Make light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make good execution - разгромить
make slack - провисать
make used - использовать
make faces - делать лица
make a big thing of - сделать большую вещь
make a step towards negotiations - делать шаг навстречу переговорам
make correction - вносить исправление
make debut - дебютировать
make a declaration of love - объясняться в любви
make open to the public - открыть для общественности
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
pilot light - контрольный свет
go out like a light - выходить как свет
beacon light - маяк
light permanency - светостойкость
light penalty - лёгкое наказание
accelerated light aging trial - испытание на ускоренное световое старение
back light brightness - яркость подсветки
amber light - желтый свет
american light style rye bread - американский светлый ржаной хлеб
orange light - оранжевый огонек
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
shed light, shine a light, throw light, shed some light, flout, mock, clarify, make clear, brought to light, light
I could just make out her shape under the covers in the dim light. |
Очертания ее тела под одеялом были едва видны в тусклом свете углей. |
There was much sense in your smile: it was very shrewd, and seemed to make light of your own abstraction. |
Это была удивительно умная улыбка. Она была насмешлива, - казалось, ты иронизируешь над собственными мечтами. |
We challenged concepts of femininity. We talked about skin color, how young black women would put cream on in order to make theirself light-skinned. |
Мы бросили вызов понятию женственности чтобы сделать свою кожу светлее. |
Let us make for Mr. Morse Hudson, of the Kennington Road, and see if he can throw any light upon the problem. |
Отправимся пока к мистеру Морзу Хэдсону на Кеннингтон-роуд и посмотрим, не прольет ли он хоть немного света на эту загадку. |
Эти чертовы таблетки делают меня легкомысленным. |
|
Trying to make light of a dark situation. |
Попытка пролить свет на темную ситуацию. |
From what you've heard, will they make me giddy and light-headed? |
Из того что ты слышала, они помогут мне расслабится и витать в облаках? |
I mean, look, nothing would make me happier than to experience a paranormal event, you know, to get a glimpse of the elusive light at the end of the tunnel. |
Я думаю, вам понятно, ничто меня не сделало бы счастливее чем столкновение с паранормальным явлением, вы знаете, это как запечатлеть проблеск неуловимого света в конце тоннеля. |
There was a half-moon shining, enough to make a little light in the world, not enough to show her up in her dark-grey coat. |
В свете полумесяца виднелись очертания кустов, деревьев, но ее серое платье сливалось с ночными тенями. |
Presently I took the light burden from her lap, did what I could to make the baby's rest the prettier and gentler, laid it on a shelf, and covered it with my own handkerchief. |
Я сняла легкую ношу с ее колен, как можно лучше убрала маленького покойника, уложила его на полку и покрыла своим носовым платком. |
Let me draw the curtains, and light the candles, and make things more comfortable about you. |
Позвольте мне опустить шторы и зажечь свечи -вам тогда будет уютнее. |
The whole household was acutely conscious of the burning light, Scarlett, Mammy, Prissy and Pork, frequently tiptoeing upstairs to make sure that it still burned. |
Весь дом следил за тем, чтобы в комнате, где спала Бонни, не потух свет. Скарлетт, Мамушка, Присей и Порк то и дело на цыпочках поднимались наверх и проверяли, горит ли лампа. |
I don't mean to make light of your request, but there's simply no further information to provide. |
Это не означает небрежного отношения к вашему запросу, дело в том, что о нём почти нет никакой информации. |
Thomas Edison needed only one way to make a light bulb. |
Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку. |
How can you stand there... acting all calm and everything, Frank, and make light of this? |
Как ты можешь стоять здесь с таким спокойствием, да ещё и отмахиваться от меня? |
Ты вырубаешь лампочки, мы не можем проткнуть твою кожу. |
|
I don't mean to make light of Ter... (Screams) Get it away from me! |
Я не собиралась принижать Тер... Уберите это от меня! |
Заключи мир и грейся в его ярком свете. |
|
And the same is more or less what Santiago Calatrava said when he said, Light: I make it in my buildings for comfort. |
И примерно то же самое сказал Сантьяго Калатрава, когда он сказал, Свет, я создаю его в своих зданиях для комфорта. |
We would never make it, I knew. The door seemed to be coming open a bit, for the crack of light around it appeared to have widened. |
У нас никогда ничего не получится, подумал я. Казалось, что дверь немного приоткрылась и полоска света вокруг нее стала шире. |
So there's a whole ray of light - rays of light on a cone - that will all be bent by that cluster and make it into the observer's eye. |
Итак, все лучи света, лежащие на конусе, все они будут искривлены скоплением и попадут в глаз наблюдателя. |
У вас может немного закружиться голова. |
|
In light of these developments, does it still make sense to speak of the West? |
В свете этих событий неужели все еще есть смысл говорить о Западе? |
Я не могу заниматься любовью при свете. это что-то нездоровое. |
|
There was a roar that seemed to make the pavement heave; a shower of light objects pattered on to his back. |
Раздался грохот, встряхнувший мостовую; на спину ему дождем посыпался какой-то мусор. |
Sorry it's so last minute, but I thought heat and light would make it more festive. |
Извините, что в последнюю минуту, но подумала, что отопление и свет сделают новоселье более праздничным. |
Make love by the light of the Bunsen burner. |
Заняться любовью под свет газовой горелки |
The rooms were blazing with light. Councillors and ambassadors walked about with bare feet, carrying golden vessels; it was enough to make any one feel serious. |
