes tightly around them, remained silent to this supplicating voice, repugnance and fear taking possession of their minds. |
Обе девушки, прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяло, молча, со страхом и отвращением внимали этому молящему голосу. |
Well, while she was laying out the litany of proof against me, she specifically referenced that I sent him to Colombia, but it is nowhere in any of these depositions. |
Ну, поскольку она располагала длинным перечнем обвинений против меня, она особо упомянула, что я отправил его в Колумбию, но об этом нет ни слова в показаниях. |
He was sure of only one thing, and he repeated it over and over until it became a litany: You're going to get well. |
Он был уверен только в одном и повторял снова и снова, пока слова его не превратились в молитву. Ты должна поправиться. |
In fact, it actually seems like you committed a litany of additional crimes in the process. |
А вообще мне кажется, в этом процессе вы перечислили дополнительные совершенные вами правонарушения. |
В коридоре снова раздается монотонное бормотание. |
|
Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly unable to say. |
Относились ли эти слова хвалебного гимна к Пречистой деве или к соломенному тюфяку - это так и осталось невыясненным. |
Ziyārat can also refer to a form of supplication made by the Shia, in which they send salutations and greetings to Muhammad and his family. |
Зиярат может также относиться к форме мольбы, сделанной шиитами, в которой они посылают приветствия и приветствия Мухаммеду и его семье. |
As well his Rape of Prosperpine served up a litany of mythological allegories, personifications, and cosmological allegories. |
Кроме того, его изнасилование Просперпина послужило литанией мифологических аллегорий, персонификаций и космологических аллегорий. |
On November 4, 1993, Senior Circuit Court Judge James Holliday issued a report finding that Zain had engaged in a staggering litany of misconduct and outright fraud. |
4 ноября 1993 года старший судья Окружного суда Джеймс Холлидей опубликовал отчет, в котором было установлено, что Зейн совершил ошеломляющую серию неправомерных действий и откровенного мошенничества. |
The exact order of the offerings and prayers varied by location, and the supplicant often made an offering to Mnemosyne. |
Точный порядок жертвоприношений и молитв менялся в зависимости от места, и проситель часто делал подношение Мнемозине. |
So when you see them, glorify and supplicate Allah, observe the Prayer, give alms. |
Поэтому, когда вы видите их, прославляйте и молите Аллаха, соблюдайте молитву, подавайте милостыню. |
Before the entrance of the sovereign, the litany of the saints is sung during the procession of the clergy and other dignitaries. |
Перед входом государя во время крестного хода духовенства и других сановников поется ектения святых. |
On the rock surrounding the dagoba are sculptures of Buddha, a litany, etc...., but all these are probably of later date. |
На скале, окружающей дагобу, находятся скульптуры Будды, литания и т. д...., но все это, вероятно, более поздние даты. |
The supplications of the brides were that Vaikundar should destroy the evil age, usher in the age of Dharma, and make his people rule the Dharma Yukam . |
Невесты умоляли Вайкундара уничтожить злой век, возвестить о наступлении века Дхармы и заставить свой народ править Дхарма-Юкамом . |
The supplication is seen in the wild, as a form of communication with other chimpanzees. |
Мольба рассматривается в дикой природе как форма общения с другими шимпанзе. |
Fludd defended three theses following these texts, and on 14 May 1605, Fludd made his supplication. |
Вслед за этими текстами Фладд защитил три диссертации, и 14 мая 1605 года Фладд обратился с прошением. |
Supplicants left offerings to the gods for healing at these sites and bathed themselves in hopes of a cure. |
Если его не представить должным образом, он может упустить возможность возглавить мир, как это уже происходит. |
These curiosities have prompted an explosion of literature about financial economics and a litany of explanations why the crisis occurred. |
Эти курьезы вызвали взрыв литературы о финансовой экономике и множество объяснений, почему произошел кризис. |
Below and to the right of Athena, Gaia rises from the ground, touching Athena's robe in supplication. |
Внизу, справа от Афины, Гея поднимается с земли, умоляюще прикасаясь к ее одеянию. |
Затем хором была начата литания святых. |
|
The interior is supplicated in ultimate luxury as found in Mercedes-Maybach GLS-Class and S-Class. |
Интерьер представлен в высшей степени роскошно, как в Mercedes-Maybach GLS-Class и S-Class. |
In the 1600s a Mass and a Marian litany was approved. |
В 1600-х годах была утверждена Месса и Марианская ектения. |
When she becomes a Supplicant, she takes the name Aunt Victoria. |
Когда она становится просительницей, то берет себе имя тетя Виктория. |
Для тех, кто не является моряком, это ночная литания моря. |
|
Illustrations of British mycology is not simply a taxonomic litany of fungi. |
Иллюстрации британской микологии - это не просто таксономическая литания грибов. |
In May 1992, the Usenet Oracle Digest #441 included a question from a supplicant asking about the paradox. |
В мае 1992 года в Usenet Oracle Digest #441 был включен вопрос от просителя, спрашивающего о парадоксе. |
It nourishes social love and gives us opportunities for adoration and thanksgiving, for reparation and supplication. |
Она питает социальную любовь и дает нам возможности для поклонения и благодарения, для искупления и мольбы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «litany of Supplication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «litany of Supplication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: litany, of, Supplication , а также произношение и транскрипцию к «litany of Supplication». Также, к фразе «litany of Supplication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.