Made no indication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
ready made meals - готовые блюда
advanced payment made - авансовый платеж сделал
invoicing is made - выставление счетов производится
made regarding - сделано в отношении
printout is made - распечатка сделана
made in 2008 - сделано в 2008 году
made from plastic - изготовлена из пластика
made in france - Сделано во Франции
made me discover - заставил меня открыть
made it explicit - сделал это явное
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no leads - нет проводов
no growth - рост не
no benefits - нет преимущества
no unlawful - нет незаконного
no grass - нет травы
no anger - ни гнева
no statute - нет устава
no there - не здесь
no recorded - не записывается
no hold - нет удержания
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
indication of - указание
may give an indication - может дать указание
indication board - плата индикации
indication of which - указание которой
get indication - получить индикацию
offer indication - индикация предложения
indication for - показанием для
is any indication - какие-либо указания
indication of willingness - индикация готовности
mere indication of - простое указание
Синонимы к indication: evidence, clue, sign, symptom, demonstration, danger sign, augury, intimation, manifestation, mark
Антонимы к indication: contraindication, misinformation, ignorance, disinformation, disregard, encouraging sign, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение indication: a sign or piece of information that indicates something.
If the musician credits are any indication, the songs that made the final cut come from half a dozen different recording sessions spread out over six years. |
Если судить по записям музыкантов, то песни, вошедшие в финальную часть, были записаны на полудюжине различных сессий звукозаписи, растянувшихся на шесть лет. |
So let's include in the plot that the monolith was not made by the pre-humans, indicating there are other intelligent beings present. |
Поэтому давайте включим в сюжет, что Монолит не был сделан до-людьми, что указывает на присутствие других разумных существ. |
Consequently, you should not remove any change solely on the grounds that there was no formal discussion indicating consensus for the change before it was made. |
Следовательно, вы не должны удалять какие-либо изменения только на том основании, что не было никакого официального обсуждения, указывающего на консенсус в отношении изменения до того, как оно было сделано. |
Can't find any indication of who made them or where they came from. |
Не смог найти ни одного признака их происхождения. |
Her sarcophagus was made of stone and also contained a jet bracelet and an ivory bangle, indicating great wealth for the time. |
Ее саркофаг был сделан из камня и также содержал браслет из гагата и браслет из слоновой кости, что указывало на большое богатство для того времени. |
At each of the places that I'd marked, he made his mark on the opposite side, indicating that my boundary was acceptable to him. |
Каждое место, которое я пометил, он пометил на обратной стороне, сообщая, что моя граница приемлема ему. |
Saint Trudpert is seen at the bottom of the cross, indicating that the patern was made for the monks of Saint Trudpert. |
Святой Трудпер изображен в нижней части креста, что указывает на то, что патерн был сделан для монахов Святого Трудперта. |
In Austria and Germany, Wiener Schnitzel is a protected geographical indication and must be made of veal. |
В Австрии и Германии венский шницель является охраняемым географическим указанием и должен быть изготовлен из телятины. |
Normally the census response is made by a household, indicating details of individuals resident there. |
Обычно ответ на перепись дает домохозяйство, указывая данные о лицах, проживающих там. |
Wilbur made a March 1903 entry in his notebook indicating the prototype propeller was 66% efficient. |
Уилбур сделал запись в своем блокноте в марте 1903 года, указав, что прототип винта был эффективен на 66%. |
The barrel of a syringe is made of plastic or glass, usually has graduated marks indicating the volume of fluid in the syringe, and is nearly always transparent. |
Ствол шприца изготовлен из пластика или стекла, обычно имеет градуированные метки, указывающие объем жидкости в шприце, и почти всегда прозрачен. |
However, this choice enhancement can collapse when presented with even minor indication that the wrong choice was made. |
Однако это усиление выбора может рухнуть, если ему будет предъявлено даже незначительное указание на то, что был сделан неправильный выбор. |
That is, there is no indication that Meine was referring to the cover art of this particular album when he made the above statements. |
То есть нет никаких указаний на то, что Майн имел в виду обложку этого конкретного альбома, когда он делал вышеуказанные заявления. |
He only made an exception in extreme cold, wearing a cloak, so other soldiers said that Phocion gave a meteorological indication. |
Исключение он делал только на сильном морозе, надев плащ, поэтому другие солдаты говорили, что Фокион давал метеорологические указания. |
To establish this, the Herald made a survey among its readers, who had to send a voucher indicating their favorite team. |
Чтобы установить это, The Herald провела опрос среди своих читателей, которые должны были прислать ваучер с указанием своей любимой команды. |
He died young, I know, but do we have any indication from his attitudes, outlook or conduct what kind of king he might have made? |
Он умер молодым, я знаю, но есть ли у нас какие-либо указания на его отношение, мировоззрение или поведение, каким королем он мог бы стать? |
No indication of how the monkey swam is made either - the Koshima monkeys cannot swim. |
Также нет никаких указаний на то, как обезьяна плавала - обезьяны Косима не умеют плавать. |
Some rings were filled in with copper rivets, indicating that the coat was made of alternate rows of riveted and forged rings. |
Некоторые кольца были заполнены медными заклепками, что указывало на то, что плащ был сделан из чередующихся рядов заклепанных и кованых колец. |
Still, there's every indication that you've made great strides to break free from your past. |
Однако есть все признаки того, что вы сделали огромные шаги к тому, чтобы освободиться от вашего прошлого. |
Greer Thornton made the mistake of acting on recommendations of a senior Cabinet minister with no justifiable indication that he was a born liar. |
Грир Торнтон совершила ошибку, последовав рекомендациям вышестоящего министра, не подозревая, что он был прирожденным лжецом. |
This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. |
Пересчет суммы претензии в доллары США производился исключительно для целей сопоставления. |
Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня? |
|
