Low level education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Low level education - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
низкий уровень образования
Translate

- low [adjective]

adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий

adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности

verb: мычать

noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача

  • low-contrast developer - мягкоработающий проявитель

  • low-level waste incinerator - установка для сжигания отходов низкой радиоактивности

  • low-pressure air system - система воздуха низкого давления

  • center of low - центр циклона

  • investment is low - инвестиций низок

  • remains low - остается низким

  • low viscosity base oil - низкая вязкость базового масла

  • low-level operations - низкоуровневые операции

  • low inventory - низкий инвентарь

  • low quality work - низкое качество работы

  • Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable

    Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial

    Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка



Only 49 per cent of illiterate women gave birth with a qualified person in attendance, compared to 94 per cent for women with secondary-level or higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля женщин, рожавших под медицинским наблюдением, составила среди неграмотных женщин только 49 процентов, в то время как среди женщин со средним и более высоким уровнем образования - 94 процента.

In 2009, the king appointed Norah al-Faiz a deputy minister for women's education, the first female cabinet-level official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году король назначил нору Аль-Фаиз заместителем министра образования женщин,став первой женщиной в кабинете министров.

On a mezzo level: historically speaking, the education of the black and brown child has always depended on the philanthropy of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На местном уровне, с точки зрения истории, образование чёрных и цветных детей всегда зависело от благотворительности других.

In 2001 the School of Education and Counseling Psychology was formed to offer Master's level and other credential programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году была создана Школа педагогической и консультационной психологии, предлагающая магистратуру и другие образовательные программы.

The research revealed the positive correlation between a respondent's educational level and the assertion that social equality existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование выявило положительную связь между утверждением существования в обществе равноправия и уровнем образования.

It is common knowledge that educational level affects the offender's personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что уровень образования влияет на личность правонарушителя.

Gender inequality is most pronounced at university level. About twice as many men as women obtain a university degree or diploma of higher professional education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большое неравенство между мужчинами и женщинами проявляется на университетском уровне: мужчин примерно в два раза больше, чем женщин, среди дипломированных выпускников университетов и высших учебных заведений профессионального образования.

At the same time, at every level of education, whites live longer than blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один и тот же период, с любой учёной степенью белые живут дольше, чем чернокожие.

Education for the girl child has been made free up to grade VIII and the Government is providing stipends to girl students at the secondary level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование для девочек стало бесплатным до восьмого класса, и правительство выделяет стипендии для девочек, обучающихся на среднем уровне.

Nearly every sub-category – by gender, education level, age cohort, or race – has been declining in the US since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года он снижается почти во всех категориях населения – пол, уровень образования, возраст, расовая принадлежность.

The Jordanian paper highlighted occupation and gender segregation by education level and sector of work as challenges in determining GPG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе Иордании внимание обращается на профессиональную гендерную сегрегацию по уровню образования и сектору занятости в качестве проблем, возникающих при определении ГРОТ.

All schools at the local level and the authorities responsible for providing education received the brochure in spring 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2006 года эта брошюра была разослана во все школы на местном уровне и всем ведомствам, отвечающим за организацию образования.

On a domestic level, much of what attributes to digital divide, other than economic differences, also deals with educational levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне многое из того, что относится к цифровой пропасти, помимо экономических различий, также связано с уровнем образования.

One expected output of the project would be data on expatriates present and working in other OECD countries by level of educational attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ожидаемых результатов этого проекта будут данные об экспатриантах, проживающих и работающих в других странах ОЭСР, в разбивке по уровню образования.

All individuality will disappear in a people brought to a dead level by education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В народе, нивелированном образованием, личности исчезают.

Professional Certificate in Education is the title used for qualifications at bachelor's degree level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональный сертификат в образовании-это название, используемое для квалификации на уровне бакалавра.

Grit varies with level of education and age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зернистость варьируется в зависимости от уровня образования и возраста.

Grit increases with age when education level is controlled for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песчинка увеличивается с возрастом, когда уровень образования контролируется.

In 2003, Waters helped create the Yale Sustainable Food Project, which aims to make sustainable food an important part of university-level education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году Уотерс помог создать Йельский проект устойчивого питания, цель которого-сделать устойчивое питание важной частью университетского образования.

Olivia's highest level of schooling is a master's in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По образованию у Оливии степень магистра по педагогике.

By self-education he acquired a command of all these disciplines at a university level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем самообразования он овладел всеми этими предметами в университетском объеме.

Not surprisingly, the effect of occupation diminishes when major field of study is used in instead of education level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудивительно, что влияние занятия снижается, когда основная область специализации используется вместо образовательного уровня.

To begin with, the level of education, science, and talents is lowered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом понижается уровень образования, наук и талантов.

The study revealed that the level of basic education and vocational training in this group is still below average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из результатов обследования явствует, что показатели базового образования и профессионально-технической подготовки данной группы населения по-прежнему не достигают среднего по стране уровня.

It depends on person, on his culture, education, age, social level and personal tastes and preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от человека, от его культуры, образования, возраста, социального уровня, персональных вкусов и предпочтений.

The program Doctor of Business Administration is the highest level in business education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Доктор Делового Администрирования является высшей ступенью в бизнес - образовании.

