Make understood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make an appeal to - подать апелляцию
make a dead set at - набрасываться
make up for lost ground - вернуть потерянные позиции
make out check - выписывать чек
make no matter - не иметь значения
make selection - делать выбор
make au fait - разбираться
make a splash - сделать всплеск
make a lot of noise - сделать много шума
make a stand - встать
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
be understood - Быть понятым
easily understood - легко понятный
self understood - само собой разумеющийся
Синонимы к understood: acknowledged, accepted, established, tacit, taken for granted, assumed, unwritten, agreed-upon, unspoken, silent
Антонимы к understood: misunderstood, misinterpret, concentrate
Значение understood: Having been comprehended.
Logically he understood why she'd done it, but that didn't make it sting any less. |
Логически он понимал, почему она так поступила, но от этого его боль не становилась меньше. |
Before proceeding further, and in order to make ourselves fully understood, let us insist upon one necessary observation. |
Чтобы нас правильно поняли, мы должны, прежде чем продолжать рассказ, сделать одно необходимое замечание. |
'Mr. McMurphy has evidenced repeated' - I just want to make sure I'm understood completely, Doc -'repeated outbreaks of passion that suggest the possible diagnosis of psychopath.' |
У Макмерфи неоднократно отмечались, - док, я хочу, чтобы вы меня поняли до конца, -неоднократно... Эмоциональные взрывы, позволяющие предположить психопатию. |
Can he even make himself understood to you? |
Как вы вообще его понимаете? |
I think your parents wanted to make it plainly understood that you are Anglo-Saxon. |
Твои родители явно хотели дать понять, что ты англосакс. |
Indeed, it is understood on both the left and the right that he and his colleagues will not live up to any commitment they make. |
Более того, и левые, и правые понимают, что нельзя верить ни единому слову его окружения и его самого. |
That symbolism would not make sense if it was not understood that the earth was round. |
Этот символизм не имел бы смысла, если бы не было понятно, что Земля имеет сферическую форму. |
We're a group of computer scientists, mathematicians, engineers and a cancer researcher, who understood that in order to cure the sickness of a system as big as government, we needed to examine the whole body, and then we needed to drill down all the way from the organs, into the tissues, all the way to single cells, so that we could properly make a diagnosis. |
Мы команда компьютерных исследователей, математиков, инженеров и исследователя раковых заболеваний, которые понимали, что вылечить заболевание такой большой системы, как правительство, нам нужно исследовать целый организм, и после того мы должны идти глубже органов, в ткань, дойти до каждой клетки, чтобы мы могли поставить правильный диагноз. |
Rose told anyone who would listen that she understood her obligations and would make it a point of honour to obey them. |
Роз говорила всем слушавшим её, что она осознаёт свои обязательства, и что следовать им - дело её чести. |
Было бы слишком сурово не убедиться, что она это поняла. |
|
The bourgeoisie has not yet understood Garin and he's in no hurry to make them understand. |
Буржуа пока еще не понимают Гарина, - да он и сам не торопится, чтобы его поняли. |
To make sure everyone understood the democratic principle they carried out another ballot at Jim's suggestion. |
Еще что-нибудь? Чтобы убедиться в том, что все поняли принцип демократии, собрание провело еще одно голосование. |
Yeah, you're right. That was an unusual way for me to make myself understood. |
Да, да, ты прав, ...неординарный способ добиться, чтобы тебя поняли. |
Все равно никто не может понять друг друга. |
|
Magicians looking to re-invigorate what was then a widely performed and well understood trick started to make modifications. |
Маги, стремящиеся оживить то, что тогда было широко исполняемым и хорошо понимаемым трюком, начали вносить изменения. |
I spoke to him in English and found I could make myself understood. |
Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять. |
Dogs and cats can be trained to make eye contact, but this controversial and the effects are not well understood. |
Собаки и кошки могут быть обучены зрительному контакту, но это спорно и последствия этого не очень хорошо поняты. |
They make up the understorey and grow during seasons with lower temperatures and more rainfall. |
Они составляют подлесок и растут в течение сезонов с более низкими температурами и большим количеством осадков. |
But at this point, I am sure you'll understand, it is not appropriate for us to make any comment on anything until the facts of this situation are completely understood. |
В настоящие время, уверена, вы поймёте, неуместно давать какие-либо заявления, пока всё не прояснится. |
Is our language so impoverished... that we have to use acronyms or French phrases to make ourselves understood? |
Неужели наш язык настолько обеднел, что приходится прибегать к помощи аббревиатур? |
He told her she could make money by working for him—she understood her work to be that of a housekeeper. |
Он сказал ей, что она может зарабатывать деньги, работая на него—она понимала свою работу как работу экономки. |
But in my defense, the sequence of events, as I understood them, just didn't make any sense. |
В своё оправдание, последовательность событий, насколько я ее себе представлял, просто не имела смысла. |
However, speaking very little English and no Irish whatsoever, he was unable to make himself understood. |
Однако, говоря очень мало по-английски и совсем не говоря по-ирландски, он не мог заставить себя понять. |
How Cyrus managed to make this understood without saying it was a triumph of insinuation. |
Сайрус умудрился вселить это убеждение в окружающих, не подкрепив его ни единым словом, то был триумф хитроумного искусства недомолвок. |
The police have yet to make any formal statement... and it is understood that investigations are proceeding satisfactorily. |
Полиция скоро сделает официальное заявление. Это значит, расследование проходит удовлетворительно. |
Time magazine also understood that it is such terms of phrase that make an article intriguing. |
Журнал Time также понимал, что именно такие формулировки делают статью интригующей. |
Readers can make their own minds up about whether the term is misunderstood or understood differently. |