Все слова придуманы, но не все они что-то значат. |
|
I don't want to waste money my daughter made with hard work. |
Не хочу я тратить деньги, которые моя дочь зарабатывает тяжким трудом. |
I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics. |
Преклоняюсь перед вашим интеллектом и вашим конструктивным вкладом на ниве математики. |
Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union. |
Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза. |
Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return. |
Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу. |
Door locks of those better-known nobles' residence in Hanyang ... were made by my father |
Все замки знатных особ в Ханяне смастерил мой отец! |
The waybread tasted surprisingly good with the fish, and afterward Piper made a kettle of tea for us. |
Дорожный хлеб был на удивление вкусным, а потом Пайпер приготовила котелок чая. |
A man made marks on thin white sheets fixed to a slab of sanded wood. |
Посредине какой-то человек делал отметки на тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины. |
I also made mention of her uncle's ill health, which may account for her decision to visit him. |
Я также упомянул о болезни ее дяди, вероятно, из-за этого она решила его навестить. |
Junior year I tried to grow muttonchops, but people kept saying my face made them nauseous. |
В юношестве я пытался растить бакенбарды, но люди говорили, что от моего лица их тошнит. |
The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls. |
Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо. |
Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide. |
Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире. |
We know that's why you made up the story about the homeless guy in the alley. |
Мы знаем, это ради неё ты придумал историю о бездомном в переулке. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
The changes made in that law have helped to improve the legal status of Panamanian women, particularly married women. |
Так, изменения, внесенные в этот свод законов, способствовали повышению правового статуса панамских женщин, в частности замужних. |
I love you not only for what you have made of yourself, but for what you are making of me. |
Я люблю тебя за то, что ты не замечаешь моих недостатков. |
It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable. |
Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки. |
Врачи сказали, что она полностью выздоровела. |
|
Она заставила меня поклясться, что я промолчу. |
|
Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned. |
Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности. |
At 32 percent, implied one-month volatility in the ruble, an indication of traders’ projections for price swings, is the highest among all currencies. |
Ожидаемая месячная волатильность рубля — оценка трейдерами колебаний российской валюты — составляет 32%, и это самый высокий показатель в мире. |
Отсутствие мелких ожогов вокруг раны указывает на выстрел с дальней дистанции. |
|
Well,indicating that the murderer suddenly became impatient,or approached a deadline. |
Это указывает на то,что убийца потерял терпение или приблизился к последнему сроку. |
That's not an indication of anything except whether or not it's commercial. |
Это не говорит представляет ли это какую нибудь комерческую ценность. |
There were indications of a genuine real estate boom there-healthy, natural, and permanent. |
Цены на землю в этом районе неминуемо должны возрасти, - намечается настоящий бум, и притом надолго. |
Raw emotion like this is indicative of a concussion. |
Такая эмоциональная реакция - признак контузии. |
Мы получаем данные, что аномалия распространяется. |
|
Although this type of ratio is useful and often used in regulation purposes, it is only an indication of an exceeded apparent threshold. |
Хотя этот тип соотношения полезен и часто используется в целях регулирования, он является лишь показателем превышения видимого порога. |
Following research studies indicating its effectiveness, TAR was first recognized by a U.S. court in 2012, by an Irish court in 2015, and by a U.K. court in 2016. |
После исследований, показавших его эффективность, ТАР был впервые признан судом США в 2012 году, ирландским судом в 2015 году и судом Великобритании в 2016 году. |
Furthermore, a site with spectra indicating multiple hydrated minerals was preferred; clay minerals and sulfate salts would constitute a rich site. |
Кроме того, предпочтение отдавалось участку со спектрами, указывающими на множественные гидратированные минералы; глинистые минералы и сульфатные соли составляли бы богатый участок. |
Some mistletoe pollen was also found in the stomach, indicating that Lindow Man died in March or April. |
В желудке также была обнаружена пыльца омелы, указывающая на то, что Линдовский человек умер в марте или апреле. |
Summary annotations are further classified into informative and indicative annotations. |
Сводные аннотации далее подразделяются на информационные и ориентировочные аннотации. |
Males had a median income of $42,004 versus $29,373 for females, indicating a huge income disparity. |
Средний доход мужчин составлял 42 004 доллара против 29 373 долларов у женщин, что свидетельствует об огромном разрыве в доходах. |
Reported differences in the stability of genomes of interrelated organisms are always an indication of a disparity in inverted repeats. |
Сообщаемые различия в стабильности геномов взаимосвязанных организмов всегда указывают на неравенство в инвертированных повторах. |
Sometimes, the black interval bar will almost stop at the right place, again indicating a fault in sync separation is not properly resetting the vertical oscillator. |
Иногда черная полоса интервала почти останавливается в нужном месте, снова указывая на неисправность в синхронизации разделения не правильно сбрасывает вертикальный генератор. |
His hands were smooth and did not show evidence of hard work, indicating that Grauballe Man was not employed in hard labour such as farming. |
Его руки были гладкими и не показывали признаков тяжелой работы, что указывало на то, что Граубалле не был занят тяжелым трудом, таким как сельское хозяйство. |
The French army moved forward late in the afternoon, unfurling their sacred battle banner, the oriflamme, indicating that no prisoners would be taken. |
Ближе к вечеру французская армия двинулась вперед, развернув свое священное боевое знамя-орифламму, означавшую, что пленных брать не будут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «made no indication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «made no indication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: made, no, indication , а также произношение и транскрипцию к «made no indication». Также, к фразе «made no indication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.