This was meant to prepare them for Yeshiva or, particularly in the movement's modern form, for Jewish education at a high school level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было подготовить их к иешиве или, особенно в современной форме движения, к еврейскому образованию на уровне средней школы.

Most students attend public schools through the lower secondary level, but private education is popular at the upper secondary and university levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство учащихся посещают государственные школы на уровне младших классов средней школы, но частное образование популярно на уровне старших классов средней школы и университетов.

A system of scholarships is available from primary up to university-level education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране существует система стипендий, предоставляемых как на уровне начального, так и высшего образования.

The South which had by far the largest population with roughly sixty-six million people had the lowest educational attainment at every level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юг, где проживало самое большое население-примерно шестьдесят шесть миллионов человек, - имел самый низкий уровень образования на всех уровнях.

The government runs a number of public elementary and secondary-level schools, as youth in Guatemala do not fully participate in education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство управляет рядом государственных начальных и средних школ, поскольку молодежь в Гватемале не в полной мере участвует в образовании.

In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа.

To be admitted to a programme at the basic level, a student must complete an education at the gymnasieskola level or its equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поступить на программу базового уровня, студент должен получить образование на уровне гимназии или ее эквивалента.

Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома.

Seniority, top skills, education level, and locations of the people who've applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

должностной уровень, основные навыки, уровень образования и местонахождение людей, подавших заявку;

Most pre-tertiary education is arranged at municipal level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дошкольных образовательных учреждений организовано на муниципальном уровне.

Cultural differences are too strong to win voluntary compliance. It would be absurd to delegate education and culture to a supranational level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные различия столь велики, что было бы абсурдным делегировать образование и культуру на наднациональный уровень.

The booklet includes a list of space law teaching institutions, universities and educational centres at the European level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брошюра содержит перечень европейских институтов, университетов и учебно-образовательных центров, в которых ведется преподавание космического права.

Practically all juvenile offenders have the possibility of increasing their level of general education and of acquiring an occupation or trade on release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически все несовершеннолетние осужденные имеют возможность повысить свой общеобразовательный уровень и получить необходимую после освобождения профессию.

And actually with people who have a high level of education... things can go faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле у людей с высоким уровнем образования... может идти ещё быстрее.

This corresponding income is typically significantly higher than that of someone without this higher level of educational attainment in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот соответствующий доход, как правило, значительно выше, чем у кого-либо без этого более высокого уровня образования в Соединенных Штатах.

The level of educational attainment strongly conditions access to and the quality of knowledge, which is a powerful factor for social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень полученного образования в значительной степени определяет доступ к знаниям и их качество, что является действенным фактором социальной интеграции.

According to research data, following marriage two thirds of women remain at the same level of education as before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным исследователей, после вступления в брак две трети женщин продолжают работать с уровнем знаний, полученных до брака.

University level education is free, with exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университетское образование является бесплатным, за некоторыми исключениями.

Enrolment at the secondary level now exceeds the absorptive capacity of the existing educational infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор учащихся в средние учебные заведения в настоящее время превышает возможности образовательной инфраструктуры удовлетворять спрос.

The Ministry of Education and Culture can state that at the primary level, human rights are incorporated in environmental studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования и культуры может заявить, что на уровне начальной школы вопросы прав человека включены в изучение предметов окружающей среды.

According to the 2000 national census, the education level of Koreans and Mongols was markedly higher than that of the Han.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным общенациональной переписи населения 2000 года, образовательный уровень корейцев и монголов значительно выше, чем у ханьцев.

Entry requirements for the courses range from a School Leaving Certificate to Advanced Level education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поступлении в них могут предъявляться разные требования от наличия аттестата зрелости до свидетельства о сдаче экзамена по программе средней школы на повышенном уровне.

Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.

However, the past 20 years or so have witnessed the emergence of research on science education at the university level carried out by scientists in their respective disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако примерно в последние 20 лет мы стали свидетелями появления исследований научного образования на уровне университетов, проводимых учёными в своих соответствующих дисциплинах.

This is tenderness: being on the same level as the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и есть проявление нежности: поставить себя вровень с другим.

I'm talking on a pretty advanced level here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут говорю на темы продвинутого уровня.

Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне.

A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей.

They cannot function beyond a certain level of mutual distrust or a sense on the part of some members that other members have abandoned them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут функционировать на уровне всеобщего недоверия или ощущения одними членами общества позабытости со стороны других его членов.

His partner nodded, remaining behind to cover the upper level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот кивнул, оставаясь на палубе, чтобы держать под наблюдением верхний уровень.

He has some high-level weapons, too ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было несколько видов оружия высокого уровня...

Another passage will take you to the metallic stairs that lead you to the top level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожка приведет тебя к металлической лестнице, ведущей на верхние уровни.

The victims had two separate spinal columns fused distally at the lower sacral level extending to the pelvis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы имели два отдельных позвоночника соединенные дистально на более низком крестцовом уровне, простирающимися на таз



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «low level education». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «low level education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: low, level, education , а также произношение и транскрипцию к «low level education». Также, к фразе «low level education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information