Читатели могут сами решить, правильно ли понимают этот термин или понимают его по-другому. |
The latter only replied that he would make a good falconer, for he understood birds very well. |
Тот только ответил, что из него выйдет хороший сокольничий, потому что он очень хорошо разбирается в птицах. |
He had been eight years at a public school and had learnt, I understood, to make Latin verses of several sorts in the most admirable manner. |
Он проучился восемь лет в привилегированной закрытой школе и, насколько мне известно, выучился превосходно сочинять разнообразные стихи на латинском языке. |
You should sometimes make a mistake to be properly understood. |
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым. |
Pass the word around and make sure it's understood. |
Шепни, кому надо, чтобы как следует это запомнили. |
I distinctly understood that he was working himself up with its contents to make an end of me. |
Мне было ясно, что он накачивается для храбрости, чтобы прикончить меня. |
There was a time when we understood how things worked and how they were made, so we could build and repair them, or at the very least make informed decisions about what to buy. |
Было время, когда мы понимали, как работают те или иные вещи и из чего они созданы, поэтому мы могли их создавать и чинить или хотя бы принимать обоснованные решения о том, что купить. |
It may make many things intelligible and excusable which now are not to be understood. |
Может быть, разъяснит и оправдает многое, что теперь недоступно нашему пониманию. |
There is still much that is not understood about the earth's climate, because it is very difficult to make climate models. |
До сих пор еще очень многое непонятно о климате Земли, потому что очень трудно сделать климатические модели. |
Even at that age, I understood this and wanted to make up for some of the neglect. |
Даже в том возрасте я понимал это и хотел, хоть как-то, компенсировать эту недостачу. |
Also, I understood that not all the information was 100% correct but I expected that someone helpful would edit it to make it correct. |
Кроме того, я понимал, что не вся информация была на 100% правильной, но я ожидал, что кто-то полезный отредактирует ее, чтобы сделать ее правильной. |
I'm not sure that everyone taking the census properly understood the question at hand, then. |
Тогда я не уверен,что все, кто принимал участие в переписи, правильно поняли вопрос. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым. |
|
Я только хотел убедиться, что тебя хорошо встретили. |
|
The elder one would make a good reward for disciples who demonstrated loyalty, and the child might be of some use to a returned soul. |
Старшая станет доброй наградой верным ученикам, а дитя пригодится чьей-нибудь возвращенной душе. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen. |
Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего. |
Understood, but filling the vacancy with the right person is no less important. |
Согласен, но заполнение вакансий нужными людьми не менее важно. |
That was Jennie as Lester understood her. |
Так понимал ее Лестер. |
Slowly, deliberately, So you fully understood the choice in front of you. |
Медленно, не спеша, чтобы ты в полной мере осознала, что твой выбор прямо перед тобой. |
He had learnt as a practical business that fundamental statements like this had to be said at least twice, before everyone understood them. |
Он по опыту знал, что подобные важные утвержденья, чтобы они дошли до всех, надо повторить хотя бы дважды. |
I understood-he was afraid to hang the picture at home with the black bitch. |
Я понял - он боялся повесить портрет дома, где жила эта черноволосая дрянь. |
The exact mechanism by which the associated biochemical changes give rise to the aged phenotype is not well understood. |
Точный механизм, с помощью которого связанные с этим биохимические изменения приводят к возрастному фенотипу, до конца не изучен. |
There are several circuits within the hypothalamus that contribute to its role in integrating appetite, the melanocortin pathway being the most well understood. |
В гипоталамусе есть несколько контуров, которые способствуют его роли в интеграции аппетита, причем путь меланокортина наиболее хорошо изучен. |
Her plays depicted her unconventional approach to motherhood, which she understood as a painful obligation that ends mutual passion. |
Ее пьесы изображали ее нетрадиционный подход к материнству, которое она понимала как болезненный долг, заканчивающийся взаимной страстью. |
According to the sociologist Mervin F. Verbit, knowledge may be understood as one of the key components of religiosity. |
По мнению социолога Мервина Ф. Вербита, знание можно понимать как один из ключевых компонентов религиозности. |
At Quebec, White made sure that Lord Cherwell understood that economic aid to Britain was dependent on British approval of the plan. |
В Квебеке Уайт убедился, что Лорд Черуэлл понимает, что экономическая помощь Британии зависит от британского одобрения этого плана. |
He understood the Christ as a being that unifies and inspires all religions, not belonging to a particular religious faith. |
Он понимал Христа как существо, объединяющее и вдохновляющее все религии, не принадлежащее к определенной религиозной вере. |
The decision is largely understood to apply to patented goods as well. |
Это решение в значительной степени относится и к запатентованным товарам. |
He questions if the attacks are only able to be understood in a limited form of postmodern theory due to the level of irony. |
Он сомневается, что эти нападки могут быть поняты только в ограниченной форме постмодернистской теории из-за уровня иронии. |
There are three types of MPGN, but this classification is becoming obsolete as the causes of this pattern are becoming understood. |
Существует три типа МПГН, но эта классификация становится устаревшей, поскольку причины этого паттерна становятся понятными. |
Only force and strength were respected, for these they recognized and understood. |
Все песни написаны Биллом Берри, Питером баком, Майком Миллзом и Майклом Стайпом, если не указано иное. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make understood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make understood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, understood , а также произношение и транскрипцию к «make understood». Также, к фразе «make understood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.