Залы все были залиты светом; вельможи расхаживали без сапог, разнося золотые блюда, -торжественнее уж нельзя было! |
If we could build this Earth-sized telescope, we could just start to make out that distinctive ring of light indicative of the black hole's event horizon. |
(Смех) Если бы мы смогли создать такой телескоп, мы бы всего лишь начали различать кольцо света, обозначающее горизонт событий чёрной дыры. |
Thus this formula, designed for those of the nocturnal persuasion to make bright light no problem whatever. |
Отсюда и рецепт для того, чтобы у ночных животных не было проблем с ярким светом. |
It would alleviate what I knew was a great deal of pain, and it would certainly make Colum see me in a more favorable light. |
Это бы облегчило то, что, как я знаю, приносило немало боли, и наверняка дало Колуму увидеть меня, в более благоприятном свете. |
It wasn't just Taranis who could make a steed out of light or shadow or leaves. |
Дело было не только в Таранисе, который мог создать скакуна из света и теней листвы. |
We have Joey take it off the scroll and make sure that nobody mentions it again until the desk gives the green light. |
Нужно, чтобы Джои снял это с бегущей строки и убедиться чтобы никто не упомянул снова, пока редакция не даст добро. |
Please don't make light of Nostradamus's warning or my choice. |
Пожалуйста, не относитесь так серьезно к предупреждению Нострадамуса, или к моему выбору |
You know, that was hard for me to share, And the fact that you just make light of it... |
Знаешь, мне нелегко было об этом рассказать, и то, что для тебя это такой пустяк... |
Новые покрытия меняют его вид при изменении освещения. |
|
Every decision you make has to be made in the light of these extreme circumstances. |
Все твои решения должны быть приняты с учётом этих обстоятельств. |
I could not make it out when first I saw the light flashing upon the lens. |
Я видел, как солнце поблескивает на ее линзе, и сначала не мог догадаться, что это за штука. |
He was inclined to jest and make light of the inevitable, the inexorable. |
Сталкиваясь с неизбежным, неотвратимым, он предпочитал отделываться шутками. |
A light from the drawing-room fell into the lobby and Nikolka was able to make out the edge of a soft upholstered armchair and then the woman in the pince- nez. |
Свет проникал в переднюю из гостиной, и Николка разглядел край пушистого мягкого кресла, а потом даму в пенсне. |
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. |
А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. |
We make do with what we have, travel light, and count on the men instead of the gadgets. |
Перебиваемся тем, что есть, передвигаемся налегке и полагаемся не на механические штучки, а на людей. |
The light from that cosmic backdrop has taken 13.7 billion years to make it to Earth. |
Свету из этих космических закулис потребовалось 13,7 миллиардов лет чтобы попасть на Землю. |
As she came nearer in the dim light, she could make out the grim figure of Mrs. Boynton still sitting in the mouth of the cave. |
В тусклом свете она разглядела мрачный силуэт миссис Бойнтон, все еще сидящей у входа в пещеру. |
I'm not sure I heard that last part right, 'cause I'm getting a little light-headed, but if we make one of those tape, that means... |
Я не уверен, что услышал последнюю часть правильно потому что у меня начала немного кружиться голова, но если мы сделаем такое видео, это значит... |
By the ruddy light of the star he could just make out Rincewind's eyes looking up at him. |
В красноватом свете звезды он различил глядящие на него глаза Ринсвинда. |
We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible. |
Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт. |
The fire had gone out; and Margaret applied herself to light it, for the evenings had begun to be chilly; and yet it was desirable to make all noises as distant as possible from Mrs. Hale's room. |
Огонь в камине погас, и Маргарет сама решила разжечь его - вечерами становилось прохладно -стараясь не шуметь, чтобы не разбудить миссис Хейл. |
Several measures were taken to increase the power output and make light-industry factories to put production on a normal footing. |
Принимаются разные меры для увеличения выработки электоэнергии и энергично проводится работа по увеличению добычи угля, а также обеспечивается ритмичность производства на предприятиях легкой промышленности. |
The night was rather dark, though there was still light enough to make known the presence of a conglomeration of human beings, assembled in the proximity of the hotel. |
Если бы посторонний наблюдатель случайно очутился в этот момент на площади перед гостиницей На привале, он был бы очень озадачен тем, что там происходило. |
To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex. |
Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным. |
Because I've seen him light his cigarette |
Потому что я видел как он зажигает сигарету |
He used to make us push the new girls and pour water on them. |
Он нас заставлял загонять туда новеньких, и обливал их водой. |
In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD. |
В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада. |
She will do anything in her power to make sure that my demo does not reach the executives at the Food Network! |
Эта стерва способна на всё, чтобы моё демо не попало в руки директоров канала. |
Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world. |
Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира. |
The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms. |
Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ. |
She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality. |
Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью. |
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, light , а также произношение и транскрипцию к «make light». Также, к фразе «make light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.