Lookout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Lookout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть осторожным
Translate
амер. |ˈlʊkaʊt| американское произношение слова
брит. |ˈlʊkaʊt| британское произношение слова

  • lookout [ˈlʊkaʊt] сущ
    1. наблюдениеср
      (observation)
    2. впередсмотрящийм, дозорныйм
      (watchman)
    3. бдительностьж
      (vigilance)
    4. наблюдательный пункт, пост наблюдения
      (observation post)
    5. наблюдательм
      (observer)
  • lookout [ˈlʊkaʊt] прил
    1. наблюдательный
      (observation)
  • lookout [ˈlʊkaʊt] прич
    1. смотровой
      • lookout area – смотровая площадка

noun
бдительностьvigilance, alertness, guard, watch, look-out
настороженностьalertness, circumspection, look-out
вахтаwatch, tour, look-out
наблюдательobserver, watcher, supervisor, spectator, onlooker, bystander
дозорныеlook-out
наблюдательный пунктobservation post, observation point, observatory, look-out, outlook, crow’s nest
видview, kind, form, look, appearance, species
шансыodds, look-out

sentinel · patrol · scout · lookout point · observation tower · surveillance · observatory · watcher · watchman · guard · sentry · view · vista · perspective · outlook · prospect

noun

  • observation post, lookout point, lookout station, lookout tower, watchtower
  • view, vista, prospect, panorama, scene, aspect, outlook
  • watchman, watch, guard, sentry, sentinel
  • sentinel, scout, watch, picket, spotter, sentry
  • outlook
  • observation post
  • observation tower, observatory

verb

  • watch out, watch

carelessness, pose a risk, absentmindedness, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, play fast and loose, pose a threat, pose a threat to, worm's eye view, disregard, forgetfulness, mindful, party, pensiveness

Lookout a place from which to keep watch or view landscape.



Remember, be sure to be on the lookout for potential kts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни,ты должен быть уверен что выглядишь как потенциальный Капа Тау

The next morning the lookout screams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро вахтенный кричит.

Well, you know what, we have been on the lookout for a suspicious rabbit with big, floppy ears, and Mr. Foo-Foo fits the description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь что, у нас есть ориентировка на одного подозрительного кролика с большими, лопоухими ушами, и мистер Фу-Фу подходит под описание.

Last anyone heard, she and Jason were heading towards the north lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что видели, как она и Джейсон направлялись в сторону северного наблюдательного пункта.

The woman testified that she awoke in her bedroom to being raped by Moreno; Mata was said to have acted as a lookout during the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина показала, что она проснулась в своей спальне от того, что ее изнасиловал Морено; мата, как говорят, действовала в качестве наблюдателя во время инцидента.

Right at the start of the battle in the air, Escaping to the higher skies to keep a lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала боя в воздухе он поднимался как можно выше в небо и держал наблюдательный пост.

Look, I... i understand that you feel like you have to be on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я... я понимаю, тебе кажется, будто ты всё время должен быть начеку.

I could be a lookout or a distraction, just so that you and Mozzie have the window you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу стоять на стрёме или отвлекать, чтобы вы с Моззи могли заполучить нужное вам окно.

They're always on the lookout for young executives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда в ищут хороших молодых работников.

Some AOL users is blanking or removing content from articles, so be on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пользователи AOL закрывают или удаляют контент из статей, поэтому будьте начеку.

We have all of L.A.P.D. patrol on the lookout, sheriff's deputies, FBI agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас весь патруль на поисках, помощники шерифа, агенты ФБР

Both men slept in the van alongside their two hostages, with each alternatively acting as a lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба мужчины спали в фургоне рядом с двумя заложниками, каждый из которых поочередно выполнял роль дозорного.

In 2000, Poma replaced the two chairlifts on the mountain in between Goat's Eye and Lookout Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году Пома заменил два кресельных подъемника на горе между козьим глазом и смотровыми горами.

“We’ll run for it,” said Harry determinedly.“Straight into the forest, all right? We’ll have to hide behind a tree or something and keep a lookout — ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискнем, - решительно сказал Гарри. - Давай прямо в лес, ладно? Спрячемся за деревом и будем следить...

Be on the lookout for a van near the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны с фургоном около парадного входа.

Always on the lookout for a date or a kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда в поиске встречи или поцелуя.

He heard the shout of the lookout and Garin's answer from the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал оклик вахтенного и ответ Гарина с лодки.

Always on the lookout for the next attack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда быть на чеку до следующего нападения?

Sorry, but if you can't be bothered to take an interest in local affairs, that's your own lookout!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но если Вы не можете пошевелить и пальцем, чтобы быть в курсе местных событий, то это Ваша проблема!

Well, I will be on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, буду настороже.

It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски - это, конечно, хорошо, но вы имеете дело с человеком, способным на тщательное планирование и обладающим выдающимся самоконтролем.

