Mandatory certification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mandatory certification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательная сертификация
Translate

- mandatory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, мандатный

noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный

  • mandatory retirement age - возраст обязательного выхода на пенсию

  • federal mandatory medical insurance fund - Федеральный фонд обязательного медицинского страхования

  • mandatory health insurance fund - фонд обязательного медицинского страхования

  • mandatory pension insurance - обязательное пенсионное страхование

  • mandatory sentence - обязательное наказание

  • mandatory social insurance - обязательное социальное страхование

  • mandatory constructor - обязательный конструктор

  • mandatory user profile - обязательный профиль пользователя

  • mandatory training - необходимая тренировка

  • mandatory ventilation - принудительная вентиляция

  • Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate

    Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free

    Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.

- certification [noun]

noun: удостоверение, паспортизация, выдача свидетельства



WPA2, which requires testing and certification by the Wi-Fi Alliance, implements the mandatory elements of IEEE 802.11i.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WPA2, который требует тестирования и сертификации альянсом Wi-Fi, реализует обязательные элементы стандарта IEEE 802.11 i.

While deputies and human rights activists argue about the purpose of the law on mandatory language testing, the country already has scam artists who sell fake certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока депутаты и правозащитники спорят, что даст закон об обязательном языковом тестировании, в стране уже появились мошенники, торгующие липовыми сертификатами

In Canada in 2010 for example, the government under the leadership of Stephen Harper abolished the mandatory long-form census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде, например, в 2010 году правительство под руководством Стивена Харпера отменило обязательную длинную перепись населения.

Sexual restraint is mandatory for all, difficult for most, extremely challenging for some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальная сдержанность обязательна для всех, трудна для большинства, чрезвычайно трудна для некоторых.

Nine years of education was made mandatory, with six years in elementary education and three in junior high as an emulation of the American educational system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять лет обучения были объявлены обязательными, шесть лет-в начальной школе и три года-в средней школе в качестве подражания американской системе образования.

That son of a bitch almost cost us Our better business certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата.

As the people of South Park continue to protest, the South Park police are now ordering a mandatory reverse curfew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители протестуют, а полиция отдаёт приказ о введении принудительного обратного комендантского часа.

I straightened up a stack of toxicology reports and moved them and a pile of death certificates out of my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выровняла стопку токсикологических отчетов и убрала ее и пачку свидетельств о смерти со стола.

Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатное образование и специализированная подготовка предлагаются также тем, кто желает получить какую-либо прикладную профессию.

Indeed, the Ministry of Finance is allowing the customs service to release shipments of petroleum without having BIVAC certificates or paying import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время министерство финансов разрешает таможенной службе пропускать партии нефти без получения сертификатов «БИВАК» или уплаты импортной пошлины.

When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным.

By 17 December 2003, approximately 95 applications had been received from persons seeking a money transfer agency certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 17 декабря 2003 года от лиц, желающих получить свидетельство учреждения по переводу денежных средств, поступило примерно 95 заявлений.

The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются.

As you know, Director, your team is long overdue for their mandatory psych evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, директор, ваша команда давно должна была пройти обязательное психологическое оценочное тестирование.

While it is not mandatory to fix the errors before you synchronize, we strongly recommend that you at least review all the errors returned by IdFix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя исправлять ошибки перед синхронизацией необязательно, мы настоятельно рекомендуем по крайней мере просмотреть все ошибки, обнаруженные IdFix.

If it is mandatory, the user must fill in a value for the variable during item configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она обязательная, пользователи должны ввести ее значение при настройке номенклатуры.

(USA) New preparation reports available to help make it easier for employers to complete mandatory human resource reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(USA) Доступны новые отчеты о подготовке, благодаря которым сотрудникам будет проще заполнять обязательные отчеты по управлению персоналом.

We shouldn't have to schedule mandatory get-togethers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны планировать обязательные сборища.

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

In exchange for cooperation, 18 months probation and mandatory attendance of Gam-Anon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на сотрудничество - 18 месяцев условного срока и обязательное посещение Общества Анонимных Игроманов.

