Longer than normal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: дольше, долее
adjective: длительный, долгий, удлиненный, продолговатый, обширный
is no longer standard - больше не стандарт
no longer right - больше не имеет права
the parts are no longer available - не части больше не доступны
which is no longer - который больше не
is no longer supported - больше не поддерживается
no longer eligible for - больше не имеют право на
taken a longer time - принято более длительное время
no longer regarded - больше не рассматривается
no longer held - больше не имеет
no longer issued - больше не выдается
Синонимы к longer: yearner, thirster, drawn-out, lengthy, seemingly endless, long-drawn-out, interminable, extended, extensive, long-lasting
Антонимы к longer: shorter, briefer
Значение longer: measuring a great distance from end to end.
amounts less than - составляет менее
rather than seasonal - а не сезонный
slower than normal - медленнее, чем обычно
healthier than - здоровее
superior than - выше, чем
than the original - чем оригинал
more than merely - больше, чем просто
documents other than - кроме документов
other than payment - кроме оплаты
colder than usual - холоднее, чем обычно
Синонимы к than: about, with, over, compared with, from, then, beside, like, besides, well
Антонимы к than: any more, although, and that's it, as a consequence, because of that, but, but not, conversely, despite, even though
Значение than: introducing the second element in a comparison.
adjective: нормальный, обычный, стандартный, обыкновенный, средний, физиологический, перпендикулярный, психически нормальный, среднеарифметический
noun: нормаль, нормальное состояние, перпендикуляр, нормальный размер, нормальный тип, нормальная температура, нормальный образец, нормальный раствор
normal procedure - нормальная процедура
normal portland cement - обычный портландцемент
return to normal life - возвращение к нормальной жизни
consider it normal - считают нормальным
by normal post - обычной почтой
returns to normal - возвращается к нормальной жизни
normal baby - нормальный ребенок
normal length - нормальная длина
was normal for - было нормально
normal work activities - нормальная деятельность работы
Синонимы к normal: wonted, set, habitual, established, common, fixed, standard, conventional, routine, usual
Антонимы к normal: abnormal, unusual, strange, difficult, incorrect, wrong, weird, custom, special, neutral
Значение normal: conforming to a standard; usual, typical, or expected.
It may take longer to recover from severe hypoglycemia with unconsciousness or seizure even after restoration of normal blood glucose. |
Восстановление после тяжелой гипогликемии с потерей сознания или припадком может занять больше времени даже после восстановления нормального уровня глюкозы в крови. |
Bloodroot flower petals are shed within a day or two of pollination, so the flower display is short-lived, but the double forms bloom much longer than the normal forms. |
Лепестки кроваво-красного цветка опадают в течение одного-двух дней после опыления, поэтому цветочная экспозиция недолговечна, но двойные формы цветут гораздо дольше, чем обычные формы. |
If x is rotated by 45 degrees, its two components will still be uncorrelated, but their distribution will no longer be normal. |
Если x повернут на 45 градусов, то две его составляющие все еще будут некоррелированными, но их распределение уже не будет нормальным. |
This means that they no longer attend normal school lessons, but can return for revision and return for the remaining exams. |
Это означает, что они больше не посещают обычные школьные уроки, но могут вернуться на пересмотр и вернуться к оставшимся экзаменам. |
Energy Star qualified fluorescent lighting uses 75% less energy and lasts up to ten times longer than normal incandescent lights. |
Квалифицированное люминесцентное освещение Energy Star использует на 75% меньше энергии и длится до десяти раз дольше, чем обычные лампы накаливания. |
In a dry socket, healing is delayed because tissue must grow from the surrounding gingival mucosa, which takes longer than the normal organisation of a blood clot. |
В сухой глазнице заживление затягивается, потому что ткань должна расти из окружающей слизистой оболочки десны, что занимает больше времени, чем нормальная организация кровяного сгустка. |
When these are relieved with replacement surgery and normal motion and function are restored, the body feels that the limb is now longer than it was. |
Когда они снимаются с помощью операции замещения и нормальные движения и функции восстанавливаются, тело чувствует, что конечность теперь длиннее, чем была. |
In the first level, the brain responsiveness lessens, normal reflexes are lost, the patient no longer responds to pain and cannot hear. |
На первом уровне снижается чувствительность мозга, теряются нормальные рефлексы, пациент больше не реагирует на боль и не слышит. |
Current data retention obligations require ISPs to retain data collected for business purposes for longer than normal. |
Выделения из сосков могут появиться без сдавливания или могут быть заметны только при сдавливании сосков. |
In water birth, where the water temperature is close to body temperature, normal pulsation can be 5 minutes and longer. |
