Lose war on terror - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lose war on terror - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проигрывать войну с терроризмом
Translate

- lose [verb]

verb: терять, проигрывать, упускать, утрачивать, лишаться, забывать, заблудиться, пропасть, отставать, лишать

  • lose flesh - худеть

  • lose ground - потерять землю

  • lose attraction - потерять привлекательность

  • lose blood - потерять кровь

  • lose courage - потерять мужество

  • lose extra kilo - сбрасывать лишний килограмм

  • lose appeal against - проигрывать апелляцию

  • lose capital - потерять капитал

  • lose count - терять счет

  • lose hold - выпускать из рук

  • Синонимы к lose: misplace, mislay, be unable to find, leave (behind), lose track of, fail to keep sight of, fail to keep/retain, be deprived of, no longer have, suffer the loss of

    Антонимы к lose: win, save, find, catch, overcome, lay, acquire, obtain, victory, place

    Значение lose: be deprived of or cease to have or retain (something).

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- terror [noun]

noun: террор, ужас, страх, гроза, тяжелый человек, беспокойный ребенок



Prices lose much of their abstract terror when one can show something for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда показываешь товар лицом, абстрактный ужас перед ценой заметно уменьшается.

I dislike inspiring so much terror in such a lovely woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится внушать ужас такой прекрасной женщине.

That is why we are ready to engage in intensive international cooperation to prevent acts of terror and punish the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы готовы принять участие в тесном международном сотрудничестве, направленном на предотвращение террористических актов и наказание террористов.

I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he'd chased down and killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого.

The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки.

Brutal methods and horrifying mutilations were inflicted in order to drive terror into the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовались жестокие методы с нанесением страшных увечий для запугивания жителей.

If we don't move quickly, we'll lose them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не поторопимся, то потеряем их.

You snooze, you lose, Dr. Lawson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не успел - тот опоздал, доктор Лоусон.

People take out hundreds of policies and lose track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди берут сотни полисов. И теряют.

Sorry, I lose track of how big I'm getting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я иногда забываю, какой я большой.

You lose money and you have the feeling that the market moves against you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы теряете деньги и у Вас есть ощущение, что рынок движется против Вас?

While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям.

Hanging the guilty does not instil terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повешенье виновного не вселяет ужаса.

I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро.

Don't lose your catharsis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не теряй настроения.

Passage up the river, a map through the wasteland, and nothing left to lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти вверх по реке, иметь с собой карту западных земель, и ему должно быть нечего терять.

It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.

Here was 'Smith' in mortal terror lest his pals should hear of his identity with the aristocratic 'Smythe,' and discard him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мной сидел Смит в смертельном страхе, как бы его собутыльники не узнали, что он и аристократ Смайт одна и та же личность, и не выставили бы его вон.

For a terrifying tale of terror!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу вам жуткую историю!

Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать.

What do you mean by that? she cried, looking with terror at the undisguised hatred in his whole face, and especially in his cruel, menacing eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы хотите этим сказать? - вскрикнула она, с ужасом вглядываясь в явное выражение ненависти, которое было во всем лице и в особенности в жестоких, грозных глазах.

When Rachel saw it, she froze. In an instant, the bewilderment she had been feeling turned to terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев ее, она похолодела: недоумение мгновенно обернулось ужасом.

The speech comes just days after a bombing in downtown Washington left five people dead and it's clearly time to show... in the next phase of the war on terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступление будет всего через несколько дней после взрыва в центре Вашингтона, в котором погибли пять человек, и это идеальное время показать... на следующем этапе в войне с террором.

Poor Mrs. Vincy's terror at these indications of danger found vent in such words as came most easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зловещие указания на опасность ввергли бедную миссис Винси в ужас, излившийся бессвязным потоком слов.

Seeing terror in a woman's eyes was his ultimate aphrodisiac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него не было средства более возбуждающего, чем ужас в глазах женщины.

We hoped by declaring their illegitimacy, that they would lose their power, but people still support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, объявив их незаконность, мы лишим их власти, но люди их поддерживают.

Do not lose sight of primary mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не терять цель из вида.

A man who has nothing to lose has everything to gain, and a man without feelings cannot be hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кому нечего терять, может всего добиться, того, кто не чувствителен к боли, ничто не ранит.

But what if you drop it or you lose it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если ты их уронишь или потеряешь?

And yet we all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the threat of terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все знаем, что эти разногласия меркнут по сравнению с фундаментальной опасностью, которую представляют террористическая угроза.

