Low level education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий
adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности
verb: мычать
noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача
low-contrast developer - мягкоработающий проявитель
low-level waste incinerator - установка для сжигания отходов низкой радиоактивности
low-pressure air system - система воздуха низкого давления
center of low - центр циклона
investment is low - инвестиций низок
remains low - остается низким
low viscosity base oil - низкая вязкость базового масла
low-level operations - низкоуровневые операции
low inventory - низкий инвентарь
low quality work - низкое качество работы
Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable
Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial
Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
on a level - на уровне
indentation level - уровень отступа
underlying channel level technology - основная технология уровня канала
reduce level - снижать уровень
rising sea level - повышение уровня моря
at the root level - на корневом уровне
therapeutic level - терапевтический уровень
level of censorship - уровень цензуры
participant level - уровень участников
reaches a higher level - достигает более высокого уровня
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
mother education lesson - урок по обучению матерей
military education - военное образование
arts education - гуманитарное образование
desegregation in education - десегрегация образования
intentional education - намеренное образование
low level of education - низкий уровень образования
completion of education - завершение образования
supplemental education - дополнительное образование
mainstreaming education - актуализация образование
leadership education - руководства образованием
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Only 49 per cent of illiterate women gave birth with a qualified person in attendance, compared to 94 per cent for women with secondary-level or higher education. |
Доля женщин, рожавших под медицинским наблюдением, составила среди неграмотных женщин только 49 процентов, в то время как среди женщин со средним и более высоким уровнем образования - 94 процента. |
In 2009, the king appointed Norah al-Faiz a deputy minister for women's education, the first female cabinet-level official. |
В 2009 году король назначил нору Аль-Фаиз заместителем министра образования женщин,став первой женщиной в кабинете министров. |
On a mezzo level: historically speaking, the education of the black and brown child has always depended on the philanthropy of others. |
На местном уровне, с точки зрения истории, образование чёрных и цветных детей всегда зависело от благотворительности других. |
In 2001 the School of Education and Counseling Psychology was formed to offer Master's level and other credential programs. |
В 2001 году была создана Школа педагогической и консультационной психологии, предлагающая магистратуру и другие образовательные программы. |
The research revealed the positive correlation between a respondent's educational level and the assertion that social equality existed. |
Исследование выявило положительную связь между утверждением существования в обществе равноправия и уровнем образования. |
It is common knowledge that educational level affects the offender's personality. |
Общеизвестно, что уровень образования влияет на личность правонарушителя. |
Gender inequality is most pronounced at university level. About twice as many men as women obtain a university degree or diploma of higher professional education. |
Самое большое неравенство между мужчинами и женщинами проявляется на университетском уровне: мужчин примерно в два раза больше, чем женщин, среди дипломированных выпускников университетов и высших учебных заведений профессионального образования. |
At the same time, at every level of education, whites live longer than blacks. |
В один и тот же период, с любой учёной степенью белые живут дольше, чем чернокожие. |
Education for the girl child has been made free up to grade VIII and the Government is providing stipends to girl students at the secondary level. |
Образование для девочек стало бесплатным до восьмого класса, и правительство выделяет стипендии для девочек, обучающихся на среднем уровне. |
Nearly every sub-category – by gender, education level, age cohort, or race – has been declining in the US since 2000. |
С 2000 года он снижается почти во всех категориях населения – пол, уровень образования, возраст, расовая принадлежность. |
The Jordanian paper highlighted occupation and gender segregation by education level and sector of work as challenges in determining GPG. |
В документе Иордании внимание обращается на профессиональную гендерную сегрегацию по уровню образования и сектору занятости в качестве проблем, возникающих при определении ГРОТ. |
All schools at the local level and the authorities responsible for providing education received the brochure in spring 2006. |
Весной 2006 года эта брошюра была разослана во все школы на местном уровне и всем ведомствам, отвечающим за организацию образования. |
On a domestic level, much of what attributes to digital divide, other than economic differences, also deals with educational levels. |
На национальном уровне многое из того, что относится к цифровой пропасти, помимо экономических различий, также связано с уровнем образования. |
One expected output of the project would be data on expatriates present and working in other OECD countries by level of educational attainment. |
Одним из ожидаемых результатов этого проекта будут данные об экспатриантах, проживающих и работающих в других странах ОЭСР, в разбивке по уровню образования. |
All individuality will disappear in a people brought to a dead level by education. |
В народе, нивелированном образованием, личности исчезают. |
Professional Certificate in Education is the title used for qualifications at bachelor's degree level. |
Профессиональный сертификат в образовании-это название, используемое для квалификации на уровне бакалавра. |
Grit varies with level of education and age. |
Зернистость варьируется в зависимости от уровня образования и возраста. |
Grit increases with age when education level is controlled for. |
Песчинка увеличивается с возрастом, когда уровень образования контролируется. |
In 2003, Waters helped create the Yale Sustainable Food Project, which aims to make sustainable food an important part of university-level education. |
В 2003 году Уотерс помог создать Йельский проект устойчивого питания, цель которого-сделать устойчивое питание важной частью университетского образования. |
Olivia's highest level of schooling is a master's in education. |
По образованию у Оливии степень магистра по педагогике. |
By self-education he acquired a command of all these disciplines at a university level. |
Путем самообразования он овладел всеми этими предметами в университетском объеме. |
Not surprisingly, the effect of occupation diminishes when major field of study is used in instead of education level. |
Неудивительно, что влияние занятия снижается, когда основная область специализации используется вместо образовательного уровня. |
To begin with, the level of education, science, and talents is lowered. |
Первым делом понижается уровень образования, наук и талантов. |
The study revealed that the level of basic education and vocational training in this group is still below average. |
Из результатов обследования явствует, что показатели базового образования и профессионально-технической подготовки данной группы населения по-прежнему не достигают среднего по стране уровня. |