Ned, uh, why don't you head up to Lookout Point... and see what you can do about those hornets' nests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нед, почему бы тебе не сходить на смотровую площадку... и посмотреть, что можно сделать с осиными гнездами?

The artefact was discovered while excavating a site not far from Selkirk's Lookout where the famous castaway is believed to have lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артефакт был обнаружен во время раскопок недалеко от смотровой площадки Селкирка, где, как полагают, жил знаменитый потерпевший кораблекрушение.

The conservatives and the Shinsengumi are on the lookout for our men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доносчики и синсэнгуми так и рыщут в поисках наших людей.

We were always on the lookout for talented people, and you were talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда в поисках талантливых людей, а ты был талантливым.

All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313.

These legs belong to Sue, who's up the top on the gun, keeping lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ноги Сью, готорый сейчас вверху наблюдает за всем.

We have 1000 forints in the bank and we're on the lookout for a little cottage in the suburbs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На счету в Будайском банке мы имеем тысячу форинтов, и уже давно собираемся купить домик в Пяштсентлоринце.

To all you boppers out there, be on the lookout for a sling-daddy who took down our main man Chester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем чувырлам снаружи, будьте начеку остерегайтесь снайпера, который уложил нашего главу — Честера.

Do you know just being a lookout is felony murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что стоять на шухере - это содействие в убийстве?

So I alerted the local waste management to be on the lookout for hazardous materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я предупредила местное управление по уборке мусора об опасных материалах, чтобы были начеку.

Telling us to be on the lookout for al-Qaeda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят нам, чтобы мы остерегались на Аль-Каиды.

I was a lookout for the Puerto Rican Diablos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял на стрёме у Пуэрториканских Дьяволов.

'Cause I'd want to tell all my friends to be on the lookout for a... a-a cool guy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто, я хотел рассказать всем своим друзьям, чтобы они посмотрели на... э-э, крутого парня!

If Wheeler shows, the man in the lookout car phones upstairs and the other two will be ready for him when he steps out of the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Уилер появится, тот, кто в машине, звонит наверх, и другие два арестуют Уилера когда он выйдет из лифта.

Keep a lookout while I zrrp the clot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь на чеку, пока я буду зиррпать тромб.

The mosaic depicts various aspects of the town's history and is designed to be viewed while looking down from the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философы изо всех сил стараются различать факты, объективность, веру, знание и истину, а не смешивать их.

All units be on the lookout for Eva Perkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем подразделениям разыскивать Еву Перкинс.

Didn't know you were on the lookout too, said he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я и не знал, что вы разъезжаете по городу, -сказал он.

Well, let's be on the lookout for the thuggees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, давайте будем искать туги.

It's not so risky to put your head down if others are on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так рискованно опускать голову Когда другие рядом настороже.

All right, I'll notify all local pawn shops and diamond brokers about which unique I.D.s to be on the lookout for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я сообщу во все местные ломбарды и алмазным брокерам об этих уникальных номерах, что их разыскивают.

Always he was on the lookout for the trail of the gods where it might leave the river and proceed inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это время он ждал, что вот-вот нападет на след богов в том месте, где они причалят к берегу и направятся в глубь страны.

No, none, but we're on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего, но мы на стреме.

All the setup required was a lookout on the pathway to warn of the occasional pedestrian who might use the footpath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной необходимой предосторожностью было наблюдение за самой тропой, чтобы предупредить о внезапном появлении пешехода.

be On The Lookout For A Man In A Hot-dog Costume last Seen Running West On Houston Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искать мужчину в костюме хот-дога. Последний раз замечен убегающий на запад по улице Хьюстон.

We can rest easy with Roberto on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Роберто несет вахту, можно быть спокойным.

What about the others at Lookout Point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчёт остальных на Смотровой?

Be on the lookout for Tony Bennett's heart, for legend has told he left it somewhere within city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите сердце Тони Беннетта, ибо легенда гласит, что он оставил его где-то в городе.

Always on the lookout for some sign of improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зорко слежу за малейшими признаками улучшения.

I do request one rifleman on lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я прошу, чтобы остался один стрелок в дозоре.

Believe me, they're on the lookout for your slightest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, они ждут малейшего промаха.

Have you been on the lookout here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже здесь осмотрелся?

You'll be lookout, Zeus can work the steering wheel, - and I'll be captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь смотровой, Суз работать со штурвалом, а я буду капитаном.

I told her the wrong town, so I probably bought you a little time, but, uh, just be on the lookout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей не тот город, Так что наверное у вас есть немного времени, но будь на чеку.

After years of warning your congregation to be on the lookout for my kind, you don't even recognize me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько лет призывал прихожан остерегаться таких, как я и даже не узнаёшь.



0You have only looked at
% of the information