Lost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- lost [lɔst] гл
- растеряться(lose)
-
- lost [lɔst] прич
- потерянный, утраченный, утерянный, потерявший, пропавший, утративший, потерявшийся, заблудившийся, лишившийся(missing, losing, bereft, stray, deprived)
- погибший(dead)
- забытый, затерянный(forgotten)
- проигранный
- упущенный(missed)
- растерянный(confused)
- теряемый
- погибающий(perishing)
-
- lost [lɔst] прил
- заблудший(stray)
- пропащий(gone)
-
- lose [luːz] гл lost, lost
- потерять, терять, проигрывать, утрачивать, упускать, утратить, лишиться, упустить, утерять, растерять(miss, forfeit, squander)
- lose consciousness – потерять сознание
- lose valuable time – терять драгоценного времени
- lose battles – проигрывать сражения
- lose sight – упускать из виду
- lost property – утраченное имущество
- lose a leg – лишиться ноги
- lost profit – упущенная выгода
- lost luggage – утерянный багаж
- проиграть(play)
- lost war – проигранная война
- потеряться, заблудиться, затеряться, пропадать, сбиться, растеряться(disappear, stray, get off, confuse)
- сбросить, похудеть(drop, lose weight)
- лишаться
-
- lost прич
- lost
- lost прил
- confused
- bewildered
- lose гл
- miss · drop · suffer · fall · lose out · deprive · perish
- shed
- misplace · mislay
- spend · squander
- waste · dump
- go astray · lose the way
missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent, not present, strayed, irretrievable, unrecoverable, off course, off track, disorientated, having lost one's bearings, going around in circles, adrift, at sea, astray, missed, forfeited, neglected, wasted, squandered, gone by the boards, down the drain, bygone, past, former, one-time, previous, old, olden, departed, consigned to oblivion, extinct, dead, gone, died out, defunct, destroyed, wiped out, ruined, wrecked, exterminated, eradicated, hopeless, beyond hope, futile, forlorn, failed, beyond remedy, beyond recovery, damned, fallen, irredeemable, irreclaimable, past hope, past praying for, condemned, cursed, doomed, accursed, engrossed, absorbed, rapt, immersed, deep, intent, engaged, wrapped up, confused, befuddled, bewildered, mixed-up, mazed, confounded, baffled, bemused, deep in thought, preoccupied, helpless, disoriented
- lose гл
- win · save · find · catch · overcome · lay · acquire · obtain
existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing, successful, saved, won, profited, kept, confronted, faced, met, maintained, succeeded, achieved, triumphed, improved, gained, come back, returned
Lost simple past tense and past participle of lose.
Two thirds of the country was under water, and many lives were lost. |
Две трети страны оказались под водой, и многие люди погибли. |
We may get lost in this forest. |
Возможно, мы заблудимся в этом лесу. |
When I was in my early 20s, I lost both my parents, which I must admit seems a bit careless of me now, but I do remember the night my father died, and I remember the driver of a neighbor who was driving us to the hospital. |
Едва разменяв второй десяток лет, я потерял обоих родителей, что, должен признаться, сейчас мне кажется немного беспечным поступком, но, Я помню ту ночь, когда умер отец, и помню шофёра соседа, который вёз нас на машине в больницу. |
When considering the reliance of staff on their personal computers, any downtime results in lost productivity. |
При рассмотрении вопроса об использовании персональных компьютеров сотрудниками необходимо иметь в виду, что любой простой приводит к снижению производительности труда. |
Я бы изменил финал сериала Остаться в живых |
|
The war on food insecurity will be won or lost in Asia and the Pacific. |
Борьба за продовольственную безопасность будет выиграна, либо проиграна в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
Затем установленный контакт был потерян, и приземления этого вертолета не наблюдалось. |
|
The God King had lost most of the oolt at Market Crossing. |
Бого-король потерял большую часть своего оолта на рыночном перекрестке. |
I lost my cell, but this is just a temp, And I can still get my voice mail. |
Я потеряла свой телефон, но это временно, и я могу прослушивать свою голосовую почту. |
It was the voice that drove people to turn out the same pocket three times in a fruitless search for lost keys. |
Голосок, побуждающий людей трижды выворачивать один и тот же карман в бесплодном поиске потерянных ключей. |
All radio and radar contact has been lost with the plane carrying the Prime Minister back from the US. |
Радиолокационная связь была прервана с самолетом, на котором премьер-министр возвращался из Соединенных Штатов. |