It depends on person, on his culture, education, age, social level and personal tastes and preferences. |
Это зависит от человека, от его культуры, образования, возраста, социального уровня, персональных вкусов и предпочтений. |
The program Doctor of Business Administration is the highest level in business education. |
Программа Доктор Делового Администрирования является высшей ступенью в бизнес - образовании. |
This was meant to prepare them for Yeshiva or, particularly in the movement's modern form, for Jewish education at a high school level. |
Это должно было подготовить их к иешиве или, особенно в современной форме движения, к еврейскому образованию на уровне средней школы. |
Most students attend public schools through the lower secondary level, but private education is popular at the upper secondary and university levels. |
Большинство учащихся посещают государственные школы на уровне младших классов средней школы, но частное образование популярно на уровне старших классов средней школы и университетов. |
A system of scholarships is available from primary up to university-level education. |
В стране существует система стипендий, предоставляемых как на уровне начального, так и высшего образования. |
The South which had by far the largest population with roughly sixty-six million people had the lowest educational attainment at every level. |
Юг, где проживало самое большое население-примерно шестьдесят шесть миллионов человек, - имел самый низкий уровень образования на всех уровнях. |
The government runs a number of public elementary and secondary-level schools, as youth in Guatemala do not fully participate in education. |
Правительство управляет рядом государственных начальных и средних школ, поскольку молодежь в Гватемале не в полной мере участвует в образовании. |
In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level. |
В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа. |
To be admitted to a programme at the basic level, a student must complete an education at the gymnasieskola level or its equivalent. |
Чтобы поступить на программу базового уровня, студент должен получить образование на уровне гимназии или ее эквивалента. |
Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home. |
К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома. |
Seniority, top skills, education level, and locations of the people who've applied. |
должностной уровень, основные навыки, уровень образования и местонахождение людей, подавших заявку; |
Большинство дошкольных образовательных учреждений организовано на муниципальном уровне. |
|
Cultural differences are too strong to win voluntary compliance. It would be absurd to delegate education and culture to a supranational level. |
Культурные различия столь велики, что было бы абсурдным делегировать образование и культуру на наднациональный уровень. |
The booklet includes a list of space law teaching institutions, universities and educational centres at the European level. |
Брошюра содержит перечень европейских институтов, университетов и учебно-образовательных центров, в которых ведется преподавание космического права. |
Practically all juvenile offenders have the possibility of increasing their level of general education and of acquiring an occupation or trade on release. |
Практически все несовершеннолетние осужденные имеют возможность повысить свой общеобразовательный уровень и получить необходимую после освобождения профессию. |
And actually with people who have a high level of education... things can go faster. |
И на самом деле у людей с высоким уровнем образования... может идти ещё быстрее. |
This corresponding income is typically significantly higher than that of someone without this higher level of educational attainment in the United States. |
Этот соответствующий доход, как правило, значительно выше, чем у кого-либо без этого более высокого уровня образования в Соединенных Штатах. |
The level of educational attainment strongly conditions access to and the quality of knowledge, which is a powerful factor for social inclusion. |
Уровень полученного образования в значительной степени определяет доступ к знаниям и их качество, что является действенным фактором социальной интеграции. |
According to research data, following marriage two thirds of women remain at the same level of education as before marriage. |
По данным исследователей, после вступления в брак две трети женщин продолжают работать с уровнем знаний, полученных до брака. |
University level education is free, with exceptions. |
Университетское образование является бесплатным, за некоторыми исключениями. |
Enrolment at the secondary level now exceeds the absorptive capacity of the existing educational infrastructure. |
Набор учащихся в средние учебные заведения в настоящее время превышает возможности образовательной инфраструктуры удовлетворять спрос. |
The Ministry of Education and Culture can state that at the primary level, human rights are incorporated in environmental studies. |
Министерство образования и культуры может заявить, что на уровне начальной школы вопросы прав человека включены в изучение предметов окружающей среды. |
According to the 2000 national census, the education level of Koreans and Mongols was markedly higher than that of the Han. |
Согласно данным общенациональной переписи населения 2000 года, образовательный уровень корейцев и монголов значительно выше, чем у ханьцев. |
Entry requirements for the courses range from a School Leaving Certificate to Advanced Level education. |
При поступлении в них могут предъявляться разные требования от наличия аттестата зрелости до свидетельства о сдаче экзамена по программе средней школы на повышенном уровне. |
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. |
Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении. |
However, the past 20 years or so have witnessed the emergence of research on science education at the university level carried out by scientists in their respective disciplines. |
Однако примерно в последние 20 лет мы стали свидетелями появления исследований научного образования на уровне университетов, проводимых учёными в своих соответствующих дисциплинах. |
This is tenderness: being on the same level as the other. |
Это и есть проявление нежности: поставить себя вровень с другим. |
Я тут говорю на темы продвинутого уровня. |
|
Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level. |
Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне. |
A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments. |
Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей. |
They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them. |
Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов. |
His partner nodded, remaining behind to cover the upper level. |
Тот кивнул, оставаясь на палубе, чтобы держать под наблюдением верхний уровень. |
He has some high-level weapons, too ... |
У него было несколько видов оружия высокого уровня... |
Another passage will take you to the metallic stairs that lead you to the top level. |
Дорожка приведет тебя к металлической лестнице, ведущей на верхние уровни. |
The victims had two separate spinal columns fused distally at the lower sacral level extending to the pelvis. |
Жертвы имели два отдельных позвоночника соединенные дистально на более низком крестцовом уровне, простирающимися на таз |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «low level education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «low level education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: low, level, education , а также произношение и транскрипцию к «low level education». Также, к фразе «low level education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.