При рождении в воде, где температура воды близка к температуре тела, нормальная пульсация может быть 5 минут и дольше. |
Subsequently, the time between the PVC and the next normal beat is longer as the result of a compensatory pause. |
А как насчет веры в то, что технология или некоторые/различные современные изобретения на самом деле являются колдовством или синтетическим колдовством? |
Under normal circumstances, it allows me to take a longer lunch. |
При нормальных обстоятельствах, это позволило бы мне взять более продолжительный обед. |
But by the fifteenth century, criminal conviction no longer resulted in a normal household's conversion into military household. |
Но к пятнадцатому веку уголовные приговоры уже не приводили к превращению обычного домашнего хозяйства в военное. |
Without the existence of evil, everything would be good; goodness would no longer appear good, it would simply be normal and expected, no longer praised. |
Без существования зла все было бы хорошо; добро больше не казалось бы добром, оно было бы просто нормальным и ожидаемым, больше не восхвалялось бы. |
Canines are a bit longer than normal. |
Конечности немного более длинны, чем обычно... |
Sweet potatoes rarely flower when the daylight is longer than 11 hours, as is normal outside of the tropics. |
Сладкий картофель редко цветет, когда дневной свет превышает 11 часов, как это обычно бывает за пределами тропиков. |
However, during neonatal development, half-life for the fetus is significantly longer and decreases exponentially after birth to reach a normal rate at about 6 months. |
Однако во время неонатального развития период полураспада плода значительно больше и экспоненциально уменьшается после рождения, чтобы достичь нормальной скорости примерно через 6 месяцев. |
Life in the ward could no longer continue in its normal unconstrained way. |
И уже не могла их палатная жизнь идти прежним непринуждённым ходом. |
These noodles are longer than normal noodles that are usually fried and served on a plate, or boiled and served in a bowl with its broth. |
Эта лапша длиннее обычной лапши, которую обычно жарят и подают на тарелке, или варят и подают в миске с ее бульоном. |
Chinese boards are generally square; Japanese and Korean boards are slightly longer than wide, so that they appear square when viewed from a normal playing position. |
Китайские доски обычно квадратные; японские и корейские доски немного длиннее, чем широкие, так что они кажутся квадратными, если смотреть с обычной игровой позиции. |
Physically, he's perfectly normal but he can no longer function as a physicist. |
Физически он здоров. Но он больше не может функционировать как ученый. |
The longer, more shallow northwestern flank displays extensional features, such as large slumps and normal faults. |
Более длинный, более мелкий северо-западный фланг демонстрирует экстенсиональные особенности, такие как большие спады и нормальные разломы. |
I hope you stole the jewels, 'cause I can no longer stand normal people. |
В таком случае, я надеюсь, что это Вы украли драгоценности. Потому что я больше не выношу нормальных людей. |
At Pandarve, the normal physical laws are no longer valid; this gives Don and Martin room for incredible stories and magnificent scenery. |
В Пандарве обычные физические законы больше не действуют; это дает Дону и Мартину простор для невероятных историй и великолепных пейзажей. |
People with OCD may see this as evidence that they no longer have normal sexual attractions and are in fact deviant in some way. |
Люди с ОКР могут рассматривать это как свидетельство того, что они больше не имеют нормального сексуального влечения и фактически являются девиантами в некотором роде. |
Their movements were rapid, their pseudopodia much longer than normal, and it would be no exaggeration to say that they used them like an octopus's tentacles. |
Движения их были стремительны, их ложноножки гораздо длиннее нормальных, и работали они ими, без преувеличения, как спруты щупальцами. |
In normal STR testing the primers will bind to longer sequences that contain the STR region within the segment. |
При обычном тестировании STR праймеры будут связываться с более длинными последовательностями, которые содержат область STR в пределах сегмента. |
They were no longer the heirs of Richard Abernethie gathered together for a division of property. They were a cheerful and normal set of people gathered together for a weekend in the country. |
Это уже не были наследники Ричарда Эбернети, собравшиеся для раздела имущества, - просто веселая компания, прибывшая в деревню на уик-энд. |
Я не мог сдерживаться больше. |
|
I think there's a religious sense in that in the sense of connecting so deeply that you're no longer human. |
Думаю, в этом есть духовное начало, в смысле настолько глубокого включения, что превосходит границы человеческого. |
But in the normal, healthy mind the barriers are impenetrable. |
Но в нормальном, здоровом разуме барьеры непроходимы. |
Your hormone levels are normal, your thyroid and liver enzymes are fine. |
У тебя нормальный гормональный уровень, ферменты щитовидки и печени в норме. |
Setting it to a higher number will take longer to display the records. |
Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления. |
Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected. |
Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось. |
Please let me do it a little longer. |
Прошу, позвольте мне остаться ещё немного. |
But mu mesons are 210 times heavier than electrons. Which means that in a mesic atom, the electrons revolve around a nucleus at just a small fraction of the ordinary distance in a normal atom. |
Но мю-мезоны в 210 раз тяжелее электронов, что значит, что в мю-мезонном атоме электроны вращаются вокруг ядра на гораздо меньшем расстоянии, чем в нормальном атоме. |
Someone who's normal and reliable and has, like, a regular job. |
С кем-то нормальным, верным и у которого, например, обычная работа. |
He no longer came quite close to them as formerly. He seated himself at a distance and pretended to be reading; why did he pretend that? |
Он уж не подходил так близко, как раньше; он садился поодаль и словно погружался в экстаз; он приносил с собой книгу и притворялся, будто читает. Зачем он притворялся? |
I only looked for obedience; and when that is unwillingly rendered, I shall look for that no longer. |
Я полагал, что ваша преданность выражается в беспрекословном выполнении моей воли. Но в покорности, если она исходит не от души, я не нуждаюсь. |
Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence. |
Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения. |
На пять лет дольше, чем предлагают людям в вашей ситуации. |
|
At these latitudes, the sun's rays are weak and grass can only grow here for a few months a year. But further south, summers are longer and the grasslands flourish. |
В этих широтах лучи Солнца слабы и трава может расти здесь только в течение нескольких месяцев в году, но южнее лето продолжается дольше и поля расцветают. |
It's a white stork that's broken from its normal migratory patterns. |
Это белый аист, отклонившийся от обычного миграционного пути. |
The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer. |
Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше. |
Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff. |
а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами |
It occurred only when the body could no longer regenerate itself, and that happens now only to the very old. |
Она приходила только тогда, когда тело уже не могло регенерироваться, а это случается только с очень старыми. |
One could no longer stand near the house, so the gathering moved to the opposite sidewalk. |
Возле дома уже невозможно было стоять, и общество перекочевало на противоположный тротуар. |
I therefore came to the reluctant conclusion that I could no longer serve in my Right Honourable Friend's Government. |
Основываясь на вышесказанном, я с огромной неохотой пришёл к выводу, что более не могу служить под руководством моего достопочтенного друга. |
Her may I never wed, her may I look upon no longer, her may I no more handle with my living hand; and it is for this, it is for you, O Kokua! that I pour my lamentations! |
Никогда не увидеть мне теперь тебя, никогда не назвать своей, никогда не ласкать влюбленной рукой, и только об этом, только о тебе, о Кокуа, скорблю я безутешно! |
Have you ever tried speaking to your mother like a... like a human being, like normal people do? |
Ты когда-нибудь пытался поговорить с матерью типа... как с человеком, как делают обычные люди? |
You were perfectly normal when they locked you up. You had to go bat-shit to get out. |
Туда ты попал совершенно нормальным, но сошёл с ума, чтобы выйти. |
Well... looks like... you get a shot at a normal life now. |
Чтож... похоже... теперь у тебя есть шанс на нормальную жизнь. |
Well, I'd like to get a more normal introduction to Nick. |
Я хотела бы познакомиться с Ником в нормальных условиях. |
'As for me, well, my normal routine is filled 'with far more sitting down than I would have thought possible.' |
Что касается меня, моя нормальная жизнь заполнена сидением гораздо больше, чем я думал. |
I can still lead a normal life. |
Мне это не мешает жить нормальной жизнью. |
We would be able to walk and live and work among normals without fear of persecution if the Vorlons had not interfered with our normal development. |
Мы смогли бы находиться и жить и работать среди обычных людей, не опасаясь преследований если бы Ворлоны не вмешались в наше естественное развитие. |
Нормальная порция для двоих. |
|
Now that's normal in small doses, but in the case of Cazuli's factory, they were way over the legal limit. |
Что нормально в небольших количествах, но в случае фабрики Казули, был превышен допустимый уровень. |
The law of entrapment instead focuses on whether people were enticed to commit crimes they would not have otherwise considered in the normal course of events. |
Закон ловушки вместо этого фокусируется на том, соблазняли ли людей на совершение преступлений, которые они не рассматривали бы иначе при нормальном ходе событий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «longer than normal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «longer than normal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: longer, than, normal , а также произношение и транскрипцию к «longer than normal». Также, к фразе «longer than normal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.