I lose myself in the heat of contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пылу сражения я совсем забылся.

Some you win and, Dim Sum, you lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ты выигрываешь и, Дим Сан, ты проигрываешь.

Even if he succeeded, he would most likely lose some toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ему удастся развести огонь, он, вероятно, лишится нескольких пальцев на ногах.

Stop smoking, lose weight, and then

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестать курить, сбросить вес и всякое такое и

Sir, did you lose consciousness in the field?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вы теряли сознание на поле?

It were fine for a week or so, but then he seemed to lose ground again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около недели ему было лучше, но потом он снова заболел.

You enlist and lose a couple buddies to a land mine, and feel free to knock a few back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завербуйся, потеряй пару приятелей на войне, и можешь со спокойной душой выпивать.

So please think carefully before you throw out a number less you insult me and lose out on this opportunity altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пожалуйста подумай прежде чем ты выкинешь номер обидев меня и потеряешь возможность совместной работы.

I lose heart, a soldier, in this foreign land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скучно мне, солдату, на чужбинушке.

No, it would've been love that caused Phillip to lose faith in literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не любовь заставила бы Филиппа разувериться в литературе.

On the other hand, I saw a Frenchman first win, and then lose, 30,000 francs cheerfully, and without a murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, при мне один француз выиграл и потом проиграл тысяч до тридцати франков весело и без всякого волнения.

But always not for that; always with terror and not for that object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё не затем, всё со страхом и не для того.

I still lose sleep over this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему, не могу из-за этого спать.

It will cause Shinichi to lose his right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также это лишит Синъити правой руки.

Uh, Jess has sustained multiple fractures, including two in her left leg that need surgical intervention immediately or she could lose use of her leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джесс множественные переломы, двойной перелом левой ноги, что требует немедленной операции или она её потеряет.

And if I take it to trial and I lose, I face the bar anyways and jail time, most likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я настою на суде и проиграю его, я в любом случае буду иметь дело с коллегией и, скорее всего, получу срок.

You think we'll lose the case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, мы проиграем дело?

Right, I mean, if she doesn't learn how to properly layer, you're going to lose a lot of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я имею введу, если она не узнает покрытие, Вы потеряете большой бизнес.

The ape's mate, recovered from its first shock of terror, had returned to the scene of the encounter by way of the interior of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищ обезьяны, пришедший в себя после первого ощущения ужаса, вернулся в дом каким-то внутренним выходом.

If you take his check, you lose votes in Prince George's and Montgomery, and you can't beat him statewide without the counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возьмёшь его чек, потеряешь голоса в Принц Джордж и Монтгомери, и не сможешь обойти его по штату в целом без этих округов.

'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту.

Well, then I hate to break it to you, daddy, But you lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу прерывать тебя папочка, но ты проиграл.

He advocated organized terror attacks against the United States, including the so-called underwear bomber in 2009 and the attempted car bombing in Times Square last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал организатором террористических атак против США, включая так называемые бомбы в нижнем белье в 2009-м и попытку закладки взрывчатку в автомобиле на Таймс-Сквер в прошлом году.

Oh, you would catch mad dog causing terror in the freshmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вы бы видели, как Бешенный Пёс, терроризирует новичков.

When the proper time arrives for cutting up its contents, this apartment is a scene of terror to all tyros, especially by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступает срок разрубать сало, ворванная камера превращается в комнату ужасов для всякого новичка, в особенности если дело происходит ночью.

From 1918–21, between 100,000 and 150,000 Jews were slaughtered during the White Terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1918 по 21 год во время белого террора было убито от 100 000 до 150 000 евреев.

Four of the films—Sherlock Holmes and the Secret Weapon, The Woman in Green, Terror by Night and Dressed to Kill—are in the public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре фильма - Шерлок Холмс и секретное оружие, женщина в зеленом, ужас по ночам и одет для убийства —находятся в открытом доступе.

Though originally a supporter of the War on Terror, Schulman was opposed to U.S. military occupations or operations in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально Шульман был сторонником войны с террором, он был противником американских военных оккупаций или операций на Ближнем Востоке.

Amidst escalating terror from the right and left alike, Perón decided to return and assume the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях нарастающего террора как справа, так и слева, Перон решил вернуться и занять пост президента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lose war on terror». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lose war on terror» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lose, war, on, terror , а также произношение и транскрипцию к «lose war on terror». Также, к фразе «lose war on terror» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information