She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра.

All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов.

Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.

You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct for your sister, if you have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.

A Chief Constable Certification of Commendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почётная грамота от начальника полиции.

Is it absolutely mandatory that I see James Taylor again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне обязательно опять идти на Джеймса Тейлора?

So they wrote mandatory vaccinations into the town charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они ввели правило об обязательных прививках.

There's a seminar next week And it is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе семинар, посещение обязательно.

Prom will now be mandatory to all students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение бала обязательно для всех учащихся.

Mandatory 10 years for dealing cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет за распространение кокаина.

Since you are a soldier I hardly need to tell you that the most complete silence is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам как солдату едва ли следует напоминать о том, что в подобном случае предписывается полное молчание.

He would not be asked to buy the certificates outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом никто не потребует от него, чтобы он действительно покупал сертификаты.

We gotta do certificates of deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сделать депозитные сертификаты.

We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам.

We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов.

A marriage certificate... for his mother, Marlene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельство о браке... его матери, Марлин.

I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство.

Your birth certificate, your driver's license... your marriage license, your stock certificates... and your will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельством о рождении, водительскими правами... свидетельством о браке, акциями... и твоим завещанием.

He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года.

Years ago, I began filing for a number of birth certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад я зарегистрировал несколько сертификатов о рождении.

Social security card, birth certificate, charge cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта социального страхования, свидетельство о рождении, кредитки.

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

No, this is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, посещение обязательно.

He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется.

When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно.

He had also taught and authored many papers on the subject, and his texts are considered classics in the field and are mandatory reading for students of RCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также преподавал и был автором многих работ по этой теме, и его тексты считаются классикой в этой области и являются обязательным чтением для студентов РПП.

Using a NAT Track, even when they are active in the direction an aircraft is flying, is not mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование трека NAT, даже если они активны в направлении полета самолета, не является обязательным.

Catherine promulgated the Charter to the Gentry reaffirming rights and freedoms of the Russian nobility and abolishing mandatory state service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Екатерина обнародовала дворянскую грамоту, подтверждающую права и свободы русского дворянства и отменяющую обязательную государственную службу.

I'm wondering if it's mandatory to be going to one of those websites for a long time before you can have controversial opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне интересно, обязательно ли заходить на один из этих сайтов в течение длительного времени, прежде чем у вас появятся противоречивые мнения.

Therefore, proper hygiene is mandatory to prevent urinary tract infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правильная гигиена является обязательной для предотвращения инфекций мочевыводящих путей.

Some sources, especially official ones, indicate that the SFSTs are mandatory, whereas other sources are silent on FST testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники, особенно официальные, указывают, что SFSTs являются обязательными, в то время как другие источники умалчивают о тестировании FST.

Mandatory shaving of the front of all male heads was imposed on Amur peoples like the Nanai people who were conquered by the Qing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное бритье передней части всех мужских голов было наложено на Амурские народы, такие как нанайцы, которые были покорены Цин.

It is mandatory ads that most people do not want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательная реклама, которую большинство людей не хотят видеть.

Vehicle testing has been mandatory in France since 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания транспортных средств были обязательными во Франции с 1992 года.

This format is not mandatory, but it may be helpful in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот формат не является обязательным, но в некоторых случаях он может быть полезен.

Born in December 1977, he belonged to the last year when service was mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в декабре 1977 года, он принадлежал к последнему году, когда служба была обязательной.

The term or phrase is the only mandatory parameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным обязательным параметром является термин или фраза.

This Bill amended Section 279.01 of Canada’s Criminal Code to create a new offence for child trafficking with a five-year mandatory penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внес поправки в статью 279.01 Уголовного кодекса Канады, предусматривающие новое преступление за торговлю детьми с обязательным пятилетним наказанием.

Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory certification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory certification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, certification , а также произношение и транскрипцию к «mandatory certification». Также, к фразе «mandatory certification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information