She'd willingly sacrificed herself to be torn apart by that monster's young, and so the fight was lost. |
Она добровольно принесла себя в жертву монстру, который разорвал ее изнутри. |
All hope for a strong transition to some bright new phase might be lost as madness ran wild. |
Все надежды на быстрый переход к некоей новой светлой фазе испарились бы. |
A mirage from my lost love life. |
Мираж из моей жизни потерянной любви. |
Это, должно быть, ошибка. Наверно, он запутался и сбился со счёта. |
|
Every time journalists or intellectuals have tried to take him on in public debate, they have lost. |
Каждый раз, когда журналисты или представители интеллигенции пытались втянуть его в общественные дискуссии, они проигрывали. |
My wife always lost weight, now I live with my girlfriend, form which is very rounded. |
Моя жена всегда худела, теперь же я живу с девушкой, формы которой весьма округлы. |
You lost weight, you're anemic, your blood pressure'sway too high. |
Вы похудели, у вас малокровие, давление слишком высокое. |
Her face, slightly blurred by long camera exposure, seems pensive, lost in thought. |
Ее лицо, слегка размытое из-за длинной выдержки, кажется задумчивым. |
It's an American, American soldiers, American woman who lost her loved one in the Middle East - in Iraq or Afghanistan. |
Это американцы. Американские солдаты, американка, потерявшая своего любимого на Ближнем Востоке - в Ираке или Афганистане. |
A lady in England lost her life by taking a similar mixture: the precipitated strychnine collected at the bottom, and in taking the last dose she swallowed nearly all of it! |
В случае попадания кристаллов в организм (обычно с последней дозой лекарства) возможен летальный исход. |
“It’s a demonstration to the world that America can project soft power while Russia has lost the last vestiges of whatever soft power it once had.” |
— Оно демонстрирует миру, что Америка может использовать мягкую силу, в то время как Россия утратила последние остатки даже той мягкой силы, которая у нее была». |
Madame says you have lost weight. |
Мадам говорит, что вы похудели. |
Meantime, the afternoon advanced, while I thus wandered about like a lost and starving dog. |
Между тем день клонился к вечеру, а я все еще бродила, как бездомная, голодная собака. |
I've lost my job, because, well, for obvious reasons and I thought I'd ask here. |
Я потерял работу по, хм, очевидным причинам и решил попытать счастья тут. |
So you lost both your cheaters. |
Так ты растеряла вообще все свои очки. |
A partner? No. I planned to do this alone. But of course now that I've lost my money... |
— Партнера? Но я собирался проделать все это один. Но сейчас, когда я потерял все свои деньги… |
Вы потеряли еще одну лодку? |
|
Я потерял направление Духа времени в наши дни. |
|
Я похудела даже не стараясь. |
|
But here the room was cluttered with so much suggestive and random crap that Kremlin watchers nearly lost their heads trying to dissect the innuendo of it all. |
Но там комната была забита таким множеством наводящего на размышления случайного хлама, что наблюдатели за Кремлем чуть головы не сломали, пытаясь разобраться во всех этих намеках. |
He put your father in the fund that lost him all of his money. |
Он вложил деньги вашего отца в фонд, в котором тот все потерял. |
Your house just burned down and you lost all your money in the stock market. |
Твой дом только что сгорел и ты потерял все свои биржевые вложения. |
Having lost track of the Dolphin helicopter that was supposed to be in the area, they feared an accident. |
Потеряв связь с вертолетом дельфин, который должен был доставить людей в этот район, наблюдатели опасались, что произошел несчастный случай. |
Korea became independent and we lost the war |
Корея получила независимость, а Япония проиграла войну |
in hope that he will... ravish her, quite literally devour her, until she's lost into oblivion. |
В надежде на то, что он её... снасилует. В прямом смысле слова пожрёт её, и тогда она предастся забвению. |
How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body. |
Как вы двое трагически потеряли память при виде ее разорванного трупика. |
But Paradise Lost excited different and far deeper emotions. |
Потерянный Рай вызвал во мне иное к гораздо более глубокое волнение. |
And what I did for the first war, after we have lost everything, I have to save something, even myself, my life and life of the staff. |
И что мне приходилось делать во время первой войны, после того как мы потеряли всё, я должен был спасти хоть что-нибудь. Даже себя самого, свою жизнь и жизнь моих людей. |
If you have lost something yourself, then you, too, should have gained something. |
Если ты потерял что-то, то обязательно обретаешь что-то взамен. |
Our king is in the throes of love lost and baronial persuasion. |
Король сейчас в агонии от потери любовника и опасается сговора баронов. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
The great brown eyes had lost their liquid glow, and were already beginning to film over. |
Его красивые темные глаза уже потеряли влажный блеск и начали стекленеть. |
That gap represents not “lost competitiveness” or anything else other than a botched response to an economic crisis that also severely impacted Russia. |
Этот разрыв свидетельствует не об «утраченной конкурентоспособности» и не о чем ином, как о неумелой попытке справиться с последствиями экономического кризиса, от которого Россия тоже серьезно пострадала. |
If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved. |
Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления. |
I hoped somebody knew what was going on, because I was lost. |
Я надеялась, что хоть кто-то знает, что происходит, потому что я совсем растерялась. |
Have you lost anything! the girl asked rapidly through clenched teeth without pausing in her immediate occupation of kicking and pummeling the goat. |
Девочка, ты ничего не потеряла? - быстро сквозь зубы спросила у Жени девчонка, не переставая колошматить козу пинками. |
His lost eye and his scarred muzzle bore evidence to the nature of his experience. |
Его вытекший глаз и исполосованная рубцами морда достаточно красноречиво говорили о том, какого рода был этот опыт. |
This coral lost half of its skin. |
Этот коралл потерял половину своих оболочек. |
But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost. |
Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель. |
I have lost my hopes of utility and glory; I have lost my friend. |
Я потерял надежду прославиться и принести пользу людям, - потерял я и друга. |
I stretched out my hands, exulting in the freshness of these sensations; and in the act, I was suddenly aware that I had lost in stature. |
Я простер вперед руки, наслаждаясь непривычностью этих ощущений, и тут внезапно обнаружил, что стал гораздо ниже ростом. |
Боюсь, что мы снова потеряли его, и он зациклился на кнопке медицинского оповещения. |
|
Jock lost his son Dylan to a drug overdose. |
Сын Джока, Дилан, умер от передозировки. |
We embellished a few witness statements, lost some evidence. |
Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик. |
Financial instruments and real estate have lost a lot of value and cannot be used to hedge new credit. |
Финансовые инструменты и реальная недвижимость много потеряли в цене и не могут быть использованы для хеджирования нового кредита. |
That we have lost our money that we have lost our position that we have lost everything the children have grown up expecting as their right. |
Мы потеряли все наши деньги... потеряли положение, потеряли всё, что дети, когда вырастают, ожидают получить по праву. |
Well, that's why I'm here now, Ally, to make up for lost time. |
Ну так поэтому я сейчас здесь, Элли, навёрстываю упущенное время. |
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. |
Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками. |
- be lost in thought - быть в замешательстве
- lost returns - потеря циркуляции
- all is not yet lost - не все еще потеряно
- a lost dog - потерянная собака
- lost injection - потерянная инъекции
- lost their sense - утратили чувство
- lost in a shuffle - потерял в случайном порядке
- i'm lost - я потерялся
- lost away - потерял прочь
- setting was lost - установка была потеряна
- lost emails - потерянные письма
- lost market share - потерянная доля рынка
- lost in the mail - потеряли в почте
- got lost between - потерялся между
- lost foothold - потерянный плацдарм
- a lost place - потерянное место
- was not lost on - не был потерян
- l have lost my way. - л потерял свой путь.
- lost a client - потерял клиента
- lost on sales - потеряли по продажам
- lost its balance - потерял равновесие
- lost civilization - исчезнувшая цивилизация
- has been lost in translation - было потеряно в переводе
- lost my - потерял мой
- lost motivation - потерянная мотивация
- have lost value - потеряли значение
- lost in the background - потеряли в фоновом режиме
- to have lost momentum - чтобы иметь потерянный импульс
- has lost connection - потерял связь
- lost his sense of - потерял чувство